Ellenzék, 1942. október (63. évfolyam, 222-246. szám)

1942-10-27 / 243. szám

Kiknek ismerték el ujthban tartalékos festi rengj ét ? KOLOZSVÁR, Oktober 27. A Honvédségi Közlöny egyik legutóbbi számában jelent meg a névsora az ólénak a tartalékos tiszteknek, akiknek a rangját újabban elismertek: Bihari Ferenc karp. c. őrmester, Cos* in Ágoston eü. hadnagy, Gróf Őégenfeld, Schen- j.»urg Miksa főhadnagy, Faragó András tab. félkész, dr. Jakó Endre főhadnagy, Kuszonyi- Lajos krap. c. őrmester, Nagy Árpád karp. c. őrmester, Pokol Jenő karp. c. őrmester, Radios István táb. főlelkész, dr. Achim Silvius had­nagy, Erdélyi Gábor főhadnagy, Teghze Ger­ber Béla gyógyszerász, dr. Kamenszky Viktor hadnagy, Lejtényi István zászlós, Papp Géza főhadnagy, dr. Pop Gvörgy karp. c. őrmester, Sipos Andor karp. c. őrmester, Schwanner Ru­dolf hadnagy, E. Sófalvy Zoltán hadnagy, Aranyidkai Schvaiczer Béla hadnagy, Szontagb József karp. c. őrmester, Vincze Miklós karp. c. őrmester, Völker Viktor karp. c. őrmester, Bartha István hadnagy', Benkő Kálmán had­nagy, Brocz.kó Gyula főhadnagy, Bikfalvi La­jos főhadnagy, Danes Sándor zászlós, Daróczv Pál hadnagy, dr. Fleisz János hadnagy, Fogéi Kálmán zászlós, Fecser Vendel karp. c. "őr­mester, Ginxlele Antal zászlós, Gargya Géza hadnagy, Leményi Illyés József zászlós, Kreut- czer Mihály zászlós, dr. Láng Zoltán o. had­nagy, dr. Márchis Adorján eü. hadnagy, Mauer S. Mihály hadnagy, dr. Müller Rudolf had­nagy, Nagy Antal zászlós, dr. Nagy Gábor főhadnagy, Nonn János gyógyszerész, Novak Sándor zászlós, dr. Petei István hadnagy, Princzinger Antal karp. c. őrmester, Radu László hadnagy, Rét.hy László hadnagy. Su:- tész József hadnagy, Stocz István hadnagy, Szíjgyártó György főhadnagy, dr. Szolómájer Jenő zászlós, Szűcs József százados, Tihanyi Juszel György hadnagy, Tömpe Ferenc had­nagy, Újházi Sándor főhadnagy, Veres György főhadnagy, Winkler István hadnagy, Zöld (Zoltán hadnagy, André Ferenc karp. c. őr­mester, dr. Antal László gt. százados, Aszta­los István hadnagy, Antal Dezső zászlós, Asz­talos József hadnagy, Adercou Aurél hadnagy, Beregi1 István zászlós, Biró (Neugebauer) Já­nos zászlós, Borosi Miklós karp. c. őrmester, dr. Bohatiel Korjolán főhadnagy, Bodnár Ala­jos karp. c. őrmester, dr. Banner Antal had­nagy, Boros Jenő láb. lelkész, dr. Bay Mik­lós karp. c. őrmester, Burián Endre József karp. c. őrmester, Bottyán János hadnagy, Bu- zek Norbert hadbiró főhadnagy, dr. Barbul Sándor igazságügyi s. tisztv., Csuprák János zászlós, Cseh Gyula főhadnagy, Duha Imre zászlós, Dautschenschmied Ernő hadnagy, ne­mes Dombrádi Antal karp, c. őrmester, Dohy Karoly hadnagy, dr. Dumbraviceanu Sándor o. hadnagy, Dégi József karp. c. őrmester, dr. Dumbraviceanu János zászlós, Z. Demeter Já­nos hadnagy, dr. Dzurán Endre karp. c. őr­mester, Ember Géza hadnagy, Eresz Ferenc karp. c. őrmester, ifj. Figus Albert hadnagy, Frankó János zászlós, Filép Mihály karp. c. őrmester, Fóris Jenő hadnagy, Farmati József hadnagy, Goschy Mátyás zászlós, Gál Ferenc főhadnagy, dr. almás! Gödé József főhadnagy. Gerber József karp. c. őrmester, Göbel József o. főhadnagy', dr. Gajdos József főhadnagy, Görömbey Kálmán hadnagy, Görgényi István zászlós, dr. Germán Jáno6 hadnagy, dr. Hal­me czy József főhadnagy', Heinrich Viktor fő­hadnagy, Heinrich László zászlós, Hájtájer Gyula hadnagy, Hársfalvi János főhadnagy, Horvay Károly hadnagy, Horváth József zászlós, Harszthy Lajos hadnagy, Jakó Lász­ló főhadnagy, Janitzky Pál karp, c. őrmester, Jeney Sándor learp. c. őrmester. Jungszk Já­nos zászlós, Juhász B. László főhadnagy, Ká­roly Albert karp. c. őrmester, Kőczy László zászlós, Komlóssy Károly főhadnagy, Kádas István karp. c. őrmester, Kállai Sándor had- naey, Karres János főhadnagy, Kürti Sándor hadnagy, Kalay József zászlós. Kürthy Károly karp. c. őrmester, dr. Költő László hadnagy, Kelemen Jenő hadnagy, Gy. Kovács József táb. lelkész. 13 4 2 október 2 f. Etty régeh várt könyvujdonságl M ndannviaa a kozmikus sugarak hatása alatt állunk! Most jelent, meg-: Dr* Baktay Ervin: Â csiiiagfejtés könyve Ez a könyv azt a célt szolgálja, bogy minden átlagos műveltségű ember könnyen roelérthesse és meg­tanulhassa belőle a csillagfejtést. Ezért minden szükséges előismere­tet is közöl, úgyhogy az olvasó ebből az egy könyvből teljes tájékozást nyerhet és gyakorlatilag is haszno­síthatja az előadottakat, annál is inkább, mert az asztrológiai számí­tásokhoz szükséges táblázatokat is együtt találja a könyv végén. A hatalmas 350 oldalas könyv ára fűzve 9,60, kötve 12,80 pengő. Kapható az „Ellenzék“ könyvesboltban Kolozsvár, Mátyás kiráy-tér 9. Vi­dékre utánvéttel is azonnal meg­küldjük. ÍULLENZÉ It iiiWMiliiiiiriiliir t if— Äse MI>Sz döntés® értelmében POET Vasárnap ifanyolitfáli le Kolozsváron a KflC-Torekvés mérkőzést KOLOZSVÁR. Két nappal ezelőtt a terv merült fel KAC vezetőségi körökben, bogy a december hatódj ki KAC—Törek­vés mérkőzést előrehozzák és azt. novem­ber 1-én játsszák le. Ebben az ügyben a KAC egyik vezető­ségi tagja megbeszélést folytatott az i MLSz-ben és kihallgatáson jelent meg Gi- j I dófal vy Pál dr.-náí, az MLSz elnökénél, 1 I akiiül a mérkőzés előre való hozatalát j kérte. A kér esnek Gidófalvy Pál dr. arra való hivatkozással, hogy november 1-én leét NB II. bajnoki mérkőzés is van Ko­lozsváron, nem telt eleget s közölte, hogy nem tartja célszerűnek egy napon három bajnoki mérkőzés lebonyolítását. Időközben azonban változás állóit be a kolozsvári NB II-ős csapatok programjá­ban. A MÁV ugyanis megegyezett a l) \ SC-vel, hogy a Kolozsvárén kitűzött mérkőzésüket Debrecenben játsszuk le, rnig a lovászi fordulóban a DISC jön le Kolozsvárra. Ilyen módon csak a Bástya —MSE mérkőzés maradt vasárnap, egye­din műsoron. A hétfőn ideérkező fővárosi lapok ér­dekes fordulatról számolnak be ebben az ügyben. Közli]'t ugyanis, hogy a válogatott mérkőzésen kivid két KB Imes mérkőzést is lejátszanak. Kolozsváron a KAC—Tö- rekvés és Ujvidéken az l AC—Elektromos mérkőzést. A mérkőzések megrendezése esetén del­elő!! 11 órai kezdettel játszanak le a Bás­tya—MSE NB 11. mérkőzést a városi sporttelepen, míg a KAC—Törekvés mér­kőzésre délután 2 órai kezdettel kerülne sor. Összeállitctták Svájc vátagatett csapatát Zürichből jelentik: Svájc labdarugó vá­logatott bizottsága összeállítói la azt a vá­logatott csapatot, mely november 1-én a magyar fővárosban játszik. A csapat a következő: Balhibio — Minelli. Lehmann — Springer. Vernati, Rickenbauch — Bickel, Amado, Monnard, Walacekf Aebi György, Tartalékok: kapus Huber hát­véd Guerne, fedezet Aebi Károly. A németek ellen játszó csapatból kike­rült Weiler, aki helyett Lehmann játszik. A halszél posztjára Kappenberger helyére az öreg Aebi került, akit kabalából állí­tottak csak be a magyarok ellen, mivel minden alkalommal kitünően játszott. A svájci csapat szombaton délután érkezik Budapestre. A tizenöt megnevezett játé­koson felül 5 szövetségi tag is elkíséri a csapatot. A svájci válogatott technikai és Sportbeb vezetését. Roppan, a volt bécsi válogatott játékos, jelenleg a svájci szö­vetség edzője intézi teljhatalommal. 'Délelőtt bonyolítják le a hajuoki mérkőzéseket ? BUDAPEST. A november 1-ről 2-re virradó éjjel, mint mir jelentettük, ismét a téli időszámítás lép érvénybe, az órákat vissza kell igazítani 60 perccel. Ez azt je­lenti, hogy a mérkőzések kezdési időpont­ját az MLSz-nek újból rendeznie kell, amit még a ma es ti ülésen az egyesületi inté­zők szóvátesznek. Az egyik fővárosi lap felvetette azt a kérdést, hogy nem volna-e helyesebb az NB 1. hátralevő őszi mérkő­zéséit délelőtt megrendezni. Ez a „labda­rugó matiné4 terve mór nem újkeletű és még a régi MLSz idejében felvetődött ez a terv. A közönség rendkívül nagymérték­ben megtalálná a számítását, mert pl. 11 órai kezdés esetén 1 órára, fél 2-re már otthon lehetne és nyugodtan köUhetné el az ebédjét családja körében és délután szabad volna. Egy ilyen kisérléii mérkőzés nagyon érdekes volna — fejezi be cikkét a fővárosi lap. Dohai nyilatkozata Kolozsvárra való áthelyezéséről KOLOZSVÁR. Dohai István, a jele* válogatott csatárjaiékor, az egyik fővárosi lapban a következőket nyilatkozta: ,,Örömmel utazom haza Kolozsvárra. A kolozsvári MÁV meghívott edzőnek és én ezt örömmel vállaltam. igaz, szó van ar­ról, hogy esetleg játékos is leszek, de ha nem szükséges, nem játszom, inkább ed- zősködöm. 14 éves korom óla játszom csapatban és most már 33 éve* múltam és azt hiszem, eleget játszottam. Jöjjenek a fiatalok." Dohai ezután nyilatkozatában bejelentette, hogy tulajdonképpen Ko­lozsvár az ő igazi hazája, mive;, onnan ke­rült fel Budapestre, ahol a Törekvés szí­neiben rúgta eddig a labdát. Óvott a KAC a NAC elleni mérkőzés ügyében! KOLOZSVÁR. A KAC vezetősége meg­óvta a NAC ellem mérkőzést. Ugyanis a NAC csapatának jobb hátvédje, Szimatok - Szegedi, a napokban jött át Temesvárról és az Országos Sport Központ engedélye nélküli igazolták le a várául zöld-fehérek­hez. Ugyanezen ok mialt óvott a Ferenc­város is, mivel Szegedit meg akkor iga­zolta le a NAC, mikor a játékos még! nem is tartózkodott az ország területén. A KAC vezetői biznak az óvás sikerében és azt a közeli napokban letárgyalja az MLSz. Amennyiben helyet adnak a KAC óvásá­nak, a mérkőzés újrajátszására kerül sor. A KAC SÍ SZAKOSZTÁLYA ma, ked­den este 7 órakor az egyesü’et Bánffy- pailotában levő klubhelyiségében megbe­szélést tart, amelyen mindenkit, aki az egyesület siszakoszlályába beiratkozni óhajt, szívesen látnak. Jól sikerült a KAC egyesületi helyiségének avatása KOLOZSVÁR. Vasárnap délután szép Számú és előkelő közönség jelenlétében történt meg a KAC Unió-utca 21. szám alatti egyesületi helyiségének felavatása. Közvetlenül a mérkőzés után nagyszá­mú közönség jelent meg a teremben, töl~ 1 ötle meg az asztalokat és záróráig igazi jó hangulatban szórakozott. Hir szerint a vasárnap délutáni tea­délutánokat a jövőben is megrendezi a vezetőség és azok a jelek szerint továbbra is a legnagyobb siker jegyében fognak le­zajlani, , MAGYARORSZÁG EZÉVI KERÉK­PÁROS HEGYMÁSZÓ BAJNOKSÁGÁT Nótás (Postás SE) nyerte 14.17 mp.-es idővel. Második Karaki BSzKART. har­madik Aida FTC. Magyarország gyors le­vente ifjúsági kerékpáros hegymászó baj­nokságát Kiss KSzKK 16.30 mp.-es idő­vel nyerté. ERŐSÍTENI! Az elmúlt napokban szóvá teíMik (t KAC pillanatnyi gyengeségeinek kérdé­sét és arra a meg állapi tusra jutottunk, hogy nem a játékosokban, hanem elő­készítésében van a hiba, a szellemben, a kűzdöképességben. Azóta már lezajlott a vasárnapi mér­kőzés és mi elsősorban sietünk megál­lapítani, hogy feleslegesek voltait aggo­dalmaink. Pompás játékkal kár pótolta a kolozsvári közönséget a KAC a mult vasárnapi vereségéért és olyan fölény­ben játszóim veresége ellenére is végig a mérkőzést, hogy bizony sokszor ulig- tflig látszott a pályán a bajitól; jel ölt csa­pat. Hiábavaló volt minden taktika, technika, fortély, tudás, róka észjárás, nem tudtak zöldágra vergődni a lujfiat- lan lelkesedéssel küzdő piros-fehérekkel szemben, akik égyil; rohamot indítottál ti másik után és olyan veszélyes helyze­teket, teremtetlek a NAC-kapu előtt, hogy elállt a lélegzete minden szurkoló­nak. Gólt még sem sikerült lőni. Pedig már mindenki el volt készülve rá, kö­szörülte a tarkáit, készítette tenyereit és minden pillanatban várni lehetett, hogy 1 niegreszkutfcti az eget hétezer naher egyetJc,, kiáltása: Gloool!,.,, de a gól A­m.orrjd t. Elmaradt, rumi hiúba dolgozott ló játékos, hiányzott egy 1 l-iíz, óta, azt be­rúgja. Ezt az embert pedig hamarosan elő kell keríteni. Bonyhádira nem lehel számítani, mert nagyon illetékes szövet­ségi vezető) jelentette ki, hogy az őszi idényben nem jog labdába rúgni. Más­ról kell tehát gondoskodni. és hamar, nagyon hanmr. Még e héten, hogy ' <>• sámcip sikerüljön a 7 őrekvést legyőzni, mert álékor egy kissé vidámabban né­zünk majd végig « táblázaton cs na­gyobb bizalommal vár jut;, az elkövetke­zendő küzdelmeket.,. ÜNNEPÉLYESEN FOGADTÁK LEVENTÉINKET HELSINKIBEN HELSINKI, október 21. (MTI.) A fim. honvédelmi és közoktatásügyi miniszter meghívására Finnországba érkezett vitéz Béldy Alajos altábornagy, az ifjúság or­szágos vezetőjét és k Lsére* ki a helsinki re­pülőtéren ünnepélyesen fogadták. A H - - sinkibé érkezett 20 főből álló leventecso­port a finn Nemzeti Szinházban ünnepé­lyes díszelőadás keretében vasárnap dél­után magyar dalokat, táncokat és népbe. - ládákat- valamiül zongora- és hegedűs/i- mokat mutatóit be nagy siker mellet}. Kedden kerül sor vitéz Béldy Alajos tábornagy finn nyelven tartandó előadására a fiiín kormány és a hadsereg képviselői­nek jelenlétében a helsinki egyetem dísz­termében. í-----­Érdekli talán, hogy Óváry-Óss Józscfné, Gellért Ibolyá­nak, a kolozsvári Nemzeti Színház fiatal és rokonszenves tágjánál; kisleánya szüle­tett, akit Ibolya-Enikö névre Icrreszteltel;. A kis Ibolya-Enikö apja. Óvári-Óss Jó­zsef, az Ellenzék és Estilap munkatársa, a honvéd haditudósító század tagja, a front­ról hazaérkezve, jelenleg éppen kétheti szabadságát tölti Kolozsváron; hogy a napokban uj magyar film for­gatását kezdi éh meg a Magyar Filmirodá­ban Az éjszaka lánya címmel. Az uj film főszerepeit Muráit Lili, Rácz ^ ali és Pe­tényi László játsszák: hogy hatvan év előtt került színre Bu­dapesten: Seribe: A nők harca cumi vigjá­téka. Ezt a darabot ujitja fel most a Pesti Színház: hogy Kassán és Pécsen a polgármester falragaszokon hívta fel a közönség figyel­mét a színház látogatására. Ez a .szokat­lan jelenség a két város közönségének részvétlenségét bizonyítja a sv-nház iráni; hagy 25-ödször keni! színre a budapes­ti Madách Színházban Felkay Ferenc nagy sikerű uj darabja, a Potemkin; hogy most mutattál; be nagy sikerrel Budapesten Páger Antal uj filmjét, a Fér- fihüségct, mélynél; külső felvételeit Ko­lozsváron készítettél;. Páfter ■partnerei a filmen Bulla Fáma és Tolnay Kbíri: hogy különös baleset érte Muráti Lilit egy filmfelvétel alatt. Szerepe szerint be­törőnőt játszik, akiről társai azt hiszik', hogy elárulta őket. és ezért az cgyiJ;, jól- irányzott knockouttat leterüi. Greguss Zoltán, ez u nem éppen szilfid termetű színész, olyan élethűen alakította a jelene­tet, hogy szegény Muráti féhtjullan terüli el a padlón és arcánál; zúzód ásóit sokáig kellelt borogatnia; hogy csak januárban mulul jók be a ve­lencei filmversenyen szerepelt magyar fil­meket: az Emberei; a havason és a Ne­gyedízben cimii két darabot: hogy a Bonauscndcr állomás a napok­ban helyszíni közvetítést adott Hilde von Stoh, az ismert fUmszinésznö otthonából. Hilde von Stolz a Kolozsvárról származótt Stolz Hildával azonos. aki legközelebb több magyar filmen is szerepel majd. l BDjn-sofn ipnssoM ‘jşaszo[o>i ţ/U SţLUVW NÍ1H •LUaj3lRIn313|>l SI « I jwAuaSi qqssaÁua.'jítej uiiqasa ipjzsq U3§i ihopi Ága 2?iu Aboi[ ‘>[oAoBa £ 1 uaqpzAjaij sauisii^ uozt? ASţ S3 ui3uz3.i3zs3q tş/qojoq S3 joijo Jsşijqasz | I uiouq [ajaj qqoÁcteu ASa u3qu3âujios pgjajjis [EssRUşsRA3q s3Á|3iu32C j

Next

/
Thumbnails
Contents