Ellenzék, 1942. augusztus (63. évfolyam, 173-196. szám)
1942-08-27 / 193. szám
( 1Ö42 auguftgtu» 27. ELLENZÉK 3 nevi az egész magyar nemzetet is mjtot- ' ta. Ezért ezen a gyászülésen az ország színe előtt mindnyájan alattvalói hódolattal óhajtjuk megujitani azt az imaszerü könyörgésünket, hogy ezt a súlyos megpróbáltatást Isten akaratában való megnyugvással és a Gondviselésbe vetett bizalom- mai tudják elviselni mindazok, akik a nemzet halottját kivált kötelessegtudása és hősi bátorsága miatt csodálták és szerették. Bízvást remélhetjük, hogy a nemzet Isten segítségével és a maga közreműködésével épségben, vagy talán meg is erősödve kerül ki ebből a második világégésből, kivált, ha itthon önzetlenül, a harctereken pedig a Kormányzóhelyettes IJr példájára, hősiesen szolgáljuk a hazát. Ezért most — folytatta •—, amikor a megrendítő csapás nyomán a Kormányzó Ur Ö főméit óságával együtt az egész nemzetet is súlyos aggodalmak szorongatják, sem az országgyűlésnek, sem magárnak a nemzetnek nem szabad elvesztenie azt a keresztény higgadtságot, amely a jövő helyes megítélésére és a nemzet további életének irányítására okvetlen szükséges. Vigyázzunk, hogy a balszerencse le ne sújtson bennünket és hogy a nagy csapások idején el ne vészit síik higgadt megfontoltságunkat, hanem, hogy Ősi hagyományainkhoz ragaszkodva, a kereszténység szellemében a végzett munkánkkal és Istenbe vetett bizalommal hüzdjünk a jobb jövőért. Keresztény módon, Istenben bizakodva gyászoljunk, ne pedig úgy, mint a pogányák, akiknek nincs reményük- Nem kételkedem benne, hogy ez talán a legkedvesebb, mert egyedül helyes vigasztalás azok számára, akiket a megrendítő szerencsétlenség gyászba borított. A bíboros hercegprímás nagyhatású beszéde után az elnök javaslatára a. íelsoház elhatározta, hogy vitéz Horthy István Kormányzóhelyettes Urunk emlékét jegyzőkönyvben örökíti meg. Az ülés negyed 2 után ért véget. A felsőház ülése után a felsőházi tagok Perényi Zsigmond báró és Radvánszky Albert báró alelnökökkel az élen testületileg megjelentek a kupolacsarnokban Kormányzóhelyettes Urunk ravatala előtt. Perényi Zsigmond báró alelnök elhelyezte a felsőház koszorúját a ravatalon, majd a felsőházi tagok hosszabb ideig néma áhítatba merülve tartózkodtak még a hősi halált halt Kormányzóhelyettes Ur ravatalánál. Ribbentrop és Clano külügyminiszterek a temetésen BUDAPEST, augusztus 27. (MTI.) A Kor- mányzóhelyettes Ur Őf Öméltósága temetésén külföldi államok és kormányok képviseletében több küldöttség érkezett Budapestre. A német delegáció vezetője Ribbentrop kül- iígyininisBber, aki egyben Hitler vezér és kancellár eaeméiyes képviselője. Az oAasíz küldöttség vezetője Ciano gróf külügyminiszter, az olasz király és császár képviselője. A japán küldöttség vezetője 'i'oshitaka Okúba rendkívüli követ és megbaía 1 mazot\ miniszter, Jaján budapesti követe, aki a Tenno szer mélyét képviseli. A bolgár küldöttség vezetője Migov INikola hadügyminiszter, aki Boris király személyét képviseli. A horvat delegáció vezetője Ariukovics András belügyminiszter, aká a horváí áM'amfőí képviseli. A finn küldöttséget Vuorimaa budapesti finn követ vezeti. BUDAPEST, augusztus 27. (MTI.) A kormányzóhelyettes temetésén résztvevő olasz delegáció Ciano gróf olasz külügyminiszterrel az élén szerdám délután érkezett Budapestre. Az aílaez külügyankniszdert a K' Ieü- pályandvaron ünnepélyesen fogadták. Megjelent fogadására Kállay Miklós min is «terein ölükéi és külügyminiszterrel az élen a kormány valamennyi 'tagja. Oct voltak továbbá vitéz S-ombathehji Ferenc vezérözredes, a honvéd vezérkar főnöke, Bárcziházi Bárczi Islváii és Zsindely Ferenc miniszlereinökségi állam titkárok. Elsőnek Kállay Miklós miniszterelnök és kiiiliigyminiszter üdvözölte Ciano gróf külügyminisztert. C.iano 'gróf ezután a miniszterelnökkel együtt ellepett a kivonult dúszszázad arcéi© előtt, miközben a honvéd- zenekar az olasz és a magyar Himnuszokat játszódta. A pályaudvar előtti térsézen egylvegyült hatalmas tömeg lelkes, meleg ünnepléssel fogadta a baráti állam külügyminiszterét. Kállay Miklós miniszterelnök a pályaudvarról a szállására kísérte az olasz külügyminisztert. BUDAPEST, augu^tus 27.. (MTI.) A Kor- mlny zó helyettes Ur Ötöméit ósága temetésén Hilter vezer és kancellár képviseletében résztvevő Ribbentrop birodalmi külügvminiszter szerdán délután repülőgépen érke~ I zeit a magyar fővárosba. A német külügvÍ mÁrvisztert a budapesti repülőtéren ünnepélyesen fogadták. Üdvözlésére megjelent Kállay Miklós miniszterelnök és külügyminiszter ! a kormány valamennyi tagjával együtt. to~ j vábbá vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezredes , a houvé-dvezérkar főnöke. Brirctiházi Bárczy István és Zsindely Ferenc miniszter- elnökségi áuiiamt'itk ár ok. Kállay Miklós miniszter elnök és külügyminiszter üdvözölte elsőnek a német külügyminisztert, majd Rib- bentrop a miniszterelnökkel együtt elUépeŰ. a kivezényelt diszszázad arcéle előtt. R>b* benitrop külügyminiszter fogadta még aj kávo“ nult formaruhás SS. alakulat és a Hitler Jugend-csoport üdvözlését is. Kállay Miklós miniszterelnök a repülőtérről szállására kór eéríg a német birodalmi külügyminisztert. BUDAPEST, augusztus 27. (MTI.) Szerdán a délutáni órákban megjelent az onezágház kupolacsarnokában Ciano gróf olasz külügyminiszter a temetésen résztvevő olasz delegáció tagjaival együtt és elhelyezte a ravatalon az olasz király és császár hatalmas babérkoszorúját. öt óra után Ribbentrop német birodalmi külügyminiszter hozta el a német delegáció tagjaival együtt Hitler vezér és kancellár koszorúját A német delegáció tisztelgett a koporsó előtt és néma csendben hosz- szabb időt töltött a ravatalnál. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Horthy Miklós, Magyarország kormányzója szerdán délután kihallgatáson fogadta Ribbentrop birodalmi külügyminisztert, aki Horthy István temetési ünnepségeire a Führer és Ciano gróf olasz külügyminisztert, aki az olasz király és császár és az olasz nép képviseletében érkezett Budapestre. Mindketten népük mély részvétét tolmácsolták. Keitel vezértábornagy, a véderő főparancsnokságának főnöke, aki Horthy István temetési ünnepségeire a német küldöttségben szerdán Budapestre érkezett. Bartha Károly honvédelmi miniszternél és Szombathelyi Ferenc vezérezredesnél», a magyar királyi vezérkar főnökénél látogatást tett. Megérkezik a fsorváf küldöttség BUDAPEST, augusztus 27. (MTI.) 3 óra 10 perckor Budapestre megérkezett vitéz r.agj banyai Horíhv István temetésére a hor- vát kormányt és hadsereget képviselő küldöttség. A küldöttség tagjai között van Ar- tukovies belügyminiszter, Staincer tábornok hadseregfőparancsnok, MilekovicS követ és többen mások. A horvát küldöttséget Kercsz- tes-Fi,scher Ferenc belügyminiszter és vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezredes, a honvédvezérkar főnöke fogadta,. A fogadtatáson jelen volt Szendy Károly polgármester és Éiiássy Sándor főkapitány és mások. H mandzsu császár részvét-távirata BUDAPEST, augusztus 27. (MTI.) Mandzsukig császárja a Kormányzó Ur őfőméltósá- gához a Konnányzóhelyettes Ur hősi halába alkalmából a következő részvéttáviratot intézte: , Pcméltóságu Uram, kiváló fia hősi halálának fájdalmas hire mély fájdalommal töltött e: Fogadja Főméltóságod mélyen átérzelt részvétemet. PU császár \ Ezenkivü1 részvétláviratot intézett a magysr királyi kormányhoz Amin el Hussein, Palesztina nagymuftija, aki jelenleg Rómában tartózkodik. A MÁV utolsó Kistelei adiá$a BUDAPEST, augusztus 27. (MOT.) A m. kix Államvasutak igazgatósága közli, hogy a MÁV a hősi halált halt nagynevű elnöke, vitéz nagybányai Horthy István KonnányzóhelyetSzemélyes bevásárlással sikerült ‘Solingenben egy nagyobb tétel finom zsebkést, ollót és borotvát beszereznem és így azon kellemes helyzetben vagyok, hogy még egy ideig igen tisztelt vevőim legkényesebb igényeit is kielégíthetem. HM MÁTYÁS FIA Kolozsvár, Kossuth Lajos-utca 1. f tee Ur őfőméltóaága emlékének mélysége« kegyelettel adózik ée bensőséges gyászának o'ymódon is kifejezést ad, hogy csütörtökön, a temetés napján délelőtt 10 órakor a nagy munkástömegeket foglalkoztató vasúti műhelyekben, üzemakbea, fütőhizakban, szertA jakban 3 percnyi, a végrehajtó forgalmi szó gálatnái pedig egy percnyi szünetet tart. A vonalon haladó vonatok ugyanebben az időpontban egy percre megállnak. A Magyar Élet Pártiának gyászülése A Magyar Élet Pártja szerdán este az A kaidéira a-uticai székhazában pártértekeizletet tartott, amelyet a hősi hatatit kjormányzóhel yettes emlékének szenteltek. A gyászértekezleten Kállay Miklós miniszterelnökkel az élükön a kormány tagjai valamennyien (megjelentek. Az Erdélyi Párt képviselői Teleki Béla gróf vezetésével vettek részt az értekezleten. A teremben elhelyezték a kormány zúhe 1 ye11as életnagyságai képmását, amelyet gyászkeretbe foglaltak. Vitéz Lukács Béla tárcanélküli miniszter, országos elnök nyitotta meg az értekezletet, cmajd nagyhatású gyászbeszédben méltatta vitéz nagybányai Horthy István életét. A párt értekezlet résztvevői állva hallgatták végig az országos elnök mélyen megrendítő, nagyhatású beszédét. A párt-értekezletről egyöntetű elhatározással a következő hódoló feliratot küldték a Kormányzó Ur Ötöméi lóságának: „A Magyar Élet Pártja átérezve azt az óriási veszteséget, amely a nemzetet a Kormányzóhelyette® Ur hősi halálával érte, mélységes részvéttel, rajongó szeretettel, mély hódolattal járul Főméltóságod magas színé elé. Mindnyájan átérezzük az apai fájdalmat a kedves, szeretett, kiválóim elvesztése felett és jelentjük Főtmél- ■tóságoidlnak, hogy a magyar milliók együtt gyászolnak Főinél tóságoddal, mert a nemzet legbátrabb, legkiválóbb, legigazahb fiát vesztette el. Milliók tekintenek összedobbanó szívvel Főméltóságod felé és kéri!; az egek Urát, hogy Főméltóságodnak és a . Főiméitóságu Asszonynak adjon Táj dalmű kban enyhülést és vigasztalást. A párt hűséggel és rajongó ragaszkodással kéri Főméltóságodat, hogy nemzetünket továbbra is atyai bölcsességgel és szeretettel vezesse a jobb jövő felé.“ A pártnak mélységes részvétét tolmácsoló feliratát küldték a kor- mányzóhelyettes özvegyének. Az országos elnök még bejelentette, hogy a párt megfesteti a kormán yzóh el vett es arcképét. Ezzel a gyászülés nyolc órakor végétért. Gyászistentiszteletek és dlszmenet Kolozsváron KOLOZSVÁR, augusztus 27. Kolozsvár vă- I ros polgármesteréhez belügyminiszteri rende- | let érkezett, amely szerint a kormányzóhelyet- I les temetési napján, e hó 27-én, csütörtökön a J hivatalokban munkaszünetet tartanak. Az Ipartestület és a Baross Szövetség elnöksége j elhatáiozta, hogy a kötelékébe tartozó kereskedők és iparosok csütörtökön délelőtt 11 .órától délután 3 óráig munkaszünetet tartanak, illetve zárva tartják üzleteiket, hogy alkalmazottaik és munkásaik résztvehessenek a keresztény felekezetek templomaiban délelőtt Í0 órakor tartandó gyászistentiszteleten. A városi tisztviselők és alkalmazottak felekezetek szerint jelennek meg a templomokban tartandó gyászistentiszteleten. A GyOSZ közlése« szerint a gyárakban és ipari üzemekben délelőtt 10 órakor 3 perces munkaszünetiéi áldoznak az elhunyt emlcké- nek. A hősi halált halt kormányzóhelyettes temetése alkalmával a kolozsvári leventeegye- süiet f. hó 27-én, csütörtökön délelőtt 11.30 órai elindulással ,.Horthy István" kegyeleti d;Í6zmei?elet tart az ifjúság védőszentjének, Szt. Györgynek a szobrától kiindulva a hősök temetőjébe s ott helyezi el jelképesen a névtelen katona siijára a kolozsvári levente ifjúság koszorúját. Útvonal: Jókai-u.—Mátyás-tér (D.-i oldal) Deák F.-u. és Tordai-ut. Műsor: a) Szt. György-szobornál: elindulás előtt Himnusz, játssza a levente zenekar. b) Menet alatt a leyentezenékar és a levente kisdobosok gyaszzenét játszanak. c) Hősök temetőjében: 1. vitéz Borcsiczky Imre százados, városi leventeparancsnok megemlékezése a Kormányzóhelyettes Úrról. 2 A levente-törvények együttes elmondása. 3. „Magyar hitvallás"-! mond Feredi János levente egy.-i titkár. 4. Magyar Hiszekegy. Játssza a leventezenekar. d) Zenekari kísérettel menet a ref. gimnázium udvarára (Farkas-u.) az oszaltatáshoz. A nyilvánosság kizárásával temetik el a szerencsétlenül járt keríti herceget BERLIN, augusztus 27. (MTI.) A brit híriroda londoni jelentése szerint a kenti herceg vizirepiUogépen utazott Izlandba. Útközben zuhant Se. A gép valamennyi utasa életét vesztette. A szerencsétlenség alkalmával a 14 utas közül csak egy ember menekült meg: a hátsó géppnskásA kenti herceg és a többi utitársa holttestét megtalálták a lezuhant vizirepiilő- gép roncsai között. A repülőgép körülbelül 100 kilométeres repülés után egy elhagyatott vidéken zuhant le. A herceg I holttestét Londonba szállítják. A kenti herceg temetésé valószínűleg a nyilvánosság kizárásává], történik, mert a háborús időkre való tekintettel szükséges hogy a királyi család tagjainak tartózkodási helye titokban maradjon. Szamosialvét egyelőre nem csesî&tţâk Kolozsvárhoz KOLOZSVÁR, augusztus 27. AVrg két J évtized alatt Szamosfalva község közvetlen közelébe került Kolozsvárnak. Két évtizeddel ezelőtt még két kilométeres távolság választotta el a Honvéd-utca véget Szamosfalva község első házaitól, időközben azonban a város Szamosfalva felé terjeszkedett, a szamosfalvi ut mentén a házak sorai épültek fel és a község is Kolozsvár felé épített házsorokat. A várost a községtől most már csak rövid beépítetlen terület választja el, s ez arra indította a község elöljáróságát, hogy’ Kolozsvárhoz való csatlakozása érdekében mozgalmit indítson. Az elöljáróság a közelmúltban hivatalos átiratban kérte fel Kolozsvár város vezetőségét, hogy járuljon horrá a csatlakozáshoz, azonban a válasz elutasító volt, miután a, város pénzügyi helyzete jelenleg nem engedi meg a terv keresztülvitelét. Később azonban valószínűleg mégis csak sor kerül, úgy mint annakidején Kolozsmonostor községnek Kolozsvár városhoz való csatlakozása, annál is inkább, mert a. háború után, ha megindulnak az építkezések, a község j és város úgyis összeépül. A bécsi határ miatt ugyanis a város terjeszkedése egyelőre csak kelet-nyugati irányban történhetik meg. A város terjeszkedése nyugaton már elérte Mi gyár lenes községet, keleten sem állhat meg, s magába kell olvassza Szamosfalvát is. Súlyos károkat okozott a perui földvengés BERN, augusztus 27. (MII.) A brit. híriroda limai jelentése szerint a földrengés teljesen elpusztította a Peru déli részén lévő Nazca város egyharmad részét. A városban hivatalos jelentés szerint 20 ember halt meg. sok pedig megsebesült. A hajléktalanná váh lakosság a város utcáin és terein és a városon kívül táborozik. LEVÉLPAP XF.O&, egyszeri«« a legválaszlékosabb kivitelig, legel* csóbbaa az „ELLENZÉK* könyvesboltjában, Kolozsvár