Ellenzék, 1942. augusztus (63. évfolyam, 173-196. szám)

1942-08-31 / 196. szám

IflNfii ««ftttSrtttS Sí. í-'rsöviapk a ispiakb mwar tersßsefeföhöi Hogyan kerítette birtokába éjféli harcban a inanyar páncélos dandár egy százada Mecsebelovkát Az 1941-be» Oroszországban küzdő páncélos dandárunk harccselekményeit vitéz Major Jenő vezérőrnagy a követ­kezőkben ismerteti: Áz 1941. évi oroszországi hádmüvele- teink legnehezebb szakasza októberben kezdődött, amikor a Dnyepertől a Donyec medencéjébe nyomuljunk ölő. Ekkor in­dult meg ugyanis az elkeseredett küzde­lem a sárrcd. Az útvonalak állapotát az úgynevezett „európai ember"' nem is tud­ja elképzelni. Épített ut ezen a területen nincs. A talajüt&t a szakadatlan esőben már felszántották előttünk a visszavert szovjet csapatok. Gépjármüveink ezeken az utakon már tengelyen felül süllyedtek, i Az utak mél lékterepe, a lágy gabonaföl­dek gépkocsikkal ugyancsak nem voltak járhatók. Egyedül a magyar „Botond14 tí­pusú gépkocsi volt az. mely — a lánctal­pasakon kívüli — még mindig dacolt ez­zel áz akadállyal. És egyedül a magyar gépkocsivezető volt az, aki végtelen ügyességgel, uagv gyakorlati tapasztalat­tal törtető akarással és nem kismértékű büszkeséggel még mindig vitte, vezette gépkocsiját. Fohászkodott, avagy szitko­zódott — ahogy a sorsa esett, de a ..Bo­lond4* ment. igaz, hogy a gépkocsivezető és a gépkocsin ülők már régen egy testté és leiekké kovácsolódtak és segítették mindenben egymást. A legnagyobb büsz­keségük azonban az volt, ha kátyúba fűlt német gépkocsit hozattak ki a Bolonddal- Erre bőséges alkalom kínálkozott a né­met bajtársak őszinte hálájára és csodál­kozására. t Ily körülmények közt nyomultunk elő­re az 1941. évi hadműveletek utolsó sza- - kaszára. A gyorsbadtest élén ekkor az 1. gépkocsizó dandár küzködött a sárral). Közvetlenül á német 17. hatteeregparancs- ltoknak voltak alárendelve. A német vonalak október közepére az Orelka pataktól keletre húzódó vasútvo­nal mentén szívósan védekező oroszokat megközelítették és itt -— átmenetileg — meg is akadtak. Gyorshad testünk felada­ta az volt, hogy a németek által ütendő résen áttörve érjék el a Donyecot Isjutri városánál. A 257. német hadosztályparancsnok­ságnál való tájékozódásom alkalmával ta­lálkoztam ott a 17. hadseregpurancsnok úrral, aki közöl te velem, hogy nem tud a saját csapataival számunkra rést törni, magunk nyissuk meg tehát az. utat Isjum felé. Első parancsa szerint a vázlaton meg­jelölt irányban kellett volna előretör­nünk, később azonban —- javaslatunkra — hozzájárult ahhoz, hogy a Brataj és Bereka pataktól délire kíséreljük meg az előretörést. Ez sikerült is, mégpedig olyan eredménnyel, hogy — a 17. hadsérogpa- rancsnok megállapítása szerint — magá­val rántotta XLIV. és LIL német hadtes­tek csapatait is. Csapattestelnk úgyszól­ván versenyt futottak egymással a Do- nyecig és valóban, a 17. nemet hadsere­gen helül elsőnek érték azt eb Az ellen­ség Rosdesztvenszkoje-nál, Mecsebclov ká­nál és Isjümtól délire fejteit ki erős el­lenállási. Az első helyen a 3. gépkocsizó zászlóaljunk éjjel átkeVé a patakon, raj­taütött az ellenségen és bár a hidat fel­robbantva találta, reggelre uj átjárót ké­szített derék árkászaival és beosztott utá­szai vili. . Isjumnál kézzel vontatták előre a csa­patok a lövegeket, — mert a feneketlen sarat ez alkalommal már a Botond sem bírta — hogy a várót; elzáró dombot megtámadhassák. Meesebelovkára szintén éjjelt indult meg a támadás október 20-án. Ez alkalommal ismét a 3. gépkocsizó zászlóalj került az élre. Ennek Szentgyörgyi százada éjjel 1 órákor tört be az ellenség védőállásába. A zászlóaljparancsnok Jegorjcvka. és Mecsebelovka közt már sötétben adia ki a támadási parancsot. Alárendeltein a felderítő zászlóalj már ideérkezett, szá- zadérejü felderítő osztagát is, mely már harcérintkezésben volt ekkor az ellensé­ges ha re előőrsökkel. A 3. gépkocsizó zászlóalj parancsnoka Szentgyörgyi — akkori főhadnagy — f/.á- zudát rendelte küzdőnek a felderítő zászlóalj felderítő osztaga mellé, inig má­sik századát magának tartotta fenn tar­talékul. A támadás lefolyását Szentgyörgyi szá­zados az a lant lakban írja le: Megindul az éjjeli támadás %Z előnyomulást október 20-án este kezdtem meg a. Mecsebelovka előtt kb. 7 km-re levő Jegorjevka községtől a követ­kező érővel: 2 pusjeász szakasz, 2 géppus- kas szakasz, 1 páncéltörő ágyús raj, Lét­szám kb. 100 fő 16 golyószóróval', 6 gép­puskával és 1 páncéltörő ágyúval. Az el­lenség ereje ismeretlen volt. Időjárás: só­iét éjszaka, hideg szél, eső. Indulás előtt a legénységet kioktattam a század feladatára és az éjjteli hire sike­res megvívásának követelményeire: a csendre és arra, hogy mindvégig parancs* unkái köré tömörülve, együtt maradja­nak, mert igy egyrészt az összefüggés ál­landóan megmarad, másrészt, mert az el­lenség tüzhatása sötétben úgysem, érvé­nyesül, továbbá arra a körülményre, hogy éjjel, íz ellenség is bizonytalané ágban van, tehát a harcot az nyeri meg, aki ha­tározottabban mer cselekedni. A század eiöbb az ut baloldalán, majd annak részbeni járhatatlan«ága miatt az ut két oldalán nyomult előre- Az előnyo­mulás a nagy sárban igen lassan haladt- Sokszor meg kellett állni, hogy' a nehéz terhét cipelő legénység Idpihenhesse ma­gát, de azért is, hogy a sötétség miatt megszakadt összeköttetést a szabadban helyreállítsam. A páncéltörő ágyút embe­ri erővel vontatni nem Jöhetett, a vontató gépkocsi erős motorbúgása pedig hama­rosan az ellenség tüzérségi tüzet váltotta ki. Ezért a páncéltörő ágyút az utón Ennek az adatnak birtokában úgy ha­tároztam, hogy a községet megkerülöm es más oldalról támadom meg, ahol a vé­delem. gyengébb, hogy igy az ellenség zö­mének hátába kerüljek. A század arcvo­nalát jobbra fordítottam és óvatosan kő" lehagytam, de utasítottam, hogy hajnal­ban folytassa menetét a község felé, Az ellenség tüze mind erősebb lett, már géppuskátüz is feküdt rajtunk, mert bár igyekeztem a legnagyobb csendben előnyomulni, elkerülhetetlen volt, hogy zajt ne okozzak. Amikor úgy gondoltam, hogy a. megteendő 7 km-nek már a vége felé járunk és a községnek közvetlenül előttünk keli feküdnie, a századot meg­állítottam. Ekkor már nemcsak élűiről, hanem, jobbról is, balról, is tűz alatt áll­tunk, szerencsére veszteség nélkül, A há­rom oldalról jövő tűz azt a benyomást alakította ki, hogy az ellenség közé ju­tottunk he- Ezért feltétlenül még a a éj fo­lyamán kel! a községbe betörnünk, ruerr, ha ráukvirrad, válságos helyzetbe kerii- rülünk és a feladat megoldása még na­gyobb egységnek is súlyos áldozatok árán fog sikérülni. A község hollétének végle­ges tisztázására 6 főből álló járőrt küld­tem az utón ..tovább eiőre. Néhány perc muha erélyes parancsszavakat halottam, majd kis idő után a járőr 5 fogollyal tért vissza. Ezek elmondták, hogy a falu itt vau közvetlen előttünk, ők biztosításra voltak kiküldve, de nem figyeltek és a magyar járőr rajtuk ütött. A községet egyébként kb- 1000 orosz védi 4 aknave­tővel. láger ős ebben az ut Letorkolása van megszállva, ahol többsoros drótakadály és harckocsiárok is van. További részle­tekről felvilágosítást adni nem tudtak. zetedtem ä község déli oldala felé. Az elől haladó harcjárőr esakliamnr jelentette, hogy már látja a házak körvonalait, de egy mély patak állja útját. Tekintve azon­ban, hogy ekkor már kb. éjfél volt, vala­mint arra számítva, hogy az oroszok erről az oldalról, valösziuiiVg nem várják a tá ráadást, az előnyomulás l; folytat taxa és a vízbe belegázoltunk. Néhány méter meg tétele után azonban kiderült, hogy or, nem patak, hanem egy nagy tó, nádassal benővel- A viz előbb térdig, később de­rékig ért, de egyesek raliig is clmeriiltek benne Ezek azután, kénytelenek voltak segítséget kérni bajtársaiktól. Mindez tér mászetesen nagy zajjal járt, and a tó túl­só partján lévő műtök erős iüzét. váltotta ki. A támadásnak ez volt á legkritikusabb időpontja, hiszen nem tudhattuk, milyen mély lesz még a viz és az ellenség hogyan van a parton elhelyezkedve. Ez a gondo­lat csak egy másodpercre villant át raj­tam, mert tudtam, hogy a század egyet­len tagja sem gondolt arra. hogy taJún. j jobb volna visszafordulni. Úgy látszott, | hogy az akadály nemcsak, hogy el nem csüggesztette a legénységet, hanem in­kább fokozta a harcikedvüket és lelkese- désük eddig még nem tapasztalt magas fokra hágott. Bár a sötétség és a siirii ná­das miatt egymást nem is látták, minden­kit hajtott előre az a törekvés, hogy a vízből mielőbb kijutva, a~- oroszokat a községből kiverje és azok helyét a Ivázak- hftn a két napja zuhogó esőben folytatott, pihenés nélküli harcok után ö foglalja el. Nemcsak a szakasz- és rajparancsnokok, hanem a beosztottak is szünet nélkül bűz ditotiák egymást, úgyhogy az előnyomó lás majdnem versenyszerű jellegei Öltött. Ez okozta, hogy a támadás lendülete égy pillanatra sem tört meg. hanem inkább állandóan erősebb lett. Mivel a vörösök már úgyis felfedeztek beimiiakti, mi i'- tüzeltünk menetközbe». Valószínűleg balás nélkül, de az oroszok tüze sem tett kárt bennünk- Mindnyájáé fellélegeztünk, amikor a kb. till m. széle* tóból kilábalva, partot ériünk Alig tét lünk azonban egy-két lépébt, 2 m mély harckocsiárokba zuhantunk bele, amely a tó mögött húzódó dombvonalba volt bevágva. Ez rövid időre megák asz tolta a támadást, de hasznunk is volt be­lőle, mert itt megleliefősén védve voltunk a tűztök Az oroszok most már kézigrá­nátot is doblak róni:, de szereiKvsénkre az orosz állás nem a harckocsiárok pere mén, hanem attól mintegy 10—15 m re hátrább húzódott, igy az ellenséges lőve dékek és kézigránátok nagy része tulszáMt felettünk. Innen aztán ugv törtünk to­vább előre, hogy kézigránát összdobúa után az első emberek az ár ok falba. vájt lépcsőkön, és a többiek vállairt fclkajposz- koilvo, újból kézigránátot dobtol:., majd a pushet-, golyószórókésőid; pedig a gép- puskcBtüz is megkezdődött. Rövid tűzharc után az oroszok a házak közé szorultak vissza. ítc aoiiban őrösén védekeztek, mert most már a bent pihenő egységeik i- harcba léptek. Sikerült a századot meg­óvni attól, hogy a harc egyes emberek, vagy kis cssoportok rendszertelen résztél- harcává váljék én* a helységharc szaka­szonként folyt, úgyhogy a szakaszol, egy-egy házcsoportot előbb néhány perces leghevesebb géppuska- és golyószóróiüz alá vetlek, majd kézigrémátdobás után megrohanták. Az oroszok nagyrésze me­nekült, de sokan megadlak maguhit a házakban. Két t áz között Ilyen módon a falunak kb, a negyed­részét vettem birtokba, amikor a hirtelen fékerősödött ellenséges állásokból és gyors köm vezet tanulmányozásból rájöt­tem. hogy a község főbejáratát védő orosz zöm háta mögött vagyok. A lakosság el nem menekült tagjaitól azt is megtudtam, hogy a község igen nagy kiterjedésű, amelyet ilyen korlátozott erővel, sötét­ben, a hare egységes vezetésének lehető­sége nélkül, teljesen elfoglalni nem lebet. Ezért az utcai harcot tovább nem foly­tattam. hanem parancsot adtam a szaka­szoknak az elért helyen, a házakba való híjfészkelődésre. Az éj hátralevő részét teljes koraiakban biztosítva töltöttük eb A község nagyobbik része még orosz ké­zen volt és egészen, virradatig tartolt a szórványos tűzharc, de az ellenség hatá­rozottan nem támadott. valószínűleg azért, mert sem a saját túlerejével, sem az elért, illetve kialakult helyzettel nem volt tisztában. Mikor pedig — a világos­ság beköszöntésekor — a helyzetet fel­ismerte és a .századomra az ellentámadást megindította, már elkésett, mert akkorra már az ütött résen át a zászlóalj is be­érkezett. Kémet élesére! Szeiügrorgyi századosnak A Szeutgyörgyi-század éjszakai betöré­sének tehát átütő eredménye volt. A be­törés megnyitotta az utat a dandár zöme számára- Ugyanis a támadás folytatásá­ban és a siker kiaknázásában a dandár mindén csapata résztvett. Ezek együtt­működése átszakitotta az ellenség védel­mi rendszerét és megnyílt az ut a Donyec felé. A 17. német hadsereg parancsnoka ok­tóber 21-én reggel 4 órakor az alábbi sür­gönyt intézte a gyorsbadtest parancsnok­sághoz: „Kérem, Szénigyörgyi századosnak kü­lönös elismerésemet kifejezni kimagasló bátorságáért és századának kivaló telje* fát menyéért Mefcsebelovkara való táma­dás alkalmával. i Holh vezérezredes. X- 21. 4 h.‘* / iAz orosz eyenállásra jellemző, hogy Mécsebelovkában ejtett 700 fogoly nál 250 automatapuska voll. A gyorshadtestparancsnok az ütközet utáu kijött Meesebelovkára, a betörésben résztvett legénység közül azonnal tizei a kiscziiU- és harmincat a bronz vitézség! éremmel tüntetett ki. Ezenfelül megveti dégelte a századot borral és. cigarettával, az éjszejkát pedig a 3. zászlóaljparancs­nokságon töltötte. H tábornoki kar résztéléi tolmácsolta a kormángzőnak a vezérkar főnőké BUDAPEST, augusztus 31. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Vitéz Bariba Károly vezérezredes, honvédelmi miniszter és vitéz Szombathe­lyi Ferenc vezérezredes, a honvédvezérkar főnöke, kihallgatáson jelent meg a Főméltőságu Ur előtt és kifejezte a tábornoki kar részvétét a F»- méltóságu Horniányzólielyettes Ur hősi halála felett. „Egy atya fájdalma és egy nemzet gyásza“ Bóma, aftiguszüus 31. (MTI.) An* saldo, a1 Telegrapho főszerkesztője, aki Cian» gróf olasz külügyminisz­tert elkísérte Budapesti útjára, „Egy atya fájdalma, és egy nemzet gyásza" dim alatt a Telegnapho péntek reg­geli számában többek között; a kö­vetkezőket inja: Magyarország kormányzója külön- kihallgatáson fogadta Ciano grófot, majd az olasz küldöttség tagjait és köszönetét mondott a részvétmeg- nyilvaníliásért. Horthy Miklós ki­fejezésre juttatta végtelen fájdalmát, és afelett érzett aggodalmát, hogy ki lehet, utódja abban a magas tiszt­ségben, amelyet a magyar nemzet reábizoitt. Nagy szeretettel szólott kis u no kajáiról. Az egész rövid beszé­det atyai fájdalom hatotta át, de érződött beszédében az is, hogy Ma­gyarország kormányzóját az az erős akarat tölti el, hogy szembenéz a végzettel, hogy nem tör meg, nem engedi át magát, semminö esügge* désnek és fáradságnak. A csapás, amely érte. mindenesetre rettentő volt. Átér ez. te azi, hogy a nemzet éle te tovább folyik, tekintet nélkül arra a tragikus eseményre, amely-az orosz front egy pontján történt, líorihv Miklós tehát erőt vett magán és nyu­godt arccal, hatalmas ön urat omnia i fogadta a nemzet képviselőit és a ha ráti államok küldöttségeit. A ma gyár nemzet ma valóban tini tiszte lettel veszi körül Horthy Miklósi, akinek népszerűsége óriási.

Next

/
Thumbnails
Contents