Ellenzék, 1942. június (63. évfolyam, 122-145. szám)
1942-06-20 / 138. szám
f í : AGYARORSZÁG ÉS EURÓPA Magyarország és a magyarság ügye egyike Európa legösszetettebb kérdéseinek. Geográfiai helyzetünk, többnyelvű és tcbbfaju állampolgáraink, viszony latunk kelethez és nyugathoz, északhoz és délhez, különleges feladatokat róttak reánk és különleges, talán helyesebb szót használunk, sajátos életformákat teremtettek, a mi életünket, akik ide“ yenek vagyunk idegenek között, de mégis történelmünk nean egy esetében képviseltük fegyverrel és szellemmel egyaránt egész Európát, nehéz más nemzet fiának megérteni. Nyelvünk egyetlen európai nyelvvel sem rokon, a finnt kivéve, szellemünk változatlanul magán hordja Ázsia ősi bélyegét és lelki habitusunk alapvonásait kitörölhetetlenül nomád lovas őseink rajzolták meg. A századok során egyformán merítettünk a iáéin és a germán szellemből, de mindkettőt a magunk arcára, a magunk sajátos szellemére formáltuk. Nem a véletlen csodálatos játéka az, hogy míg fiaink német egyetemeken művelődtek, Kálvin hittételei Leltek „magyar vallássá", mint ahogy nem egy esetben a lati“ nitás szellemi termékeit német szü rím át szívtuk feh Amikor a lechme- zei csata befejezte lovas csapataink kalandos európai becsapásait, tógás magyar diákok indultak nyomukba és mint kalandot kereső őseink, ők is eljutottak Itália kéklő ege alá, el Svájc hólepte hegycsúcsai közé, bejárták Spanyolországot, hallgatták koruk bölcséi a Sprbonnercn és szívták magukba a tudományokat Németalföld és Németország komor gótikáju templomai tövén éppen úgy, mint a. derűs prágai és krakkóit egyetemen. Etióp a minden tájáról hozták haza a műveltség gyöngyszemeit, de itthon foglalták fejedelmi ékszerbe. Pentaüonikus dallamokat pengetve járják hősi énekeikkel az országot [íyriceink, amikor a Miimesaengerek dalncktaíálkozét rendeznek és amíg a renaissance Itáliában klasszikus- ütemű szonetteket csiszolnak a költők, Magyarországon ősi magyar versmértékben születnek meg a virágénekeik, Európa nagy épitészeii stílusai egyformán hódítanak tért Magyarországon, de sajátos vonalaik kissé meglágyulnak, törvényeik engednek és a térben való helyzetük magyarrá teszi őket. Ugyanazok és mégis mások, alig érzékelhetően, alig megmagyarázhaióan, de végülis magyarrá lesznek. A szigorú formájú német várcstelepiilések mellett sorra születnek meg a magyar városok, amilyenekhez hasonlót építészetileg a fcirikerekén seholsem találni. Európai városok, de magukon hordják a nomád sátortáborok képét. És igy volt ez más vonatkozásokban is. Amikor Nyugateurópa népei még szigorú törzsi szervezetben tömörültek és vakon követték a fejedelem autorativ akaratát, mi „lóháton tanácskoztunk' . Amikor Európában kialakult a középkori rendi- ' ság, nálunk megszületett a nemzeti ; királyság és az uralkodó nem isten kegyelméből volt népének fejedelme, hanem nemzetének akaratából, amely szabad elhatározásból ruházta reá, fejét érintve a szent koronával, az uralkodói jogok összességét, azon túl is birtokában maradva a jus resistendínek, a fegyveres ellenállás jogának, ha a fejedelem megsérti a nemzet jogait. írott aiaptör- vénnyel csak az angolok előztek meg néhány esztendővel és ugyanakkor, amikor Európa más térségein még javában folyt nz inkvizíció és folytak a vallásháborúk, a lucsinf fejedelmi Transsylvaniában komondot- tuk a vallásszabadságot. íme, néhány jellemvonásunk a múltból. Vonások, amelyek hagyománnyá és ezzel az élet formáló erőivé lettek. Ha a ma tükrébe pillantunk, ott is meglátjuk ugyanezeket á vonásokat- Európát mindig üta: ZmimECZiY ŰYÜLft kissé megelőzve és hagy megvalósulásaitól kissé elmaradva éltünk. Öntudattal mondhatjuk el, hogy az uj idők szavait mi értettük meg elsőnek a nagy összeomlás kataklizmájában, mi emeltük fel elsőnek az uj nemzeti és szociális Európa zászlaját és mert kicsiny voltunknál fogva nem tudtuk egy bennünket körülvevő ellenséges világgal szemben győzelemre vinni, lefűztük a magyar földbe és őrt állottunk mellette mindaddig, amíg a miénknél erősebb kezek újból fel nem emelhették és győzelemre nem vihették, miközben mi is a győztesek első soraiban állottunk. Mindezért mélységes és magrendithetcílen a mi öntuda tunk. Történelmünk legelesettebb korszakaiban is szolgáim tudtuk nemcsak megtartó erőinket, hanem Európát, mert eszméink minden időkben Európa aszméi voltak. Elvérezve Európa védelmében a talár és török kard csapásai alatt, kicsiny nemzetté lettünk, de szellemben, lélekben, akaratban és méltóságban egyeuiőek maradtunk Európa többi népeivel. Mindenkor minden áron hűek maradunk legszentebb életei- vünkhöz, a Szabadsághoz és innen van az, hogy barátok mindig, szolgák lenni soha nem tudunk. Nem öndicsérő szevak ezek. Minden szó* nak megvan a történelmi hizonyság- tétele. Mert ha a múltban Európa bástyája és végvára voltunk Kelet felé, ha híd tudtunk leírni az ellentétes európai erők között, úgy ezeknek a hagyományoknak szolgálatában voltunk képesek olyan magatartást tanúsítani a világháborús összeomlás után, amely magatartás nélkül ma merőben mások az európai erőviszonyok és alapvetően másképpen fejlődik a történelem, mint ahogy az elmúlt negyedszázad során fejlődött. Ha a Duna lapos középszakaszára szorítva nem áll Horthy Miklós Magyarországa, úgy Paris urai minden kétséget kizáróan megteremtik az érdekkörükbe vont dunai konföderációt, amely a Baltikumtól a Fekete és a Közép-tengerig, de valószínűen azon is túl, egyetlen blokkba tömörül. És ha ennek a Magyarországnak nem sikerül kiirtania a bolsevizmus csiráit, úgy Sztálin kardjának hegye Sopronnál szegző- dött volna a németség szivének. És ne feledjük el, ezt a magatartást olyan időkben tanúsítottuk hűen önmagunkhoz és Európához, amikor a renneri Ausztria és a weimari Németország a demokrácia nevében a legélesebben szembefordult a „reakciós" Horthy Miklós Magyarországával. Küzdve a bolsevizmus belső lappangó veszélyével, egy rövid ellenforradalmi roham által tajtékzó gyűlöletre szított nemzetközi zsidósággal, irtózatos gazdasági megcsonki- totíságban, társadalmi túlméretező- sek közepette, minden testi és lelki sebből vérezve. szuronyerdokiol le~ fegyverező tíen körülvéve, barátaitól elhagyatva az ország mégsem vesztette el hitét a jövendőben és elsőnek és egyedül száll sikra a páris- környéki béke revíziójáért, a béke- parancsok szégyenfoltjának letörléséért. Mély megdöbbenéssel figyelte egykori szövetségeseink magatartását, de pillanatra sem veszítve el a hitet, hogy az igazság ott ís győzedelmeskedni fog és azután győzedelmeskedik közös erőből Európán, így történt, hogy amikor Mussolini győzelemre vitte Itáliában az uj Európa zászlaját, röviddel később már sikerült megtalálni a 'későbbi testvéri közösséget eredményező együttműködést a fasiszta Olaszország és Magyarország között és igy történt, hogy amikor a Harmadik Birodalom megalakult, Magyarország volt az első, amely testvéri kezet nyújtott felé. A közbeeső esztendők és a felettük uralkodó körülmények lefékezték a magyar forradalom lendületéi és Magyarország a konszolidáció, majd az evolúció útjára lépett. A forradalom azonban végrehajtatott és immár csak a végső eredmények kiértékelése és az általuk megkövetelt cselekedetek végrehajtása van hátra, amely tettekre Magyarország készen áll és végrehajtja őket abban a pillanatban, amikor a nagy európai leszámolás befejeződött és az uj Európa teljes kiépítésére sor kerül. ROBiNZONOK ISKOLÁJA Ki ne űlnwdozntt volna egy Tnháttm azi» * got rol s rajta az egyediül ét. boldogságáról? j Menedéket, keresők örök vágyálma egy nur. I roknyi földdurab, melyet a meleg óceánok óriási méretei megvédenék a külvilág idegesítő zajától, a civilizáció minden nyomasztó probtcnyi.jútól. Századunk rohanó irama (r méghasonloitak végső menhelvét, a kis idillikus szigeteket is könyörtelenül töri bele u termelés lázába. Mégis néhány szigetecske üres piruettéi kibújt v nagyétvágyúnk kap. zs’sága elül s várja a gyógyulást kereső hajótörötteket t 1 alóban, az óceánokban szétszórt szigetel: egyszerre a dübörgő aktualitások alanyai hitek. Szenvedélyesen vetetted: ni magukat, természetesen a világvárosok minisztériumainak zöldtíszfalaitól, vezérkarok, ndinirá- lisokr diplomaták. Emlékezetes még az a pur évvel ezelőtt, Londonban tartott konferencia, megynek feladata a Csendes-óceán összes aj'“ ró szigeteinek „testvéries^ felosztása leit volna. Megegyezés, mintahog\ ilyenkor szó. kas, nem jött létre. I lugyamányas gyanú üt ősi lás i polii Hui ju k nyomdokain haladva, az angolul: nz u j~ él nádi U elhngtónból egy cirkálót luiladékui'n- nul Hittük indítottuk ,»« gyaníts sziget ej- iga. SGltatglsára Mikor a hullámok közölt pálmaágét tűnt fel, egy tucat rengő1 matróz mn- torcsőne.kokkaj „pm Lraszálh“ s ha netalán a sziget „gazdáilanságban szenvedetl':, pártfogásukba vettél:. A protektorátus kitér jesz- lese annyiban állott, hogy egy táblái szúrtak a földbe a következő felírással: ,,ez a sziget Őfelsége l /. György király tulajdona''. Ezzel be hajóztak s a bennszülöttel: abban a meg- hszh Ítélésben érezhették magukat, hogy a british king alattvalói lehettek Ausztrállá, tol a llnivai szigetcsoportig minden talpalatnyi fáidéi felkutattak és a térképekbe gondosan bejegyeztek. Így bérűit angol uralom alá Haket\ Howland (maguk az angolok sem vonal; tisztában a tulajdonjoggal, mikor erre a névre Letesztelték a pótömnyi szigetet) és Jarvis is, amelyeket jóval azelőtt. 1842.ben, az amerikaink fedeztek fel. De jelentéktelen- segü.i; miatt London sem küldött Jd hivatal- n okokat. Egyszer a Panamerican Airways gondolt egyet ! hátha jó * üzlet lesz) és tervbevette nz l d l és a E ülöp.szigetek közötti légi vonal megteremtését. S a három sziget ismét az érdeklődés homlokterébe került. Mennyire megfelelő pihenőnllemásolt lehetnének• az elfáradt amerikai repülőgépei:, szennára. Héráit demokrata recept .szerint et Nctvy De. partement amerikai származású „havainkat'1 küldőn u szigetbobyk beszervezésére. Ugyan ki vádolhatná a havatokat imperializmussal? De a britéi: ma gszimatolták. <tz üzletet. A vauiban tiltakoztak, mire a washingtoni csavaros eszii jogászok előszedték vaskos könyveiket es kimutatták, liogv az amerikaiak a ..rés dereliqun", ..elhagyott dolog", jogi fogalom- értelmében jártak cl. tehjît tulajdonjogukat nem lehet kétségbe vonni A bálnavadászok szigete T er meszel esen akad a számtalan sziget között olyan is, mélynél: stratégiai jelentősé, ge. oly csekély, hagy itt az angolok „alibi- paradicsomokat" levelezhettek be. ilyen az ■iuszlrnlighól min légy 360 mért fötdnyire keletre levő Lotd Uowe szigete. A XIX. század elején bálnavadászok ve. tettek horgonyt az elbájoló sziget mellett, hogy ivóvízkészleteikéi kipótolják. 1840-ben két európai család telepedett le és gyümölcs, termeléshez jogait Terményeiket a bábuira- délszaknál értékesített ék. Gyarapodtak, fejlődtek. A bálnák megirigyelték a tulkönnyii karriert: eltűntek erről a lengerrészröl, közvetve bi oh ad I ál: a szigete!. Jobb hijjtín, a telepesek önellátásra fanyalodtál;,, i kísérlet sikere rácáfolt u szabad kereskedelem összes megingathatatlan teóriáim. A sziget még fa* kőzet tahi> fejlődésnek indult s lassan-lassan az idegen forgalom is szé]> összegeket eredni ényezcl t. Vf ui tini Ilii orn os juhle.uyesztö lenek gvapjuipnrnsoknatk kényelem kellett: hét ■ modem szállodát rendezlek tehát be. Személyzet azonban nem akadt. A bennszülöttek becsvágy a a napi egy darab kókuszdión iul nem terjedt. Európából importáltul: te. hát pincéreket és *.c// right" szobalányokat S most a hábotu istene megzavarta fenséges nyugalmukat. Sziget, ahol adót nem kell fizetni Yun a Pitit Szigetel; mellett, a Könyökcsa- torrúiban egy érdekes csöppség. Sori; szigete. Mrs. Hat away birtoka, mélynél; függetlenségét 1226-ban ismerte el Jil Henrik, Föld- nélküli János fia. A 67J tokos évi 48 órát dolgozik a sziget úrnőjének, régi normand táj szól fisban beszél, nem fizet adót és nincs rendőr sége. Van egy, poriamét je. Képviselők a családapái;, tör. vényeiknek, amelyeket, Mrs. llataway ratifikál és az angol parlament ellenőriz, nincs kötelező ereje. Egy sziget eladó Éppen olyan könnyű szigetlulujdonos'irú. lenni a Csendes-óceánon, mint mondjuk te- / eh tulajdon osnak Púd apesten. A ..Le Sóit * ormit. nagy brüsszeli újságban jelent meg egy apróhirdetés: ,,Eladó egy l;is polinéziai sziget. Ajánlatokat ,,Xem drú- gu‘• jeligére a kiadó továbbit“. Egy újságíró régére járt a dolognál;. Az eladó megbízott ügyvédje a következő felvilágosítást adta „Nincs ok megdöbbenésre. Megbízóm elad egy tehermentes szigetet Tahiti tői 60 miffed dny íré. Ha kívánja megvenni . . Mivel fts újságíró nem kívánta megvenni,- dühösen becsapta az ajtót és a tulajdonos ajtaján kopogtatott be: „Azt szeretné tudni, hogyan lettem sziget- tulajdonos ti Csendes-óceánon? Nagyon egy. szerű. 1 ivérern tisztviselő volt Belga-Kon. góbnn. Egyszer kirándult Tahiti-be, Pepee- tebeti Le fői között Homáré királyné, kegyeibe s egy brüsszeli csipke ajándéka ellenében kapóit egy 250 hektáros szigetet, Bonhír, Jő lakóval együtt. Fivérem nemrég meghalt Most, anyagi helyzetem miatt, kénytelen r ogyok megválni a szigettől. Látja, milyen bináris iiir tériét?“. Ki akar királyságot vásárolni? „Eladó labor szigete, 340 Q-/rm. terüietü jó fekvésű, a Csendes-óceánon, Bismarck szigetcsoportban, az Egyenlítőtől délre. Gyö *» nyörü kilátás. id&eUis éghajlat. thidúsaOt, lm. Iászát. Ajánlatokat .. .** Szélhámosság? Xépbolonditás ? Nem, tévednek. Íme. a hiteles történet, .4 múlt század végén egy fiútól svéd, Kűri Peter son, halondtHiddszalm ■ kelt egy rozoga vitorláson. Valahol Ausztráliád ól keletre hajótörést szenvedett. Â hullámok paileovetet- ték egy verd szigeten. Nem csekély meglepetéssel fedezte fel, hogy a lakosság a hírhedi kannibál gasztronómihus rítusnak hódoló tagja. Ízlés dolga, de más választása nem volt, minthogy nagy bátrun közéjük ment. Szeszélyes hangulatban lehettek a bennszülöttek; első benyomásra megválasztották fejedelemnek. Törvényes formál: között feleségül vette az ex-uralkodó Sindv nevű lányát. Peterson, az engedelmes vö, az igényes 1- Károly név-en gyakorolta államfői hatalmút. Húsz éves áldásos kormánysása (tiatt meggyőzte alattvalóit emberi eredetű táplálékuk célszerütKnségéről és bevezette őket a serié sten vészt és rejtelmeibe. Megviselte a klíma, beteg lett, elfogta a honvágy. Fel akarta számolni vagyonát és királyságát 150.060 frankért áruba bocsátotta. Ennyi az tgész BOKOR ZOLTÁN. Magyar Törvénytár Fositos közérdek« szakkönyv-újdonságok Böiöny József: A rnagyir közjog időszerű kérdései1. 2 kötet, 636 oldal 20 tő Pataky—Pazúr—Hegedűs: Tejgazdasági jogszabályok. (I. Magyarország tejgazdasága. Tejforgalora. Tejipar. A .--j értékesítése. Szakoktatás.) 3SB old. 12.— Tóth József: Jog a munkához. (Társadalompolitikai tanulmány). 200 old. 6 Mi Adorján János: Mezőgazdaságunk hétéves terve. (Tanulmány a legidőszerűbb kérdésről). *>.50 Milhofer Sándor: A világ búzatermelése és áralakulása. (A világgazdasági válságtól a második, világháborúig) o.—Kaphatók az „ELLENZÉK" KÖNYVESBOLTBAN Kolozsvár, Mátyás királv-tér 9. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítunk. Kéijo a uvav.u küßyvujdonságak ingyac.es lágyiéktL