Ellenzék, 1942. augusztus (63. évfolyam, 173-196. szám)
1942-08-29 / 195. szám
19 4 2 augusztus 29ELLENT! t K Isidék Ssfalm mögött. © © Az alábbiakban Johann vén Leér* hasonló cintií füzet áruk anyagát közöljük. Von Leere szemléltetően lO*~ nuitntfa fel mindazokat a: adatokat, eseményeket, okmányokat és nyilat~ liozaioktet, amelyek a zsidóságnak a bolsevismusban csúcsosodó világíttat- mi törekvéseire vetnek világot n. A bolsevismus „ösamón^el" „A bolsevizmus eszményei túlnyomó részben megegyeznek a zsidóság eszményeivel", (London, Jewis Chronicle, 1919;. „Amit a isidó békétlenség Oroszországban oly hatalmas mértékben meg tudott, valóskaui, ugyanazokat a történeti értékeket akarjuk más országokban is walonua juttatni". (The Am«' rican Hebrew. 1920.) „Az a tény, hogy van egy bolsevizmus, az a ' ny. hogy oly sok zsidó bolsevista, valamint az a tény, hogy a bolsevííanus eszményei tökéletesen megegyeznek a zsidóság eszményeivel, nevezetes és nagy horderővel bir". (Jewish Chronicle, London Î9Î9.) A reverii ekurcst A zsidó Sund emek, a 9. vörös védőezred, bolsevista zászlóaljparancsnolcának zsebében, — aki 1919- november 9-én éjszaka Észtország; határán elesett — a következő okmányt, illetőleg oklevelet találták az „Alliance ÍSTaéiite Universelle" csoportvezetőihez címezve: ,/fitkós. Az AÜDüance csoportvezetői nék. Xt* ,ráéd gyermekei! Végső győzelmünk órája közeledik. Világuralmunk kezdetén állunk. Az, amiről korábban csak álmodhattunk, lassan valósággá válik. Nem sokkal ezélőtt még gyengék vontunk és segítség nélkül álltunk, most azonban hála az egyetemes felfordulásnak, büszkén emeljük fel fejünket. Mindnyá- j miien ak helyünkön kell lenünk. Mert minden bizonyossággal állíthatjuk, hogy összetört oltárok és lerombolt trónok felé tartó menetelésünk még korántsem ért véget. . -. Mindent megtettünk annak ' érdekében, hogy az orosz népet a zsidó hatalomnak alávessük és végül is arra kényszeritsük, hogy térdet hajtson előttünk. Majdnem mindent elértünk már, de... ennek ellenére elővigyázatosaknak keli lennünk, mert a most leigazolt Oroszország voltaképpen ősellenségünk. Nehogy az a győzelem, amelyet most hála géniuszunknak elértünk, a következő nemzedékek ea la melyék ét ellenünk felkeltse. Oroszországot a porba 'tiportuk, uralmunk alatt nyög. De nö feledkezzetek meg az elővigyázatosságról. A biztonságunkért való szent aggodalom egyetlen esetben sem engedheti meg nekünk a részvétet és a lágyszívűséget.. Ellenségünk iránt semmi részvétet nem szabad éretnünk: összes jobb és vezető elemeit «Î kell távolitantmk, hogy a leigázo-ít Oroszországnak ne támadhasson többé vezetője. Ezzel még a lehetőségét Üs megsemmisítjük annak, hogy valaha is valaki a mi hatalmunk ellen támadhasson. Ügyeseknek kell lennünk és fent kell tartanunk a földművesek és munkások közötti viszályt, mert csakis bátoraival és oszfályharccal zúzhatjuk porrá azokat a kulturértékekeí, amelyeket a keresztyén népek hoztak létre... Bernstein, Apfelbaum, Rosenfeld, Steinberg .■— mindnyájan sok mással egyetemben hűséges fia/ü Izraelnek. Ilyenformán Oroszország feletti hatalmunk korlátlan. A városoknau a népbiztosságokon, az ellátási A* lakásbizottságokban stb. népünk képviselői játsszák a főszerepei Mindazonáltal ne Jttasuljabok meg a győzelemtől! Legyetek elővigyázatosak, mert senki: sem védhet meg minket, ha csak nem mi saját magunk*’.,. A boIseirlEmi^ n gsldésá«r kezei koz! Ax állami gépezet legfontosabb embere Laser Moisejevícs Kaganovícs, Sztálin helyettese a népbiztosok tanácsában, ezenkivüi közlekedésügyi népbiztos. Helyettese a pártban szintén zsidó, névszer int L. S. Mechlis. <3 a szovjethadsereg politikai irodájának vezetője, a népbiztosok tanácsának helyette« elnöke cs az állami ellenőrzés népbiztosa. Ezenkivüi raég a következő zsidók foglárnak he’yet részint a népbiztosságokban, részint más vezető hivatalokban: Semljatská, a népbiztosok tanácsának másik alelnöke. Dubelskij, a teegéri hajózá« népbiztosa, Ginsburg építésügyi népbiztos Ka. ga no vies külkereskedelmi népbiztoshelvetiee, Suchowolskij naftaipari népbiztos, Bejser kohászati népbiztos, Weinstein halászati, Scha- pire igazságügyi, Erster faipari népbiztos, 7a- lapkő», a külügyi népbiztos« ág távo.keleti ügy- os.rtályáöak vezetője, stb., stb. Ä bolsevízmufs: Juda győzelme „Kivívtuk G zsidók szabdaságá* és nagyszerű bosszút álltunk. Valóban a pögromek elszenvedése meghozta gyümölcsét. A minket üldöző kormányzat reménytelenül vergődik a feledés porában. Ahol eddig raegalázoüafc; és üldözöttek voltunk, ma büszke és korlátlan utódok vagyunk". (Now and for ever. A conversation with Mr. Israel Zangwil on the Jew and the Future*' Newyork, 1925.) „Azok a zsidók, akik tagadják, hogy a kommunisták soraiban sok zsidó van, maguk is csak a megtűrt polgárok szerepére vállalkozhatnak, Nekünk, azonban minden erőnkkel ki kell terjesztenünk és meg kell erősítenünk a fasizmus ellen egyesült arcvcaialat. Ha ennek az egységfrontnak összekovácsolásánál az : SköUftUiAi zmlák samt Smrrmn^Laliyrészt venni, akkor legye© úgy". (James Waterman Wise New-Maises 1935.) A zsidóknak ősrégi, mindén máé nép iránt megnyilvánuld faji gyűlölete a bolsevizmus szörnyű vérengzésébe© ölte ki magát. „Az antiszernitizmuenak, a zsídógyülöletnek zsidó oidairól egy hatalmas As minden nemzsidóra kiterjedő gyűlölet érzés felel meg. Mint ahogy mi zsidók minden nemzsidórói tudjuk, hegy valahol, szivének valamelyik sarkában antiszemita és annak is kell lennie, úgy minden zsidó szívének mélyéből gyűlöli a nemzsidót ,.. Mint ahogy minden nemzsidó előtt visszataszítóan hangzik ez a szó, hogy zsidó, éppúgy minden zandó száméra ugyanezt jelenti és ugyanezeket az érzéseket, kefti a „Goj" szó ... Semmi sem él bennem olyan élénken, mint az a bizonyosság, hogy ha van valami, ami a világ összes zsidóit egy táborba !ömö- tiíhefi akkor ez a feneketlen nagy gyűlölet mindéi« bizonnyal az... Art hiszem, könnyű volna bizonyítani, hogy a zsidóságban is él (te antiszemitizmus hü tükörképének megfelelő mozgalom. Ezt nevezem az igazi nagy ^gyűlöletnek, . . Minket általában veszélyeseknek tartanak a németségre nézve. Minden bizony- nyál azok es vagyunk, még pedig éppoly mértékben. mint amilyen mértékben veszedelmet jelfrt a zsidóságra nézve a németség is. De senki sem kívánhatja tőlünk,hogy öngyilkosságot kövessünk el. Senki sem tagadhatja azt i tényt, hogy egy erős zsidóság valóban veszélyt jelent mindenre, ami nemzsirió. Eleve nevetségesnek «is erőltetettnek keli tartanunk tehát bizonyos zsidó köröknek azt a kísérletét, amely a fentmondottaluiak ellenkezőjét igyekszik bizonydani. S mindez legalább annyira hazug, mint amennyire nevetséges és erőltetett! Egyetlen kérdés csak az, hogy miénk-e a bata!can, vagy nem, ez az egyetlen kérdés érdekel minket s ezért aria kell törekedő.ülik, hogy a hatalom va!óban a miénk legyen és a miénk maradjon". (Cheskel Zwi Klötzel « nagy gyűlölet, „Janus" 1912., 2. sz.) „Tartozásunk nagyságának fciisüier5se tekintetében még csak a kezdet kezdetén vagyunk. Be tudunk férkőzni bárhova, rombolók vagyunk, felforgatók vagyunk, birtokunkba vettük a ti természetes világotokat, eszményeiteket, sorsotokat és csúfot űztünk belőlük. Nemcsak a legutóbbi hámorának voltunk mi a végső oka, hanem háborúitok közül majdnem valamennyinek. Mi voltunk nemcsak az orosz, t'e tőrténe’metek valamennyi nagy forradalmának elindító!. Egyenetlenséget hoztunk és zavart keltettünk személyes és nyilvános életetekben és ezt tesszük manapság is. Es nincs ember ,akl megmondhatná, hogy meddig fogjak ezt. cselekedni. (Marcus ÉL Ravage „A real ease against the jews” The Centim- Magazine, 1928.) Ä ssidóséa « bols^vixmus Híján akar világuralomra jutni Adtad ha Am (Asher Gühzberg) a zsidó cionista vezér , .Tran sva) u a ti o n of value" cimü könyvében a következőket irtja: „Éz a név minden más név felett uralkodnáíog. .. Izrael fog uralkodni, matt as összgs népek közül egyedül képviseli az emberiség őseredeti képmását.. Izrael határozza meg a korábban birtokában volt ió eszméjének ismérvét. A jó csakis az emberfeletti embernek vagy a nemzettel etilnek lehet tulajdona, annak, aki bir azzal az erővel, amely kitel jasi ti életéi és a világ urává teszi tekintet nélkül az alantás népekhez tar tozók nagy tömegére, tekintet nélkül azokra a károkra, amelyeket ez a törekvő»««. utóbbiak számára jelent. Mert egyes-egyedül az j emberfeletti ember és a nemzetfeletti alkotja ; az embertömeg virágát és csúcspontját, minden j más nemzet csupán arra van teremtve, hogy j ezt a kiválasztást szolgálj? hogy létrái alkosson, amely nélkül lehetetlen ez óhajtott me- gpsrágba kerülni., Felismerik a vétkest Dr. Goebbels birodalmi miniszter mondta a nemzeti szocialista párt 1937. évi pártnapján: „A zsidóságban, mint a bolsevista világ- íorradaloHmak főkovászában ismertük fel és álcáztuk le a kulturnépek élősködő c-s leginkább térsadalomeííenes elemét. A zsidóság a bolsevizaiusban valóságos tenyészterüleieí teremtett a maga számára. Európának azonban látnia kell és fel kell ismernie ezt a veszélyt. Nem fogunk késlekedni abban, hogy érre rámutassunk. Féleiem nélkül és ujjal tan iá Mink a zsidóra, mint ennek a szörnyű katasztrófának sugalmazójára, elindítóján és haszonélvezőjére: íme, nézzétek, ez a világ ellensége, a kultúrák lerombolója, a népek élősdije, a káosz fia, a gonosz megtestesülése, a romi,’ölág erjesztene, az emberiség szétzüllesztenének kóar- zelíogható ördöge.. .'* A csíki mékdf lovak Mindig szeretettül) gondol olt vissza « csíki, apró székely lóvékra. Naponta '20 -—30 kóboros, székely szekér kocogott el a házunk előtt. Kora tavasztól késő őszig deszkái, borvizet vittek lefelé, éjjelnap- pcá megállás nélkül, Segesvár felé, S Nőisünk, gyermekeknek, különösen tetszettek ezek a kistestü, formás. fürge, i gyors járású állatok. Talán azért szerettük ölcet, mert kicsik voltak, mert éreztük, hogy a mi méreteinkhez vannak szabva+ Váltig azt hittük, hogy a jó Isten nekünk, gyermekeknek teremtette mesebeli táltos paripául, A szekerek csak jöttek sorban. egymás után. csendben, békességben. Nem zavarta Őket senki. Kerékpár, an ló még nem járt ablran az időben. Bent 0 hüs kóbor alatt, a déli nagy melegben, joked aludt a szekér gazdája és csak akkor nézett hl, tájékozódás kedvéért a kóbor alól, amikor a szekér egy-egy nagyobb zökkenőhöz ért. A magukra hagyott lovak jobban ismerték az utat s a közlekedési szabályokat, mint a gazdájuk. Nagy mulatság volt nekünk, gyermekeknek, fel-felkuncorogni egy-egy szekérre s mig annak harcsabajuszu gazdája békésen aludt, vígan kacagtattak « lovakat a Küküllő mentén lefelé, hogy egy másik, visszafelé térő szekérrel ugyanúgy j ha zap orosz hál fi t n h. Nágy körültekintés, i sok ügyesség kellelt ehhez, mert bizony luimOr az árok közepére röppentünk, ha hirtelen felébredt a gazda. A jól sikerült szeherezés után vígan Idái fótiunk /*? a kóbor alá: „Hé, bácsi, forog a herék!* — A tűz lángra csapjon beléd! — dör- mogött vissza vctláhi a kóbor alát, de a legnagyobb örömünkre később csak kinézeti, hogy ni arc tényleg valami baj a kerék körül. Jól ismertük mi ezeket a székelv lovakéi. Már messziről megmond falt a lovak füruvSJáról, fejéről, üstökéről sörényének bozonijárót, a járásáról, hogy melyik vidékről való. Legtöbbre tartottul: a békési lovakat. Kicsinyek voltak, alig érték el, marban, ct 150 centit, de rendkívül arányos, taJcaros, ügyes lovak toltak. Olyan egyformán szedték vékony, inas. kis patája lábaikat, mintha tánciskolában tanították volna he őket.. 4 gyergyószentmik- lósiah valamivel bozontosabbak, de mintha egy kicsit nagyobbacskák lettek voind, az oláh falviaknak pedig még a sörényük is másképpen állott. < Mi a KiUdiflő széles, gazdag völgyében nagyobb termetű lovakhoz szoktunk hozzá.-— Hé. bácsi, miért olyan kicsi a tova? — kiáltottunk a szekér felé. f -— Hó, bácsi, hova teregeti azt a két macskát? — hallat szót. innen is, onnan is. — A varasgyik rúgjon meg — szólott vissza egyik-másik —, te tán nagyobbra nőnél, ha ilyen lenne az életed? Esek a lovak tényleg nem voltak elkényeztetve. Esőben, sárban, tikkasztó nyári nagy* melegben., éjjel-napal, szinte megszakítás nélkül, de mindig egyforma léptekkel rótták az országút jót, hegyen fel, hegyen le, falán csak érmen <mnyi megállással. mig az elébűk vetett ölnyi kis, illatos, havdsí. szénájukat meg nem ették. Ez a széna azonban többet érhetett, mint a mi gőzmalmunk drága korpáin. mert ezek a székely lovak, nyomorúságos étel- módjuk és szegényesnek látszó takarmány ozásuk ellenére, ’"'rtdig csation fák ki a jót táplált egészségtől. — Lássa-e, urfi — korholt nádin Jó Mózd bét\ gyermekkorom meghitt, öreg barátja —, ezek a macskád: nagyobb térid visznek, mint a szászok nagy piros lovai. Azt mondom, egyet se csufolkodjék velük, mari ezek a mi fajtánl: lovai. szé- ke.lylovah ezek — Nézze csak meg. milyen arrni'ttfó iá szagol:. Mindig ragyog a szőrük, pedig a műm gazdájuk reggelenként, nem. veri ki a :<arl az istálló padlóján.. Ezek a lovak n~! tudják, hogy mi ez istálló, hiszen .' sok sátoros ünnepeken herédnek fedád alá. — Maguk, gyermekek — igozdatai meg fején a sapkáján Mázd bár . csak azt nézik, hogy ne.gyok-e. vagy kicsike Ilát ez alig nagyobb a macskánál, de lu- szi-e. hogy az eleink is ilyen lovads<m jár tok éc mégis legyőzi éli n többi né fit’kel. A tatároknak is ez vak a lovuk, a maid vai törökök is ezen száguldoztál:, mégis elértek az országunk másik másik sarkéiba, liehet, Ivogy uiég lesz háború, de szavamat ne felejtse, isméi megjön ezeknek a Irr raknak n becsülete, — Nézze meg, már magúnak is Udat kell, hogy milyen lábuk van ezeknél; Nézze meg a szügyükei. Olyan törk jük, olyan szivük van, hogy terűvel egy szuszra felmennek a legnagyobb hegy léteiére — Nemcsak erősek, hanem okos. értelmes állatok is. Mit gondol, milseu est heti ahhoz, hogy a rossz hegyoldalakon vzimosásokon, ö hitvány, köves pánikok medriben, mert tusija meg. hogy ott Csil. - bem ilyen idak is vannak, épen hozza le a terűvel megrakott szekeret? — Mit gondol, mi maradna meg azok ból a lompos, emeletes szász lovakból, ha csal: pgvszer is megtérni ék ezt ăz utal? A. borét száríthatná a gazdája egy pár hét múlva.-- Hiszi-é^ hogy katonának való ez a tó, éppen ugv, mint a gazdája, m*r1 esif föld termetté Őket. Mind a kettő a hadi életre való, szijjas, inas mind a keltő, de rtcrn fárad ki, de ivem éhezik meg, ennek nem törik fel sem keze, sem lába, c nem hüt meg. e nem sorvad d. mert ezt a nehéz élet s a kőkemény, sziklés fedd tette ebi vük éretlenné. — Szavamdt ne felejtse, csak azr ókorom mondani, ha egyszér Jäher ül innen a faluból} mondja meg a városi uruknak, hogy legyenek jószivvel a székely lovak irányában. Kicsik ezek, nem is szépül de eljön egyszer az idő, hogy nemcsak deszkát hell vinni hegyen fel, hé gyen le, sárban, vízben s gránátcsőben, h nem mást is. De akárki elhiheti, hogy nikor minden földi embert nz iszonyat fog el s mikor a nagy ítéletidőben összekavajodra fejvesztve fut mindenki egyszerre négyfelé, a székely a maga kicsi mókány lovával még akkor ir vigori köcoxiat, amerre küldik, mert katonai célzóitól részre nevelte őket Magyarország s-éfnár i a szé hely Hargita. Hosszú idők leltek el azó: i Már meg- deresed lém én is, de vígan csillan meg szemem még mindig ha ul -.mon té’etle- nül hőboros székén cl találkozom. Égy szekér döcög velem szembe. Gazdája o kóbor alól éppen most dús ja ki a fejét, hogy megnézze, fcr.yg-e még a kerék? .4 hancurozó gyerekek nagyokat nevetve, vígan száguldoztuk a széké- körül, vigyázva, hogy az ostyr el ne etje őket. Mezítlábas lábukkal égig érő pert vérnek így csináltuk régei ezt mi is. Szétnézek, lát-e valaki, sietve iőrlőm le könnyemet így járok mindig, ha kóboros székely szekérrel lalálkozom... Bizonyára por megy a szemembe... DR, GÄR OS DÉNES. \i a Sk9ry¥ mínád&bii éhekéin Most jelent, meg második kiaJssbaal Dale Carnegie; Érvényesülés (Karrieriskola.) Ennek a könyvnek egyedüli célja az, hogy paegtamtson a legnagyobb feladat megoldáséra miksppsm kell hánniiak ar embs* rekkeí és mim isiiét lioíolyásoi* tisnk őket üzleti és társadalmi értetkezéseinfi során!! Kivonat a könyv tartalmából: Az emberekkel való bánásmód alapelvei. Hat mód arra, hogy megszerettesd magad az emberekkel. Tizen két mód arra, hogy az emberek gondolkodását a magadéra formáld. Kilenc mód az emberek megváltoztatására, sértődés vagy harag felkeltése nélkül. Csodatevő levelek. Hét szabály családi életed boldogabbá tételére. A könyv ára 380 oldalon remek dis’kötéj- ben 10.— pengő, az ELLENZÉK KÖNYVESBOLTBAN Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. V’d«ki meg rendeléseket utánvéttel is azonnal intézünk Kérje «a legújabb könyvek djjUlan jegyzékét