Ellenzék, 1942. június (63. évfolyam, 122-145. szám)

1942-06-13 / 132. szám

II ■ 8 ELLENZÉK 1 9 î 2 j i« a i v, 1 3. g< el ii; X itl »£]. tv le ki i iki Jk -b re h .ói éki ?. é i í. tt£ >y an US vei lös ely t, ír dai km em üg !yl lék: kor eivl k'iB Beszélgetés Bulgáriáról, a magyar-bolgár kapcsolatokról, a cárról és a népről egy Kolozsvárott élő bolgár szigorló-orvossal Kolozsvár, június 13. (Az Ellenzők •nvu nkatáirsáitol.) Fiatal Ixilirar szi­gorló orvossal beszélgetők a magyar bolgár k ul.fúrkapcs latok róka test véti bolgár nemzetről és Bulgáriái­ról, erről az érdekes, nagy multit és szép balkáni országról, a,melyről sokkal kevesebbet tudunk, mint ahogy illene. Mert ahogy S'zlavesev Podorov mondja: Kimondhatatlanul rosszul esett, mikor egy kolléga az egyetemen azt kérdezte tőlem, hogy vannak-e még odahaza olyanok, mint én, akik irni- olvasúi tudnak... Kollégám tudatá­ban '.ehat a bolgárok analfabéta nemzetként éltek, valami ködösen lávoli hegyes-völgyes országban, amiről semmit sem tudott-.. Petiig illik tudni, sokat tudni arról a népről, amely az 500 éves török el­nyomatás alatt is tisztán megőrizte vérét, nyelvét és hagyományait, mert bolgár nem vett feleségül iü- rök nőt s bolgár nő sem ment török férfihez. Nem engedte ezt lángoló, forró hazaliságuk, amely még erő­sebb és ;il-dozatrákészebb lett az év­százados rabság alatt. Sokat beszél­hetnének erről a bolgár történelem eseményei s még a hatalmas hegye­ken lévő kolostorok is, «melyeknek papjai nem egyszer dinamitot és lő­szert rejtegettek otthonaikban s a papi ruhában tulajdonképpen életét bármely percben feláldozni kész ka­tona rejtőzött. Szlavcsev Todorov két kollégájával együtt a. kolozsvári egyetem orvosi fakultásának végző növendékei. Tö­kéletesen, halvány idegen hangsuly- lyal beszél magyarul. Harminchét ösztöndíjas bolgár egyetemista kö­zül tizenheten jöttek Aí agyar ország­ra s tanulnak itt évek óta. Emellett úgy szeretik országunkat, hogy má­sodik hazájuknak tekintik s csak természetes, hogy missziót teljesíte­nek akkor, mikor azt akarják, hogy : est vérnemzetükkel megismertessék Bulgáriát. Lássuk csak, mit ir vitéz Galán- thay G. Tivadar, a Magyar—Bolgár Bizottság elnöke a Bolgár Írók ma­gyar fordítású antológiájának elő­szavában : „Az Attila véréből származott ír­nak és Ivuvrat khánok számottevő birodalmában a magyar és a bolgár nép úgyszólván egy közös nemzetet alkataiI, mert. az altiugarok és ücs- ugorok, akiktől a bolgárok származ­tak, valamint az onogorok és szabi- rok, akik a magyar nemzet, kialakn­■ Sásánál játszottak nagy szerepet, legalább eredetileg inkább csak ka­. tanai célokat szolgáló csoportosítá­sok voltak. (Altiug'or: hat ugor, ücs- ugor: három ugor, onogor: tíz ugor.) A bolgárok mai hazájukban azután . elszlávosoutak és Bizánc kulturális befolyása alá kerültek s ez az oka annak, hogy eltávolodtak a főkép­pen Róma kultúrkörébe tartozó ma­gyarságtól. Eltekintve az őseredet­■ tői, a bolgár nép számottevő turáni pótlást kapott két ízben is a nagy­számú bessenyők letelepítése és a kunok nagyrészének bevándorlása •révén. Az utóbbi két nép dinasztiát is adott Bulgáriának. Ezek mind történelmi tények, me­lyek a bolgár nép lelkében maradan­dó nyomokat hagytak és ennek kö­veik ezt ében ha ('I is fokintünk a vér­ségi kapcsolattól, az összes szomszé­dos népek között, lelkiségben a lx>l- gáirsúg áll hozzánk a legközelebb.“ így szól többek között a Vásárhe­lyi ihil fordításában megjeleni anto­lógia előszava. $ ha a, lmsz novellát olvassuk, sokszor az az érzésünk, mintha, magyar, de különösképpen erdélyi írót olvasnánk. Diákcsere •Mólnái1 \ndor, a kultuszminiszté­rium tanácsosa, intézi, az ösztöndíjas bolgár diákok ügyét. Ezek a diákok ingyen kollégiumi lakást, rmenzát, i.aiaiijmeidességet és szükség esetén segélyt kapnak. iM ivei a .szófiai egye­lőmön so fogászati, so gyógyszeré­szeti, se mérnöki fakultás nincsen, igen sokan tanulnak és tanultak k ül föld ön, főleg Magvaorrszágon. Sok bolgár hallgatója van a Testnevelési. Főiskolának iß, viszont, magyar diá­kok is tanulnak a szófiai egyetem jogi, filológiai és más fakultásán. Igaz barátsággal és verulégv/.ere téliéi fogadnak minden magyart Bulgáriában. A bolgárok ismerik a vérségi szálak történelmi eredetét és 1 öntető szeretettel fogadnak minden hazájukba érkező magyart. Eleven példája volt ennek a Bolgár Nemzeti Diákszövetség kongresszusa, mikor igen sok magyar ifjú érkezett Szó­fiáim. Jöttek más nemzet beliek is, szívesen fogadták őket is, de ami- íven tüntető lelkesedéssel várták a magyarokat, az páratlan volt. A fiuk az állomástól a szállóig haladó bősz szu utón vállukon, diadalmenetben vitték a magyar kollégákat., akik a legelőkelőbb szállóban laktak s nyolc napig a Diákszövetség vendégei vol­tak. .Mindenhová utaztatták őket s mindent elkövettek, hogy a bulgá­riai tartózkodás felejthetetlen legyen számú km, ami az is maradt, a ma­gyar fiuk emlékezetében, hiszen csakugyan tejben-vajban füéösztöl­ték őket. I . . ,. v Fehér Géza professzor régészeti kutatásai Ismeretes, hogy Fehér Géza ré­gészprofesszor nagy feltűnést keltő régészeti kutatásokat végzett a Síi­men melletti Madaszky Kölnik ban, ahol egy ősi sziklán vésett lovast fe­dezett feJ. amelyről megái lapította, hogy Omorstag Khán idejéből való harcos mása s megdöbbentően azo­nos viseletében és fegyverzetében a. korabeli magyar lovasokkal. Ebből a régészeti leletből is a tudós pro­fesszor a két nemzet azonos eredeté- re következtetett. Ma a Magyarországon élő bolgár diákok Sopronban, itt főleg az erdé­szeti főiskolán, Pécsett, Debrecenben és Kolozsvárott tanulnak, de rajtuk kívül is a legkülönbözőbb foglalko­zású bolgárok élnek szerte Magyar- országon. Ezzel szembe a Bulgáriá­ban élő magyarok száma körülbelül háromezerre tehető. Igen sok közöt­tük a magyar mérnök, azután a ma­gyar árucikkek képviselői, szakmun­kások és gazdasági szakemberek, í kulturkapcsolatok terén a ma­gyarra fordított müvek között igen jelentős a Nagy Arpád-íorditásu Bol­gár Költők Antológiája és a már pttt íit ott novclláskötet. Bulgáriában hi­hetetlen népszerű a magyar iroda­lom. A filmszínházak müsordarab- jai.nak háromnegyed része magyar film, például a Halálos tavasz című filmnek óriási sikere volt. A magyar filmszínészek igen népszerűek. A Já­nos vitéz bolgár ford it ásót mindenki ismeri, ezenkívül számos kedvelt könyv és műsoron levő színdarab magyar. A magyarok iránti mélysé­ges megbecsülés nyilvánult meg ak- 1 or is, mikor a szófiai egyetem 50 éves évfordulóján Darkó István ve­zetésével «magyar küldöttség járt Bulgáriában. Az ünnepségekre érke­zett magyarokat valóságos viráger­dővel fogadták s a cár — kinek édesapja a soproni huszárezred tag­ja voh — hosszas kihallgatáson fo­gadta a küldöttséget s többet kitüntetett a magyar egyetemek képviselői közül. így Gsekey István professzort is. Történetek a cárról A bolgár cár a világnak egyik leg­népszerűbb és legszeretettebb ural­kodója. Valósággal legendakor veszi leörül alakját. Miden ki tudja róla, hogy két kisgyermekét maga tanítja, a be i ö v e i és rn domáiiy ára. ísm eret es, hogy kitűnő mechanikus. Egyszer, mikor Várnába érkezeit, a küldött­ség hiába várta a szalonkocsi ajtajá­nál, mert a cár a mozdonyról szállt le, amelyet maga vezetett. Megírták róla, hogy egyszer Parisban egysze­rű civilruhában megállította autóját egy hölgy és arra kérte, hogy nézze meg gépkocsijának motorját, mert nem tud továbbmenni. A bolgár uralkodó szívesen szállt le gépéről, a másik kocsit rendbe hozta, mire a hölgy, ki színésznő volt, pénzjutalmat akart neki adni. Erre mosolygott s átadta neki névjegyét, amelyre csak ennyit nyomatott: „Prince de Balkan“. így tudta meg a párisi szí­nésznő, hogy ki javította meg gép­kocsiját. Gyakran — álruhás mese- királyként, — szóbaáll országa leg­különbözőbb társadalmi rétegéhez tartozó embereivel. így (házassága előtt történt) az országúton felkéred* zett gépkocsijára egy öreg paraszt­ember, akinek sejtelme sem volt, hogy kinek az autóján ül. Meg ,;agy elégedve a cárral? — kérdezte tőle hosszas beszélgetés után a király. Hogyne — felelt az öreg -- meg én, nagyon jó ember az. Aztán mit taná­csolnál, hogy kit vegyen feleségül? Hát — válaszolta az öregember — ha beszélgetnék a cárral és tanácsot adhatnék, én bizony az olasz herceg­id sasszonyt tanácsolnám neki, mert az igen kedvemre való. — Az öreg p arasz tömb érnék teljesült a kíván­sága, mert a cár csakugyan Viktor Emánuel leányát vette feleségül. v Kedves az a történet is, hogy egv gépkocsiturája alatt a cár elakadt egy mellékuton kocsijával. Bulgáriában a parasztok a főutat „cári ut“-uak nevezik s mikor az uralkodó segítsé­gül hivott egy pár embert, hegy ko­csiját kiemeljék, azok elkezdtek ve­szekedni vele. — Ka valakinek annyi pénze van, hogy ekkora autón jár, az menjen a cári utón, mit mászkál ezeken a rossz kis elülőutakon, úgy kell neki, csak hadd akadjon el a gödörben. A cár nem mondta meg, hogy ki­csoda s remekül mulatott az eseten. Kazán — szilva — szalonna ... Mintegy nyolcvan olyan bolgár szó van, amely teljesen azonos a rna- gyairal. Íme egy pár izliiőm k: l;a /■ni. zálog, szalma, szilva, kei szalonna... Van egy bolgár népi tánc, o racse- lecs. Pontos mása. a mi csürdöngö- lőnknek. Beszél ezután a kolozsvári szigor ló orvos a Kamacsin-folyóról, amely­be belenőnek a fák, amely csupa v: iáig s ahol a szelíd madarak a csónn- kcs váll Iáira szállnak. Beszél az ég!le­nyúló hegyekről, a titokzatos kolo«-- torokról, a bolgár nemzeti eszmék­ről, a nehéz s közös sorsot mutăr i történelemről, ami ugyancsak össze­kapcsolja a bolgár és magyar nem­zetet. Csöndes falvakról is beszól. Várnáról a világfü.rdőről, Szófiáról a fővárosról, az uralkodó gyönyörű palotáiról s a vendégszerető és jó­akaratai népről, amelyet megismerni kötelessége tpstvérnépének, a ma­gyarnak ... MAHTON LILI. 163. számú feladvány. Meredith W.-től. Világos: Kh8. Vdl, Bc4 és *4. Fdt, fiad. gj:. d2, f2 (8 dk). íötét: Kd5, Ba5, F*8, gy: e5, e? (5 db.)'« Mcdt két lépésben. Á május 9-én közöli 158. sz„ feJAdviay, (Böhm) megfejté*©: 1, Fe7—-e5. C*epuraoff Anatcd. a szimpatikus fia* mester, aki a múltban több éren ált roit Finnország bajnoka. 70 éves korában, JüeL sinkiben meghalt. Megfordult Magrarar^á- Élűn is, ahol sok barátot szerzett. A nemrég elhunyt C&pablancm aSgy-mester emlékezetére hozzuk » követíkező (Newyorki verseny, 1924.) Világos: dr. Tartakower. Sötét: Copdblanca. 1. e4, e5. 2. f4, eXf4. 3. Fe2 (Érdf*.es kísérlet, a szokásos Fc4, vagy Hf3 helyett). 3... dŐ (A legjobb). 4. eXd, Hf6! 5. c4, có. 6. d4, Fh4-|-. 7. Kfl (Ha e Iidyelt Hc3, úgy He,4! jön Lettős fenyegetéssel). 7... cXd. 8. FXf4, dXe4. 9. FXb8 (?) (Világos azfi reméli, hogy BXb8 után 10. Va4-i—»1 tisz­tet nyer). 9... Hd5! (Meghiúsítja az előbbi tervet, mert He3-f- fenyeget és a Fb4 véd­ve marsd). 10. Kf2. BXb8, 11. FXc4. 0—0. 12. Hf3, Hfó! i^Finom válasz). 13. Hc3, 1>5! 14. Fd3. Hg4-!-. 15. Kgl, Fb7. 16. Ff5. FX f3. 17. gXf. He3. 18. FXh7-]-, Kh8. (Ter- mésízetesen nem KXh7 \d3-f- stb. miatt). 19. Vd3. FXc3. 20. bXc, Hd5. 21. Fe4, Hf4. 22. Vd2. Vh4. 23. Kfl. f5. 24. Fc6. Bf6. 25. d5, Bd8. 26. Bdl, BXc6. 27. dX c6 (Kétségbeesés, de viLágos már minden­képp veszve van). 27... BXd2. 28. BXd2, He6. 29. Bd6, Vc4rf-. 30. Kg2, Ve2-f. és világos feladta.. i &■ » y Föl berth Éva Uj gyors- és gepin> tanfolyam kezdődik Julius kén áll. engedélyezett gyors- és gépirószakiskolájában. Államvizsga. Haladóknak gyakorlótanfolyam. Kossuth L-u.5. Lem.3. BM 8

Next

/
Thumbnails
Contents