Ellenzék, 1942. június (63. évfolyam, 122-145. szám)

1942-06-17 / 135. szám

1142 j aal ns 17. wammamm&mmmM 5 am ■ämmmi ELLF.NJ5ÍK iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniwiiiiH HaszmilISő pen# o székeígfőMi gaidasági energiák kifiaszndMsdra ífdrágitákat Ítélt el a kolozsvári töiváiifsiék KOLOZSVÁR, iu/J/us 77. (Az Ellenzék munkatársától.) A kolozsvári törvényszék uzsorabirósiga ‘tegnap tárgyalta 1 meze Já­nos és felesége sz-amosfelvi földművesek hiiuperét, akik elten a kir. ügyészség árclrá- gitási visszaélés miatt emelt vádat. IS evezet­tek ugyanis mult év végén a tehéntej lite­rének "árát 40 fillérre akarták emelni és aki nem volt hajlandó ezt az árat megadni, an­nak nem hoztak íöbb tejet. A bíróság V'incze Jánost 400 pengő, feleségét 100 pengő pénz- büntetésre ég politikai jogaiknak keteketév ' felfüggesztésére ítélte. Elrendelte ezenkívül a bíróság az ítélet­nek Szamosfa'lván falragaszok utján. való közzétételét a vádlóitok költségére. Ugyancsak tegnap tárgyalta a törvényszék Papp János Dank községi földműves árdrá- giitási ügyét, akit burgonyadrágitásért 200 pengő pénzbüntetésre és politikai jogaauHk egyévi felfüggesztésére ítélték. Jelen Mihály kolozsvári hentest, aki mult év szeptemberében tiz deka sós szalonnát 29 fillér helyett 40 fillérért ado.it el, a tör­vényszék 200 pengő pénzbüntetésre és egy­évi jogvesztésre ítélte. Náthán József visai kereskedőt, aki vi­sz cm tel» dús céljából két fillérrel drágábban vásárolta meg. a tojást a hatóságilag engedé­lyezett árnál, a törvényszék 300 pengő pénz- • büntetésre és kétévi jogvesztésre ítélte. El­rendelte a bíróság a tojás elkobzását is. Erdélyi Hagele! ?©$í£fkö30íf a Késsek és l?sndég!osök Országos Szövetség® KOLOZSVÁR, junius 17. A Magyar országi Kávésok, Vendéglősök és Italmé­rők Országos Szövetsége tegnap Buda" peten értekezletet tartott, melynek leg" ; főbb tárgya a magyar jogrendszernek a 1 hazatért területekre való kiterjesztésével i kapcsolatos szakmai kérdések meg vita- j fása volt. Az értekezleten a hazatért te- j riiletek szakmai érdekeltiekéi, igy a ko- ; íozsvári fiókképviselői is nagy számban j vettek részi!. A kolozsvári kiküldöttek ez értekezle­ten az italmérési engedélyek kiadásával kapcsolatban a visszacsatolt keleti és er­délyi országrészeken felmerült óhajokat terjesztették elő. Kérték, hogy az italmé­rési engedély kiadásával kapcsolatban a szerzett jogokat tartsák fenn és az bai­rn érési törvény alkalmazását a helyi vi­szonyok f i gyele m be n t a rí ásávlal a szak­mában évtizedekkel ezelőtt elhelyezkedett kisexisztenciák lehető megmentésével i hajtsák végre. Kérték ® kormányt, adjon j kíméletül időt és ne az italmérési jog elvo* í némával büntessék azokat, akik az ital- i mérési törvény rendelkezéseinek eddig j még nem tudtak eleget lenni, mert a | fennálló anyaigkorlátozások közepette a j helyiségek átalakításához vagy átépítésé- j hez szükséges építkezés«" cikkek és a szűk- i sógéis tőkebeszerzés rendkívül nehéz. Elhatározták az értekezleten, hogy a sérelmeket konkrét formában foglalva emlékiratban juttatják el a pénzügymi' niszter elé. SAJÁT HAJÓI LESZNEK A VÖRÖSKERESZTNEK GENF, junius 17. (OFI.) A Vöröskereszt- i nek ezentúl saját hajói lesznék. A szállító- ? eszközök igénybevételét a hadifoglyoknak, I polgári Internáltaknak és a rászoruló lakos- j súgnak nyújtandó segítség teszi szükségessé. j Basel székhellyel alapítványt létesítettek, j ameily megvert egy 4000 tonnás belga hajót- A hajó Caritas névvel már elhagyta Casa­blancát és Lisszabonba érkezett. (MTI.) TÁMOGASSUK A CSALÁNGYŰJ* TÖKET BUDAPEST, junius 17. (MTI,) A textil- nyersanyagélliátás érddrébeti a közellátás- ügyi miniszter május 3I-én 'kiadott rendele­tében kötelezővé lette a vadon termő, csápős csalán gyűjtését az egész ország területén, egyben a csalán más célra való felhasználá­sát (pl. takarmány) szigorúan megtiltotta. A csal ónkor ó gyűjtésével, illetőleg a meg­felelő szervezet Ide pitédével a Magyar Ga- bonökeresiKedelmá Rt. és' a T«omis n y erster- ménykereekedelmi rt.-t bízták meg. E rész­vén ytársasá.!. ok közösen végzik a szervezést, megbízotton k már flz ország írni mién részében működnek. Kívánatos, hogy a hatóságok az eredményes gyűjtés érdekében mind a gyűj­tőket, mind pedig a gyűjtés megszervezésé­vel foglalkozók ai{ j legmesssebbmeaőlec tá­mogassák. Marosvásárhely, junius 17, Tudósítónk je­lenti: Varga József kereskedelem- és iparügyi miniszter marosvásádhelyi tartózkodása alatt résztvett a kereskedelemi ás iparkamara gyű­lésén, ahol háromszor is felszólalt és towteK; kijelentéseket tett. Biró István fiotitkár, a ma- rosvásárhelyi vasút ügyével kapcsolatban, terjedelmes emlékiratot nyújtott át a mi­niszternek, aki válaszában ismertette a szé­kelyföldi vasútépítést a mai viszonyok között zavaró nehézségeket. Bejelentette, bogy a Székelyföld gazdasági energiáinak kihaszná­lására húszmillió pengőt fordítanak. A szé­kelyföldi helyzetet, mint mondotta, a helyszí­nen kell tanulmányoznia és ezt a nyár folya­KOLOZSVÄR, junius 17. A. Budapesti Közlöny junius 10-ikj, számában nagyfon- tosságu rendelet jelen!' meg a zsidóknak házfelügyelői és házgondnoki alkalmazásból való kizárása tárgyában. Eszerint zsidót sein házfelügyelőkéit h sem házgondnokként alkalmazni, etem az ilyen alkalmatzási körbe vágó egyes teendők végzésével megbízni nem szabad. A rendelet a továbbiakban kimondja, hogy zsidóknak a rendelet hatálybalépése előtl létrejött alkalmazásán alapuló házfel­ügyelői, illetve házg’Ondnoki, vagy házkeze-- lói jogviszonya az 1942-ik évi jutfus 1- napjával megszűnik, A házfelügyelői, vagy bázgondnoM alkal­mazásból kizárt z.siiiók lakásukat nyomban a háztulajdonos rendelkezésére kell bocsás­sák, akik viszont kötelesek keresztény ház- felügyelőt alkalmazni és a megürült lakást ezeknek rendelkezésére bocsátani. A rendelet kijátszása, amennyiben súlyo­sabb büntető rendelkezések alá nem esik, 6 hónapig terjedő elzárássá1, illetve 8000 pen­gőig terjedhető pénzbüntetéssel sujtandők. Kihágást kövei cl az, aki zsidó házfel­ügyelőt, vagy gondnokol1 alkalmaz, vagy ilyen alkalmazási körbe vágó egyes teendők végzésével megbíz, illetve, aki régi gondnoki megbízását jelen rendelet ellenére fenntart­KOLO/S\ÁR, junhis 17, A 'kormánv rcu- deleiére az ország különböző városaiba« s tegnap Kolozsváron is megalakult a népjó­léti munka Egységes folytatását biztosító és & hatósági és társadalmi elemeket egyesítő Munkaközösség & ennek keretében a hadba- vonvlók hozzátartozóinak gondozását ellátó úgynevezett Bajtársi Szolgálat. Az alakuló gyűlés ünnepélyes formák kö­zött a városháza közgyűlési termében tegnap délután hat órakor történt meg. Az értekez­letet Keledv Tibor dr. polgármester nyitotta meg, aki nagy vonásokban ismertette a Munkaközösség céljait és rendeltetését. Be­jelentette, hogy a Munkaközösség elnökévé Koviig Béla dr, egyé berni tanárt kérte fel. Á bejelentés után dr, Kovrig Béla elnök részleteiben i-s ismer tett o roindazokiait a nögy feladatokat, amelyeket a Munkaközösség ke­retében keil megoldani. Hangsúlyozta, hogy nemzetünk totális háborúban van, ami azt jelenti, bogy a nemzet történelmének mérle­gén mindent la tbavetett. Tudjuk, hogy má a tét, ezért mánden magyar erőt, erkölcsi, szel­mán több más • fontos kérdéssel kapcsolatban meg is teszi. Buksa Béla az iparosok nevében, Váradii Árpád pedig a kereskedők részéről szólalt fel és elmondotta, hogy a Székelyföld iparában és kereskedelmében a zsidók háttérbe szorít­ják a keresztényeket. A felszólalásokra vá­laszolva a miniszter kijelentette, hogy a kormány elhatározta, az iparengedélyek felül­vizsgálását és a zsidó üzletek igénybevételét. Az igénybevételi törvény felhatalmazza majd a kormányt arra, hogy a szükség esetén meg­vont iparengedélyeket arra érdemesebb ke­resztényeknek adja a kezébe. J ja. Továbbá a® a bázlulajdonos aki a zsidó I gondnokok, vagy házfelügyelők jogvisszon'yá- j nak megszűnése után nem alkalmaz azonnal 1 keresztény gondnokot, fl-lelve felügyelőt és aki a zsidók által birt lakást nem bocsátja Oz újonnan ulkahirazott keresztény gondnok, liléivé . felügyelő rendelkezésére. Kihágást követ el az a zsidó, iki a jelen rendelet dacára házfelügyelői, vagy ház­gondnoki- alkalmazást váhal, vagy aki ed­digi gondnoki (meghatalmazotV) minőségé­ben továbbra is megmarad illetve hasonló alkalmazási1, vállal. Az a zsidó, aki szolgálati lakását a háztulajdonosnak nyomban vissz«, nem bocsátja. A rendelet vonatkozik azokra a zsidó hásgondhodtokrja .és házfelügyelőkre is, akik közjegyzői meghafittlmaz'ph őkipfón. vagy n vérosparancsnokságiól, illetve az árvaszék­től kapta!; megbízatást elhagyóit ingatlanok kezelésére, tizek a ház felügyelői; és gond­nokok, illetve meghatalmazol lak kelte Lesek' az elhagyott ingat kin.ok kezelési osztályánál. j /városháza 40. m. ■ szobit) haladéktalanul je- I lenike zni, liléivé elszámolásukat megbiza- \ tusuk megszűnése folytán megejteni, 4 j polgármester figyelmeseii az érdekeli I zsidó Iiázgóndno-kekot. házfelügyelőkéi és » mégh utál in a zó t't ókat, hogy lemondásukat c.s j elszámolásukat, büntetés reihe melleit, jú­nius 30-ig a ferii hivatalhoz nyújtsák be. I lend és társadalmi értéket mozgósítani kell, I A Munkaközösség valóban élő társadalmi .szervezet szoros együttműködését követeli meg mindazokon a munkatereken, amelye­ket az ■ állam nem végezhet el. Ismertette az egyes szolgálati ágak működését s megálla­pította, hogy nem Bizottságok ateki'ásáról van szó, hanem arról, hogy a szolgálati ágak ritkán ülésezzenek és tényleg cselekedjenek. Tegyünk bizonyságot — mondotta — a tár­sadalmi munka értékéről, mert mindenkinek kell vállalná-a nemzeti feladatot, ha méltók akarunk lenni a magyar nemzethez. A nagy tetszést költő şluoki megnyitó után Csizmadia Andor dr., ti népjóléti hivatal vezetője előterjesztette az egyes szolgálati ágak vezetőinek névsorát, mely a következő: Bajlársj Szolgálat: Társelnökök: Yelits Zoltánná, vitéz Biró Gyula akad, igazgató. Kovács László. Családvédelmi Bizottság: Puiskág Lajo-s- igazgató. ­Munkaszervező Bizottság: dr, Bereesky mmammmammm i Ernő mm. biztos, Venczel .1 óZMtf egyet. »'*' tanár. Ipari Albizottság: Szolnoki Gyula igazgató. Kér igáddá sági Albizottság: <lr Tóth I ibor. akad. tanár. Állattenyésztési Albizottság: Török Bálim Egészségvédelmi Bizolt súg: dr. Sólyom Sándor tiisztáfőorvo*, Végh József varo-» kezelő. Gyermek védelmi Bizottság: gróf dr. Belli­ién Györgyné, Szacsvay Anna Mária szoc. gond. OlthonttCrrmtö Bizottság: vitéz dr. Ber»te Károly egyel. ny. r. tanár, Vásárhelyi 7. Emil főszerkesztő. Szociális Tanácsadó Bizottság: br. Bor nemissza Elemérné, dr. Mocsi Károly ügyvéd Munkavédelmi Bizottság: dr. Páll Györsy főtitkár, Páltfy Tábor H, Sz. titkár. Gyámolité Bizottság: dr. Vásárhelyi nOsné, Nagy Margit szoc. főgond, Gyűjtéseket véleményező Bizottság: dr. Jelen Gyula ügyvéd, Keresztes Sándor fo j galmazó. Gazdasági Népművelési Bizottság: dr. Miké Lőnincné, br. Mansberg Margit. A Munkaközösség megalakulása után a Bajtársi Szolgálat tartott ülést vitéz Bíró Gyula gazd. akadémiai igazgató ein okba *­alatt. Az ülésen Demeter Ferenc ipartestületi elnök az iparosok bajtársi szolgálatának, működéséről. Török Bálint Gazdasági Egy , lefi, igazgató pedig a gazdák bajtársi szolga- j latának eddigi tevékenységéről adott számot. Török Balint jelentésével apcsolatban kerü­li ogy a hadbavonaltak ügyelnek ejhtlézésf. ■ vei kapcsolatos iratok gyors eÜntézése érde­kében irataikra feltűnő Ldven ir^ák rá. hogy: ..BajtáiM Szolgálat11, Ke'edy Tibor polgármester bejek-nltette, hogy Kolozsváron a hşdbavouuida’k ittbonmaradt családtagjait jelvényekkel látják el, hogy az élet minden I vonatkozásában megjtüiöubűzhetett bánás­módban legyen részük. V Brit hatonagyáriáa Churchill katonái a kapkodó és kalan­dos hadit áll cdh ozások hosszú során öl im­már három világrész szárazföldjén és ten* ger ei n tapasztalták, hogy a háború nem. nekik való: nem világjárók kéjutazása, nem fényűzést de mégcsak nem is üzlet, hiszen számukra csupán szálZídoxiare ve­reséget hoz- Három világrész kiiáimbözö pontjain többféle vJUoze&bem hefnuiuiurk már <7 »gyors visszaifonulásT{; amiéhez- i ziink Narvik, Dünkirchen, Kréta, Bengáti, , Szingapúr, vagy akér Saint-Nozaire nmükre., 1 A hadvezetés mégis makacsul következe­tesen kitart azon az állásponton, fujtgy tu- dűmányos segédeszközökkel egyik napról a másikra katonát (ehet csinálni űz angol­ból s, a gyarmati, színes emberanyagból is. Nosza, a tudományokban megaszott ta­nárok fene „ijeszt&kamrákűt*• szerkesz­tettek, s bennük pokoli zajt. idéztek elő. az angol legényeket egyenként végigsétál- tolták rajtuk, hadd edződjenek és báto­rodjanak az igazi harcok elviselésére. Egyetemi hínárok> lélekbúvárok, szxrzféle műszerrel méricskélő szakemberek vizs­gálják meg az újoncokat. Átszervezték a katonai kiképzés cgé*: rendszerét. Hit szerint. Sir Ronald Adams tábornok meg ven elégedve az eredménnyel, Érdekes. Az angolok alig egy év óta ve­zették he az általános védkötelezettséget, s m/iris megállapították, hogy a hosszú éi * . századokon út kifejleszteti ujonekiképzés ,,üz angol természetnek nem megfelelő". A japán hadierő alapját képező szamuráj harci felfogás, a porosz katonászellem, o I finnek legendás földvédő áldozatkészség1-' —. bogy csupán távoli példákra hivat koz- j zunk — nem ijesztő hamv,ókban, nem egyetemi tanárok és idegorvosok segédle­tével született. A harcmczökön jött léi: nagy közösségi eszmények nemzettél < • a népek élet-halálhcrca volt a bölcsőrin­gat ója. Ezek a népei; katonának születtek, mert. a katona a szülőföld, népi élet jogok es a nemzeti műveltség. védelmezőjét il ­letni az ok szemében. A világ minden faj­tájából összeterelt brit fegyveres ember- tömegnek viszont az elnyomók és kizsák­mányolok, a parafasisakos haszonélvezői; gyarmatbirodalmáért kellett tűzbe mennie. Az pedig nem lehet vajmi lelkesítö hatás­sal rájuk, hogy életüket Áldozhatják zsar- nolzukérl, akinek füléhez nem ér el u jaj- szavuk. Nem. az ijesztőkamrák poklában ed;el', idegzsongitó befecskendezéssel megnyugta­tott hadak sem szállhatnak sikeresen szem­be azokkal a fiatal nemzetek};cl. amelyek, nek fiait a titkon kimondott halálos íté­let felismerése tette oroszlánszívű kato­nává, mert ezek az életért, az igazságért. a mások igazságaiért is harcolnak. LEVÉLPAPÍROK, egyszer&tfl i legválasztékosabb klrltelig* lag*!« csobban az „ELLENZÉK44 kfinym» boltjában, Kolozsvár, Mátyás király« tér $. sz&m. június 30-ig le fielt meusisnl és el leli számolni a zsidó iiázfelügyelőfinek és liáigoiiíinsiokiiafi Rablógyilkosokat ítélt mi a marosvásáríielyf tábla I mindössze égy 15 éves cselédleánnyal élt. Éj- j szaka a konyhán át betörtek a lakásba. Lár- I májuk felriasztotta ,a .cselédleányt, Bódi azon- í ban j betömte a gyermek száját, miközben Román az özvegyasszonv hálószo­bájába ment. Az asszony szinten felriadt, ki­ugrott az ágyból és segítségért kiáltott, mire Bódi letépetté és 18 cra.-cs hatalmas zsebké­sével, A öt szúrással megölte. Ezutr.n kifosztották a lakást, ahonnan tízezer lej készpénzt vittek magukkal. A cselécüeáuyt megfenyegették, hogy őt is meggyilkolják, ha lelep'eii .ókét. Román később visszatett és szerelmet akart zsarolni a gyermeki eánylóL . aki csk nehezen' tudott megmenekülni előle/ a marosv.ssárhelvi ítélőtábla az elsőfokú ítéletet megváltoztatta s a hasonló bűncselek­ményt, enyhébben megtorló román büntető törvénykönyv alapján 15 évi fegyházra ítélte Romín latest, beleszámítva a büntetés idejé­be az eddig letöltött három évet. mmrnr—- mm tamm aammtmmMtmmmmamKmamaammammmmmmmmmm Megelrilcy!f Ifölossvárari is m fiadbavonultak iiazzátartozáit gondozó munkaközösség MaroSvásárheíy, junius Í7. Tudósítónk je­lenti: A marosvásárhelyi ítélőtábla tegnap tárgyalta Román Lajos, jelenleg 26 éves fia­talember rablógyilkossági bünperét. Román Lajos Bódi Péter nevű bűntársával 1938 de­cemberében meggyilkolt és kifosztott egy sepsziszent- györgyi 64 éves özvegyasszonyt. A román biróság annakidején életfogytiglani fegyházra itéite Román Lajost, míg társát 10 évi fegyházzal és hivatalvesztéssel büntette'. Román Lajos felebbezett s ügye igy most a marosvásárhelyi ítélőtábla elé keriiít. Az Ítélőtáblái tárgyaláson Román Lajos is­mertette a bűntett elkövetését. Úgymond, vá­sár volt Sepsiszentgyürgyön s a vásáron ta­lálkozott Bód Péterrel, akivel azon tanako­dott, hogyan lehetne pénzt szerezni. Mondta Hódinak, hogy ő isomr egy özvegyasszonyt, ta’án ott próbáljanak szerencsét. Másnap Bódi tüzifanagyíkereskedőnek adva ki magát, terepszemlét tartott az özvegyasszonynál, aki

Next

/
Thumbnails
Contents