Ellenzék, 1942. július (63. évfolyam, 146-172. szám)

1942-07-10 / 154. szám

1&42 Í«ÍÍ«iS It* r"HHMni*íMÉilwi ixm Magyar leventék sikere az emberi művelődés firenzei ünnepnapjain Káprázíaió pompával zajlott le a kéthetes ifjú­sági kongresszus a vörös liliom városában FIRENZE, juliue 10, (Az EUensek ki­küldőit munkatársától.) i'irenze, a vörös Liliom városa, Danié szülőhelye, amelyet ygykorL urai: a Mediciek megértő mecé- uási liajHaraa és áldozatkészsége, nagy- mü- sészel és írói s polgárainak a munkája a művészet egész világon ismert és irigyelt Jtthonává tettek, két hétre szellemi köz­pontjává vált a fiatal Európának. „Giovi- 3iezza. giovinezza, prima vera di beUezza" rengett fiilembe tavaszain® lágysággal a rasiszta himnusz a hatalma® és modern ürenzei pályaudvaron, amely az olasz Novecento remek alkotása.,,Fiatalság, fia­talság, szépség tavasza... Nos, Itália háhorubalépésének harma- iik évében az európai ifjúság, a „szépség ravasza44 adott egymásnak találkozót — nexrayire stílszerűen, —- Olaszországban ss éppen Firenzében, hogy a világvihar közepette a szellem és a kultúra ügyét szolgálja. A vveimari kongresszusi nyo- non követte a firenzei, Goethe és Dante sárosa — mint a firenzei kongresszus em- ékérme is hirdeti — hiddá vált, amelyen t.z uj Európa ifjút, a jövő hordozói mene­telnek. A vendégül mehivott külföldi ujság- -ók sorában magam is itt vagyok, hogy szemtanúja legyek az emberi művelődés ürenzeí ünnepnapjainak. Lélek árad ki Öresize köveiből és ősi utcáiból, amelyek n ként den és nem ok nélkül, Erdély fő­iárosát: Kolozsvárt juttatják eszembe s :z a lélek pârosuhan az utólérbetetlen '-lasz rendezéssel szinte csodákat müveit ’lőttünk. Firenze egyetlen zászlótenger. Tizen- légy nemzet adott egymásnak találkozót s ezeknek szinti künn lengének. Az okt/, zászlók, a fasiszta vexiMumok melleit a mi piros-fohér-zöldünk is. De csak aki Itáliában künn járt, tudja igazán, elkép­zelni!, milyen az olasz zászló disz. A palaz- zo-kon, az utcák bosszú során, a vér Pon­té Vecchio-n, mindenütt ott ékeskednek Firenze vöröbIüíomos lobogói, a Merli- ciék, a firenzei városnegyedek, nemesi fa- gnjlják, a hires firenzei céhek egykori zászlói olyan bőséggel, hogy nézésükbe belefárad a szem s az egész felett, a Palaz­zo Vecchio tornyán ott csiaittog büszkén trónolva fehér selymen a vörös liliom... S amint kábiló ez a zászlórengeteg, ép­pen olyan pazar a kongresszus programja, egyik ünnepség és esemény a másikba to- lyik s nem tudjtai az. ember, hogy ennek a bőségéből mit emeljen ki, ha csak egyet­len mondattal is. A mi faiunk, a leventéink az elsők között vannak, nemcsak aránylagos&n számban, hanem minőségben is s Firenzében megint bebizonyították, hogy a magyar nemcsak mint katonanép kiváló, hanem kultúrában is elől ven. Amerre zárt alakulatban vé­gigmenetelnek a magyar fiuk, Firenze né­pe lelkesen köszönti a zászlójukat, tap­solja és éljenzi őket. Képviselve van köz­lők minden társadalmi osztály gazda- és munkásifjak éppen úgy, mint középosz­tálybeliek s a közel 200 főnyi magyar ifjú és leány leventecsapat a mai Magyaror­szág minden tájékát egyesíti. Itt rajinak az erdélyiek s a székelyek is, Szerváeziusz Jena vezetésével a csihsomJyói népfőisko­la fafaragó tagjai, akiknek szép népi mű­vészettel megalkotott szobrocskáiról már akkor beszéltek a firenzeiek, amikor ide­érkeztünk. Nagy Gyula levente, lett a nemzetközi festőverseny győztese Különben á firenzei kongresszus szenzá­ciója, hogy- a Palazzo Sfrozziban rende­zett nemzetközi festőverseny győztese 86 ■ersenyző közül Nagy GyuJa magyar le- sente tett. Megdobbant a szivünk, amikor a zsűri döntésének a hire előzetesen ki- szivárgott s amikor a külföldi hírlapírók vacsoráján elujságoltam a birt a finn kol- éganő elsőnek és melpg4n gratulált, kan. zoztatva: olyan öröm, neki ez, mintha finnt ért volna a dicsőség. Koccintottunk T győzelemre s másnap a Strozzi-palotá- ban az ünnepélyes díjkihirdetés után a kiállításon — közvetítésemmel — interjút csinált Nagy Gyulával a lapja részére. A fiatal magyar művészt az ,,Albergo ExcCd- ?ior“-l>an ünnepeltük mindjárt, amint a bírt meghűltük. A kistermetű, vörösessző- kehaju 19 éves Nagy Gyula elfogódoltan badgalta vitéz Béldy Alajos altábornagy szavait, amint megköszönte neki a ma­gyar nemzetnek szerzett dicsőségét és ál- jj nyújtotta neki társai ajándékát: egy már- 1 ványszobroeskát. Nagy Górnia egyszerű j földművelő szid ők gyermeke. A Veszprém­vármiemyei Várpalota községben szülelett. Hat elemit végzett s utána a szülei szo­bafest öinásnál: adtál:. Már az iskolában szeretett rajzolgatni Tanítója, a derék Benkő Béla felfigyelt reá», biztathatta ak­kor s később is s ennek következménye, hogy — titokban — jelentkezett a Kép­zőművészeti Főiskolán felvételre. Fel­vették s a.z első évet faluja 120 pengős havi ösztöndíjával végezte el, amelyet szántén egykori tanítója szerzett neki. Csak egy éve fest olajjal, eddig rajzol- gat ott. S önarcképe most, amellyel meg­nyerte Firenze diját, a Palazzo Veneziába, a Duce dolgozószobájába kerül. A magyar ifjak közül egyébként még ketten kitűn­tek a festő versenyen: Mikii Ferenc és Rózsa György nyert dicsérő diploma'. Ez a firenzei győzelem nemzetközi vonalko- j zásban bizonyítja, hogy mit jelent a ma­gyar leventenevelés és intézmény, amely nemcsak a honvédelmi szolgálatra nevel, hanem a lelket, a szellemet, a bontakozó tehetséget isi segíti, izmositjul pineák <*a babérfák hatalmas éíősővénye, fölöttünk a tiszt’a kék ég. Felhaagzottak a •,Giovine*asa^ uíemel, uztán 1400 ifjú da­los torkán, töri feil az éuek:. A G. 1. L-, az olasz fasiszta ifjúság válogatott énekkari szerepelt, leányok és ifjak és a, zeriekisíé- retet is a G. 1 . L. egyik zenekara szói- gáíftatta^ Klassaükus olasz éneks^áncokat és gyönyörű olasz dalokat adtak elő. Utá­na a kert „Anfiteatro dód a Meridiana4- részéből az ,-Aníiteatro degli olüischi1 felé mentünk, a bárfaversony és klasszi­kus táncbemutató színhelyére. A nagy­szerű olasz rendezés azonban gondosko­dott arról, hogy közben so maradjunk gyönyörködés nélküli. A márványszobrok­kal szegélyezett árnyas utakon és szökő­kutas kertrészeken ugyanis olasz leányok és fiuk csoportjai különböző olasz tájak népviseletébe öltözve sorakoztak fel, mandolinon, tangóharmónikán játszottak és édes olasz dalokat énekeltek. A hárfa- versenyre és klasszikus táncbemutatóra, amelyen a milánói és a római láncakadé­mia leánynövendékei vettek részt lehel- letfinom lejtésű láncokkal, azt mondta az egyik résztvevő külföldi, hogy olyan, mini egy megelevenedett tündérmese. S igaza volt. S mit mondjunk arról. aminek a Piazza dediij S-ignuriáu részesei voltunk él Napó kon át ácsolták a tribünöket, ho*n«k«>/ ták a pályát, hogy Firenze 1-egswebb és \ex jr.liegzclSerén két' órára legalább feleleveníts ék a rég« rinaBciniento-kora béli Firenze dicsősége» múltját. Megérte Lenyűgöző látvány volt, amikor a régi történelmi Öltözetekben felvonnálak élői tünk Firenze nemesei, tanácsúra!, céhei, a. firenzei indicia, a tüzérek a szuette fa kereken tolt bronz ágyucskával, amely nek elsütése jelentette a játék kezdetét és végét, lovagok strncctoélas süvegben, vagy sisakban s ott vitték Firenze zászlóját, a céhek ősi lobogóit, jöttek a játékosok: a „vörösek44 és a „fehérek44 korhű ruhájuk ban s mi csuk néztük ezt a kábító pompat és kavargást s «a* ámulattól szóhoz se tud­tunk jutni, lelőjük előttünk a cégi, még a XV. századbeli firenzei labdajáték, a „giuco del calcio44, amelyet 12 érvel ez­előtt játszottak itt utoljára Pavobni né|i- müvelé-si miniszter, Firenze akkori fasisx ta Federáléja kezdeményezésére, de méy ennél is több: megnyilatkozott előttünk valóságában Firenze géniusza s az olasz lé­lek, amelynek van. ma is mondanivalója i világ számára! MIHÁLY LÁSZLÓ s e &9 t 12 számból álló uszóversenyt rendez vasárnap a MIC a városi parlfürdőben I KIS ?!2lia!ida csspsla a Hapváraili S, E. ellan játsiik KOLOZSVÁR. Jelentettük, hogy vasárnap délután a KAC úszószakosztálya a városi part- fürdőben úszó és vízilabda bemutató versenyt rendez. A vezetőség összeállította a verseny műsorát, mely a következő: 50 m. fiú gyors, 50 m. fiú mell, 50 m. leány gyors, 50 m. leány mell, 100 m. ifj. gyors, 10Ö m. férfi gyors, 100 m. női gyors, 20Ó m. női mell, 1G0 m. női hát, 400 m. férfi gyors, 3 x 50 férfi gyorsváltó és 3 x 50 női vegyesváltó. A 12 számból álló uszóverseny után a KAC vízi­labda csapata a Nagyváradi Sport Egylet el­len játszik bemutató mérkőzést. A vasárnapi uszóversenyre nagyon készülnek az összes kolozsvári egyesületek versenyzői is, mely nem 5, hanem pontban fél 5 órakor kez­dődik a városi partfürdőben. Somody István dr. vezetésével a ma délutáni gyorssal utaznak el a ko­lozsvári atléták Szabadkára KOLOZSVÁR. A szombaton és vasárnap Sza­badkán rendezendő országos vidéki bajnokság nemcsak sportszempontból lesz jelentős ese­mény. Van gél Gyula dr. elnök vezetésével ott lesz a MASz egész tisztikara és a MASz meg­hívására megjelenik Misángyi Ottó dr. is, az Országos Sport Központ vezetője. A vidéki bajnokságokkal kapcsolatban ebi- adások és megbeszélések is lesznek, amelyen a helyi hatóságok Ls teljes számban megjelen­nek. A szövetségben remélik, hogy a kettős ak­cióval, a versennyel és az előadásokkal, az ed­diginél is nagyobb mértékben tudják a délvi­déki városok érdeklődését az atlétika felé te­relni. A vidéki bajnokságok' minden számában nagy küzdelmek válhatok. A Délkelet kerület atlétái a péntek délutáni gyorssal utaznak el Szabadkára, Somodi István dr., elnök vezeté­sével, ahova csak éjfél után 1 órakor érkeznek meg. A KAC-ból 12, mig a KEAC-bói 6 atléta indul a kerület színeiben a versenyen. A ke­rület részéről résztvesz a versenyen Kovács Béla testnevelési tanár is, mint a KEAC atlé­tikai szakosztályának vezetője, aki már a csü­törtök délutáni gyorssal elutazott Szabadkára, hogy biztositsa az elszállásolást a kerület ver­senyzőinek. A KEAC szineibol egyébként a kö vetkező hat atléta indul: Tima, Goór, Moll Perczelly, Dénes és Dómján, akikkel együtt utazik a szabadkai nagy versenyre Varga Jenő KEAC ügyvezető, testnevelési tanár és felesé­ge, Vargané Bosnyákovits Etel testnevelési la nárnő is. Iz Erdélyi Kerület egyéni teniszbainokságaira a kolozsvári egyesületek 40 versenyzőt nevezlek be Az „Igazmondó juhász" sikere Leventéink nemcsak Weimarban, ha­nem itt is kiváltak pompás színjátszó ké­pességükkel A firenzei Verdi.színházban az ,.Igazmondó juhász“ című bájos táncos és énekes népi mesejátékot mutatták be, melyben szerepel Mátyás király, az „igaz­ságos41, nemes és nigy alakja. Négy kép­ből állt a kis színdarab s igen életrevaló Ötlet volt, hogy az egyes képek előtt ki­lépett a függöny elé ógv apródruhás le­vente és hosszú papírtekercsről felol­vasta olaszuíl H következő kép tartalmát. !Az is kedves ötlet volt s Igen- tetszett ' a közönségnek, amikor Mátyás király rene. szánsz ndwrrának olasz tudósa olaszul szó­lalt meg a színpadon. A kongresszust Botfái olasz némzetne- veiési miniszter is megtisztelte látogatá­sával és a „Teatro Comunale44 termében tartott beszédében, amelyben melegen em­lékezett meg Magyarországról is, reme­kül vázolta, hogy mit jelent az a szellemi találkozó, amely itt, az ősi latin földön, a művészet városában összehozta a jövő hordozóját, a kialakuló uj Európa ifjú­ságát. Igen figyelemreméltó volt a Palaz­zo Vecchiio-ban dr. Rainer Schlösser . Goethe e lTtalia“ o. előadása, amelyben Goethe egykori itáliai utazásával vonat­kozásban a latin és német szellem kap­csolatait s ennek a jövőben való jelentő­ségét fejtegette. Á ..Teatro Comunale44- ben Verdi .,La Forza del Destine44 (A végzet hatalma) e. operáját játszották díszelőadásban, De Snbata, a hires kar­mester vezénylésével. Ez az est ritka mű­vészi élmény volt mindenkinek, aki ott volt. A firenzei kongresszus két olyan ese­ményét említem meg még, amelyeknek á felsorolására szegényesek a szavak, mert mindakettőt látni és hallani kellett vol­na: az egyik a Boboli-kertben egymás­után rendezett két hangverseny és tánc­bemutató, a másik a Piazza della Signo- í'ián egykorú öltözetekben a több száz évés firenzei labdajáték, a ..giuoco del calcic'4. Olt ültünk a Boboli-kert (ágas aréná­jában. mögöttünk a ciprusok, oleánderek, KOLOZSVÁR. Az Erdélyi Kerület egyéni te­niszbajnokságaira, mely szombaton reggel kez­dődik meg a KTC sétatéri teniszpályáin, vá­ratlanul sok nevezés futott be úgy a kolozs­vári, mint a nagyváradi egyesületektől. A Ko­lozsvári Tenisz Club 15 versenyzőt indít a ke­rület egyéni teniszbajnokságain és ezek közül Pysztay, Dóczi dr., Komoróczy, Csongár, dr. Dobálné, Baátzné ,mind a bajnokságra törnek. A KAC-ból 10 nevezés érkezett, akik közül Ta­más, dr, Záhonyi és Haászné komoly jelöltjei a. kétnapos versenynek. A KEAC 10, mig a Bástya 5 versenyzőt nevezett be, Bekével és Györggyel az élén. Nagyváradról eddig hat férfi és hat női ne­vezés futott be az Erdélyi Kerület egyéni te­niszbajnokságaira, melyen a fentieken kivül még a nagybányai és a szatmári kerület ver­senyzői is résztvesznek. Szabó Miklós Idtünó időt futott Firenzében 2ftöö-en Firenzében, ahol az olasz középtávfutók Sza­bó Miklós, a kiváló magyar távfutó vezetése mellett edzőtáborban vannak, mint egy jelen­tés közli, vasárnap mesterükkel együtt egy 2000 m.-es versenyen vettek részt. A versenyt Vitale 5.21.8 mp. alatt nyerte meg. 2. Szabó Miklós 5:22 mp. 3. Colombo 5.23.2 mp. 4. Ber- tocchi 5.23.8 mp. Valamennyinek az ideje jobb volt., mint Beccali 5.29-es olasz csúcseredmé­nye. A bolgár leventék vasárnap délután 6 óra­kor a MAC pályán Budapesten a magyar le­venték ellen az atlétikában is összemérik ere­jüket. A magyar Ieventecsnpat, amely között számos vidéki is van, már hetek óta készül erre a vasárnapi nagy atlétikai viadalra. Budapest vizilapdabajnokságai küzdelmei so rán az UTE tegnap az FTC csapatit is legyőzte 2:1 (1:1) aranyban, Az UTE ezen győzelmével megnyerte Budapest vizilabdabajnokságát. Szegedi jelentés szerint Kalmárnak, a Szeged FC gólkirályának helyét az újvidéki Lendvai fogja betölteni ősztől kezdve, amennyiben az újvidékiek nem pörditenek akadályt Lendvai átigazolása elé. Az olasz labdarugó szövetség elnöksége meg­bízta a szövetség titkárságát azzal, hogy a Ju­lius 5-ről a ka tonajátékosok szabadságának hiánya miatt elmaradt magyar—olasz utánpót­lás válogatott mérkőzés, valamint az elmarad; zágrábi mérkőzés ügyében lépjen érintkezésbe a magyar, illetve a horvát szövetséggel es kér­jen a két mérkőzés számára uj határnapot. Szombaton és vasárnap érdekes vendégei lesznek a magyar fővárosnak. A bolgár le­vente úszók, atléták "es céllövők látogatnak el Budapestre, hogy a magyar leventékkel felve­gyék a versenyt. A bolgár—magyar céllövő versenyt szombaton tartják meg, mig a két or­szág levente versenyzői közötti uszóversenv- Budapest kerületi uszóbajnokságainak kereté­ben fogják lebonyolítani szombaton és vasár ,nap a margitszigeti Nemzeti Sportuszodában Csák Ildikó, a KAC kiváló tehetségű gátfut- és magasugró versenyzőnője is meghívást ka­pott a Magyar Atlétikai Szövetségtől, a vasár nap Budapesten tartandó válogató versenyek­re. Ha Csák Ildikó sikeresen állja meg helyét a fővárosban, úgy biztos résztvevője a juhos 18—19-iki olasz—magyar női atlétikai válóvá, tett csapatnak, mely a fenti időpontban Buda pesten mérkőzik meg egymással. Berliniben augusztus 1—-2. napjaira hároinas magyar—német—olasz atlétikai viadal vök tervbevéve. Ez a hármas viadal, mely ez. óv legnagyobb versenye lett volna, elmarad, mi­vel az olasz szövetség nem tudott szabadságra szerezni atlétái részére. így a német atlétikai szövetség augusztus 2-án Berlinben nagy nem­zetközi atlétikai versenyt rendez a hármas viadal helyett, melyre több ország atlétáit >s meghívták a magyarokon kivül. A MASz el­fogadta a németek meghívását és minden elő­készületet megtett, hogy a legjobb formában levő versenyzők utazzanak ki Berlinbe erre a nagyszabású nemzetközi atlétikai versenvre

Next

/
Thumbnails
Contents