Ellenzék, 1942. október (63. évfolyam, 222-246. szám)

1942-10-12 / 230. szám

mi IEI sA >>î 3* »Y* ex íl< 11 A* bD; ß§ sit INI to tß îi» n t>a' so ■*, rn m' & A it rl, ß b d 3 a ú 9 »' n s' l ) i t Í 2 október 12. K&3 F. L L E K Z c K Beiktatta első ieíkipászScrűt a csúcsai református egyházközség Motto: Áldd meg Úristen, A te népedet, Kik Téged szeretnek, Tartsd meg közöttünk A gyülekezetét. (1582.) > CSÚCSA, október 12. (Az Bfienzök nvunka- tórsátóíl.) Lomha eseppekbeu hull alá a ko­rareggel» napfény bágyadt melegében olvadó dér a Bon'caa~Jcia»t61y sétányait övező fákról. Az Ady Endrét sokszor látó sétányokat be­fedte már az őszi avar. Megpihenek a ikert egyik csendes zugában. Lentről a Kőrös fo­lyásának és a tovarohanó teher vonatoknak zaja kúszik fed a hegyre; t ’kTl 1 * ■. 0 ? T ill f 1-H ÍA>V, K V 1 ’I I * -4 ir fii- i.Jh * Lélekben együtt vagyok a beteg költővel a Kalota partján . . . ; Az emlékezést a református templomocsika kis harangja szakítja meg. Ünnepelni hívja -Csúcsa és vidékének református magyarsá­gát. Öröm ünnepre hiv, mert a csúcsai egy­házközség most iktatja be első lelkipásztorát- Miilyen keveset mondó ez a tény más magyar tájak szemléletében. És mennyi küzdelem, áldozatkészség és kitartás eredménye ez Er­dély rögös és válságokkal teli életében. Ma- 'rolknyii, magyarság elbiporhatatlan ólniakará- feának legszebb példája ez a jelentőségében csekély, de lényegében felánér 1 rétetbcn ma­gyar ünnep. Évtizedek kemény harcának eredménye ... Küzdelmes muH ■ A Kőrös hajlatában letelepedett pár refor­mátus magyar család a keresztyén hitének és 'magyarságának megerősítésére 1894-ben -— 48 evvel ezelőtt — levélben kérték .az ak­kori református püspököt, Szász Domokost, hogy járuljon hozzá az önálló csúcsai egy , há/község megalakításához. Ugyanakkor ez a néhány magyar lélek önkéntes gyűjtést In­dított. hogy felépítsék fiz Isten házát. Lélek­ben állít már az imádság hajléka, de nehéz és kemény küzdelem folyt az anyagi fedezet megszerzéséért. Két hivő és akadályokat nem ismerő lélek állt e csöppnyi magyar csoport élén, Barabás Árpád és Imre József, kiknek 1 elévülhetetlen munkássága 1913-ban termi meg gyümölcséi: a Boncza-ikastély lábánál épülni kezd a templom. A küzdelem az egy­házért korántsem ért végjét Aliig fejezték be építészetileg a (templomot, kitört a világhá­ború is ez ismét .számtalan akadályt gördített •a már-már megvalósuló óhajtás elé. Végre 1918-ban az egybázköséget any ásítják, be is akarják tölteni a lelkészt állást, azonban megindul a csúcsai fronton a harc, kitör a forradalom s bekövetkezik a gyász-oisemliékü román megszállás időszaka. A csúcsai magyarság kisebbségében sem adja fel a harcot. Pályázatot hirdet, meg is választja 'lelkipásztorát, de az államhatalom a legszebb törekvéseket meghiúsít ja arra való bivatkozásisail, hogy eddig sem volt <a község­ben magyar Hetik ész, ezután is felesleges. S az ellenséges álláspont sugallatában nem ne­héz felfedezni «z egykori Boncza kastély uj tullajdánosát: Goga Oktáviánt . . . A templomért hősi küzdelmet vi-v ekkor ás p csúcsai magyarság, Román részről erős mozgalom indul meg a templom kisajátítá­sára. majd megvételére. A csúcsa iák hallani sem akarnak erről. Többszöri felszólításnak sem engednek és ott áll templomuk a hegy lábánál, üresen, pásztor nélkül. Az egyház azonban tőle telhetőiig gondos­kodik Mveiről. Eleinte beszolgáló lelkész látja el a szolgálatokat és ebbe a munkába kapcsolódik a ref. teológia szórványmisz- sziója. A felszabadulás utáni uj életre kelt a régi terv ş a megvalósulás pillanatához érkezett ezen az októberi napon. A beikSaíát A környék magyarsága gyülekezett a tem­plom előtt, hogy részivegyen Csúcsa benső­séges ünnepén. Az uj lelkész, Tarkáulj Szűcs József beiktatásának egyházi részét Daróczi Ferenc, a kalotaszegi egyház esperese végezte, miajd a csúcsai egyház lelkipásztora mondja el első .szentbeszédét, ami alatt könnycsep­pek gördülnek végig a munkában és küzde­lemben megkeményedett magyar arcokon. A csúcsai magyarság küzdelme koránt sem ért véget ezzel az öröm ünneppel. Igen sok a -tennivaló még, -de az egyház küzdel­mes múltja és a jelien reménykedése meg­tenni gyümölcseit. Törött ablakai és rűtt-yga padok közt uj végvári harcra készül a ma­gyar léllek, hoţgy teljesítse nemzete által rá­háruló feladatokat. Szegényen és igénytelenül: ahogy lehet. . . SZABÓ ENDRE. Mégy község részvételével A templom ujrafedóse, a torony kijavítása, a világháborúban ágyúöntödébe vándorolt ha­rang helyett uj harang vásárlása, a: papilak ki­javítása, uj én ebnes terí lakás épité6e után végül a közművelődési ház építése tette ke­mény próbára a magyar falut. Csak a refor­mátus egyházközségnek magyar pénzre át­számítva százhatvanezer pengőjébe került ez az építkezés és javítás és — a falu dicséretére legyen mondva — las-san mindenre előkerült az anyagi fedezet. Természetesen a helyi ró­mai katolikus egyházközség hívei arányosan resztvettek a közművelődési ház építkezésében. Budai Anna szavalatával a tulajdonképpeni ünnepély véget is ért. Vásárhelyi János refor­mátus- püspök emelkedett szólásra. Az idegen megszállás kezdetén, amikor minden jelentős támasz kiesett a szegény egyházközségek alól, Válaszút valóban válaszúton volt, de helyes ,magyar érzékkel és jó meglátással azt az utat választotta, amely az önerőnkből való teher­viselés és 6orshordozás révén létünk megőr­zéséhez vezetett. Meleg hangon mondott, kö­szönetét Fülöp Lajos válaszúti református lel­késznek a csendes, de kitartó munkáért, vala­mint az őt megértő gyülekezetnek a példás támogatásért. Vásárhelyi János püspök a lel­kipásztor felé fordulva, igy szólt: — Kedves szolgatársam, fogadd az egyház köszönetét kötelességteljesité&edért. Kálvinista napnak nincs ennél egyéb jutalma. De aki eb­ben részesül, szép jutalma van. E szavak után Isten áldását kérte az uj ma­gyar művelődési hajlékra és munkásaira. Az ünnepély a Himnusszal ért véget. Válaszút szép ünnepnapja délután is Isten­tisztelettel ért véget. Ez alkalommal László De­zső kolozsvár-belvárosi református lelkész, or­szággyűlési képviselő mondott szentbeszédet. Válaszút közművelődési hazának ormán so­katmondó magyar jelképül egy háboruetőtti. kissé fakult, nemzeti zászlót lengetett a szél, amelyet Lukács György válaszuti gazda rejte­getett volt a megszállók, elől a felszabadulásig. Ez a régi, jó magyar világból átmentett zászló az uj épület fokán az erdélyi magyar épito- munka folyamatosságát jelenti minden átme­neti nehézség, minden történelmi balszerencse ellenére is. Itt magyarok élnek, magyarok dol­goznak,, magyarok alkotnak, magyarok akar­nak hazát építeni, s ennek a magyar akarat­nak és szakadatlan munkának meg kell lát­szania az életformán is. SíiHuaüiáliüás Kolozsváron KOLOZSVÁR, október 12. A 'Ma­gyar Ebtenyésztők Országos Egyesü­lete vasárnap délelőtt igen jól sike­rült kutyakiállátást rendezett -a vá­rosi strandfürdőben. A kiállításra TG ebet neveztek, be, úgyhogy a kiállí­tás döntőbíróságának igen nieliéz munkája volt A kút vak iá Hatásról és a kiosztott versenydijakról a be­számolónkat helyszűke miatt keddi számúinkban közöl j ük. Közművelődési hóm! avatott Választat lakossága VÁLASZÚT, október 12. (Az Ellenzék kikül­dött munkatársától.) Vasárnap délelőtt ritka ünnepli alkalommal gyűlt össze Válaszúton a falu lakosságán kivül még Bonchida, Kolozs- borsa, Doboka és Kendilóna népe: Erdély fel- szabadulása óta ez a kis magyar település avatta a környéken az első közművelődési há­zat. Az egész napra: terjedő ünnepély dél­előtt Isten-tisztelettel kezdődött. Ezen Máthé Sándor református esperes, kolozsi lelkipász­tor mondott bevezetőt és Vásárhelyi János református püspök mondott szentbeszéd el, Az Isten-tisztelet után küldöttségek fogadása volt a református papilakon. Először a válaszuti római, katolikus egyházközség nevében Csong- rády János állami iskolai ígazgató-tanitó kö­szöntötte az erdélyit református egyházkerület um iwMiawaBBBBWMwnrinriyj"-"'‘-—w i Elcserélném kolozsvári 5 szobás, központi fekvésű, I luxus kivitelű lakásomat 3—5 szobáé bu- 1 dapesti lakással. I Megkeresések: „Budapesten jó he- I lyen" jeligére a kiadóba. 03303 Aulóvezetők-autószerelők kitünően használják: Dinnési: Gépkocsi szerkezettan c. könyvét. Forgalmi szabályok teljes ismertetését is adja. A motoros honvédalakulatok részére is enge­délyezett könyv. Ára 2.50 P. Kapható az „Ellenzék“ könyvesboltban. Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidéki meg­rendeléseket utánvéttel is azonnal elintézünk. főpá6ztorát, majd a helybeli görög-katolikus egyházközség küldöttsége következett. A vár­megye részéről dr. Uhlarich János járási fő­szolgabíró üdvözölte a püspököt és tolmácsol­ta á kolozsvári miniszterlátogatás miatt meg nem jelent főispán és alispán üdvözletét. For­gács Ferenc munkaügyi felügyelő a földmű­velés-ügyi minisztérium erdélyrészi kirendelt­ségének nevében, Fülöp Lajosnó a helybeli református nőszövetség nevéb&n, Szekeresi ,Sándor jegyző a község részéről, Póka Márton egyházgondnok a bonchidai református egy­házközség nevében, Dúl hadnagy a honvédség nevében, Csongrády János igazgató a tantes­tület nevében mondott üdvözlő szavakat. A falu meghitt magyar ünnepén az Erdélyi Párt részéről Vita Sándor és László Dezső or­szággyűlési képviselők jelentek meg. Beveze­tésül a válaszuti állami elemi iskola növendé­keinek vegyes énekkara, Csongrády János igazgató-tanitó vezetésével elénekelte a Ma­gyar Hiszekegyet, majd Kallós György válasz­uti gazdalegény szavalt. A helyi református nőszövetség k'étezólamu énekkara a „Nagy vagy Te, Isten". . . kezdetű egyházi éneket énekelte. Az énekkart Fülöp Lajosné tiszteleten asszony tanította be. Balázs Anna iskolás leányka szavalata után Ungváry Sándor az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület ne­vében örömmel üdvözölte a vállalkozó szelle­mű, magyar önmüvelő munkára kész falu né- t pét. Válaszúton múltja van az EMKE munká­dnak. Kegyelettel emlékezett meg Nagy Endre hajdani válaszuti tanítóról. A rövid, de magávalragadó lendületű beszed után az iskolás gyermekek énekkara Csongrá- dy János igazgató vezényletével népdalokat és kurucdalokat adtak elő két szólamban és kánonban. Bereczky Zoltán iskolásfiu szavalt. Ekkor Fülöp Lajos válaszuti református lelki- pásztor tömören edóadta egyházközsége törté­netét. A válaszuti református egyházközséget Bánffy Dénes özvegye, Bornemisza Kata ala­pította 1677-ben. Két esztendő elmúltával pe­dig Pata és Kara településeiből áthozott ma­gyarokkal népesítette be. A család sokáig vi­selte a kegyúri jogokat és kötelezettségeket. Válaszút látta, hogy elsősorban önmagán , kell segítenie ahhoz, hogy mások is segithesse- nek rajta. Belső lelki egységének köszönhetően, az alig félezer magyar református lelket szám­láló egyházközség az idegen uralom keserű éveiben maga kísérelte meg fenntartani egy­háza életének minden szükséges, berendezését. A CSALÁNKÓRÓ GYŰJTÉSE. A m. kir. belügyminiszter 34.944—1942. szám alatt rende­tlent bocsátott ki a csalánkóró gyűjtésének elő­mozdítására. A polgári lakosságnak textil­árukkal való ellátásánál a csalánkóró nagy- fontosságú pótanyag. A gyűjtésre a Magyar Gabonakereskedelmi R. T. és a Taurus Nyers­termék Kereskedelmi R. T. kapott megbizást. Ezek a cégek a gyűjtést bizományosaik utján végzik. A bizományosok a száraz csalánkóróért mázsánként 14, illetve 12 pengőt fizetnek, mi­nőség szerint. A csalánkóró gyűjtése tehát jó kereseti lehetőséget nyújt. Felhívjuk a közön­ség figyelmét erre az akcióra. Aki csalán­kóró gyűjtésével foglalkozni kíván, közelebbi felvilágosításokat a városi mezőrendőrségen kaphat, melynek cime: Városháza, I. emelet 28. ajtó. j AZ ERDÉLYI MUZEUM-EGYESÜLET dé®i I vándorgyűlésének programmját anyagtorló- j dás miatt hol napii számiunkban közöljük. Egy régen várt könyvujdonság! Mindannyian a kozmikus sugarak hatása alatt állunk! Most jelent meg: Dr. Baktay Ervin: A csillagfejtés könyve Ez a könyv azt a célt szolgálja, Liotgy minden ál tagos műveltségű ember könnyen megérthesse és meg­tanulhassa belőle a csillagfejtést. Ezért minden szükségeis előismere­tet is közöl, úgyhogy az olvasó ebből az egy könyvből . teljes tájékozást nyerhet és gyakorlatilag is haszno­síthatja az előadottakat, annál is inkább, mert az asztrológiai .számi- tásiokhoz szükséges táblázatokat is együtt találja a könyv végén. A hatalmas 350 oldalas könyv ára fűzve 9.50, kötve 12,80 pengő. •Kapható az „Ellenzék“ könyvesboltban KioEo.zsvár, Mátyás kiráy-tér 9. Vi­dékre utánvéttel is azonnal meg­küldjük. győzelmünk alja* Irta: Yífóz nemes nagubäezoni Nägis vttinns vezérezre ties, m. Kir. iimwtütmi miniszter Őseink hazánkat harccal .szerezték és harcokkal tartották meg egy évezreden át. Nemzetünk rua ismét harcol. Dicsőséges küzdelmét a boldogsággal teljes magyar jövőért vívja. Harcol, hogy az európai nemzetek sorában újra elfoglalja azt a helye!, amely méltán megilleti. Éhben az óriási harcban nemzetünk minden tagja részlvesz. Megkérdezhetné valaki, hogy miiyen elvek és célkitűzések követésével szolgálhatjuk legjobban a Hm zát? Válaszul azt felelném: azzal, ha vo­nalvezetésünk minden téren magyar! Magyarnak lenni! Csodálatosan szép és magasztos dolog! Ez több, mint életszar bály, ez tartalmasabb, mint egyszerű éjek elv, ez maga a beteljesült élet! Magyar­nak lenni: minden cselekvést irányító ér­zületet jelent. Kiformálja a személyiséget, tetteknek, kis és nagy dolgokban megnyil­vánuló állásfoglalásoknak legmélyebb el­lenőrzőjévé válik. Vizsgáljuk állandóan bensőnket! Kér­dezzük meg magunkat: igazán magyar vagyok-e} vagy sem? Teljes örömmel, leg­jobb tudásommal szolgálok-e Hazámnak, fajomnak, népemnek, avagy sem? Kérdé­seinkre a választ megadja lelkiismeretűnk. Ez a folytonos, soha még nem szűnő ön­vizsgálat legyen a módszerünk és igaz ma­gyar lelkiismeretűnk mérték, amivel ön­magunkat és tetteinket ellenőrizzük. Kis célok, apró. önző egyéni érdekek a nemzet egészének egységes életében és teljesítményeiben nincsenek, de nem is lehetnek. Ugyanigy nem lehet különbséget tenni foglalkozások és tevékenységek fon­tosságának kérdésében sem. A nemzet egységes munkájában minden hasznos te­vékenység egyforma jelentőséggé.! bír. Az együttes, összhangban lévő. egységesen a nemzet érdekeit szolgáló solrsok (lprú c s elek ed etbö:(, t el jes i trrvértybö l s zöeő dik eggyé az az erő, amely a nemzet javát munkálja. Minden magyar ember tevé­kenységének jelentőségét az szabja meg, hogy az illető jól vagy rosszul végzi-e munkáját azon az őrhelyen, ahol őt a Ha­za szolgálatába állította. Nemzetünk boldogulása és a krisztusi világnézet győzelme érdekében ezt a meg­alkuvás nélküli elvet kell szem előtt tar­tania minden magyarnak, katonánál: s polgárnak egyaránt. Erőpazarló vitatko­zásokra, viszálykeltő megbeszélésekre nincsen idő. Ellentmondásokra még. ke­vésbé! Hősi küzdelmekkel teli történel­münk a példa és a lelkűnkben élő magyar faji ösztön az a szigorú zsinórmérték. ame’y mind annyiunk számára megszabja a követendő utat. Mi ez az ut? Mi ez a mérték? Ha szó­val akarjuk kifejezni: a honvéd számára semmi más, mint az, hogy dicső őseink hősi hagyományaihoz híven, tehát a leg­jobb testi, lelki és szellemi erőkifejtéssel — és ha kel'. — az élet készséges felál­dozásával is teljesítse Legfőbb Hadúrunk­nak és feletteseinek parancsait. A polgár számára pedig, hogy fegyelmezetten, hű­séggel szolgaija, a honvédség céljait, mely célok mindenkor mindenben azonosak a magyar Haza érdekeivel. Honvéd és pol­gár számára tehát egy az ut és a mérték, Egy mondatban összefoglalva: önfeláb dozó harc és munica mindhalálig! Ez a magasztos jelszó alakította ki bős katonáink harckészségét, büszke fegyver­tényeit, de ez a jelszó hivatott arra is, hogy a magyar polgári élet minden vona­lán a kellő felkészültséget méltóan bizto­sítsa. Ezeket az elveket foglalta össze Zri~ nyi, a magyar katona hősi eszményképe, ebben a mondatban: Ki-ki szolgáljon Hazájának, amint legjobban lehet. ne vá­lasszon magának könnyebbséget, könnyű hivatást, avagy életet, mert ezzel nem használ, sőt árt Hazájának.“ Ez a feladat nem könnyű, viszont a magyar düheinek nem is nehéz, ha belát­ja, hogy aki egyéni érdekeit háttérbe he­lyezi a magasabb érdekekkel szemben és azt nem áldozatnak, hanem magától érte­tődő kötelességének veszi, az ezáltal tel­jes mértékben hozzájárult a nemzet igaz ügyének győzelemre viteléhez. *) Megjelent a Magyar Katonaujßa® leg­utóbbi számában,

Next

/
Thumbnails
Contents