Ellenzék, 1942. június (63. évfolyam, 122-145. szám)

1942-06-15 / 133. szám

6 CLLENSfiK 19 4 2 jnniiis 15. Uíleín-Reviczín? Untai előadása ílfildnóban a maayar-Iaíin kapcsolatokról HÓMA. juniu* /;>. (MTI.) I Hcin R<'~ rirzJtv in In/ rendkívüli kővel es inegJui talni:r/ott miniszter, sajtófőnök szómba Ion iléUHőtí báró !/>*'■(• hgvit főkonzul kíséretében Milánó íveve/ete-sesieit tekin tette meg. Látogatás! tett a Dómban, majd pedig a \ Rágbirii Vmbrosianu könyvtárát tekintette meg. almi a könyv tar igazgatója. Monsignore Githiati ka­lauzolta végig a termeken. V deli órák- ban Ullein-Reviczky into! a mHanoi magyar iskolában és a magyar kulturin tezetbeu tett látogatást. A magyar sajtó főnököt Klinika Lászlón é, a magyar isko la igazgatónője és (Jngváry Iván. a inHá- nói egyetem magyar előadó tanára fo­gadta. A milánói magyar iskola, amely •nyolc évvel ezelőtt alakult meg. jelen­leg öt elemit osztállyal működik. Ebben, a tanévben indult meg a magyar középis­kola első osztálya ifi. A támlás magyar és olasz nvélvén folyik és a tanítást ma gyár és olasz taue ők végzik. A tanulók egy része a milánói magyarok gyermekei­ből kerül ki. legnagyobb részük azonban milánói oktszok gyermeke, i néin-Revicz­ky Antal sajtófőnök és kísérete ezután a milánói magyarok egyesületébe a tett lá­togatást. .Az, egvesiitet helyiségeiben Lwi ger Béla mérnök, az egyesület elnöke üd­vözölte a magyar sajtófőnöd«)1, aki az üdvözlést meleghangú beszédben köszön­te meg. A milánói magyar egyesület tag jai lelke> helyesléssel fogai!iák UItem-Re­viczky Anta szavait, majd végigvezették az egy esület hely hegeiben. Uhein-Reviczky Antal rendkívüli kö­vet és meghatalmazott miniszter szomha­-ag a keresztény látói kultúra közösségé­be lépett és ennek a lat Hutásnak a kelet rőt előretörő barbár népekkel szemben hordozója é- védelmezője leli. 'szerit Ist­ván leora óla Magyarországot Rómához mély kapcsolatok fűzték, melynek kiin- d ulő pont ja a Rómából kapott magyar Szent Koruna roll. Hamarosan megerősö­dött é-> sajátos sziliekkel gazdagodott a magyar In tini • ás is. amely a Kuroling- korszakbain megindiVotl kilasszicizáló nyelv használatán alapult. A laliu nyelv áJt alánod tudása, valamint az a tény, hogy egész egyházi és hivatalos eleiünk latin nyelven foglaltatott Írásba, Magyur­Kolozsvár, junius 15. (Az Ellenzék műnk at áriától.) Megindító öngyii- kosság törtériit tegnap a szuesági vasutálAomásoai. A délutáni órákbajt egy 30 év körüli falusias öltözetű nő az állomásra befutó budapesti gyors' vonat elé vetette magát. A vonat ve­zetője mar nem tudta a szerelvényt lefékezni, amely keresztülgázolt a szerencsét len asszonyon és felismer­dete ti en darabokra .szakította. A kis- bácsi csendőrség azonnal vizsgálatot indii ot t az ügyben. A személyazo­nosságát. mindezideig megállapítani nem sikerült, mindössze csupán annyit állapíthatott meg a vizsgalat, hogy az öngyilkos 30 év körüli nő országot a középkor óta az európai latin nem/élek testvérévé avatta. A lutinitáH é* magyarság snonw és szétYÚlnszthatudau rgy-égéi legjobban or^zággy iilé vrnk é- lörv énykc/ésiiiik nyelv hnuználutu mulat ja. Bár a tárgyalások sokszor magyar nyelven folytak, mégis az Írásbeliség ön mpélyes.á-gél a változatlan latin nyelv adtai. A továbbiakban az előadó rövid p liau.la.st V« lett a magyarországi huma­nizmus több állomására. Magyarország megértette történelmi hivatását fejez le be előadását a latin sztélémnek leg- hirebh őre lett és martult is Közép Euró­pánál,’ ezen a vidékén- és ma is tört énei mi feladatúnak Megfelelően jár el. amikor a szövetségesekkel együtt védelmezi a ke­resztény kultúra nagy hagyományait, amelyek oly csodálaton egységben olvad­nak össze az örök Kóut-u fenséges eazmé jóvei. alacsony termetű, jól táplált, falu­sias öltözetű egyén volt, akinek jobb­jában, a boka magasságában nemré" giben szakértő kéz által alkalmazott gézköt és volt. Durva bőrből készült fekete félcipőt, fekete kötényt, vilá­goskék vastag alsószoknyát, és pepi­ta blúzt viselt, amelyen felálló csip­kegallér votl. Fogai nagyobbrészt miiíogak voltak. A kisbácsi községi elöljáróság- ez­úton is felkéri azt, aki valamilyen adatot tudna szolgáltatni az illető személyére vonatkozólag, az jelentse a 37—33 városközi t elefoíiszáinoü a falu elöljáróságának. Vonat elé vetette magét Szueségon egy életunt falusi asszony ‘on délután fél 6 órakor tartótéi meg nagy érdeklődéssel várt előadását. Milá­nó főpolgármestere az előadás céljaira ; rendelkezésére bocsátotta a XVI. század­ban épült városházát, a Palazzo Mariano t. Az előadáson mégjeleni Milánó társadal­mának szine-java. A tobbszáz személy befogadására alkalmas uagvterem zsúfo­lásig megtelt. A magyar előadót l iani helyettes polgármester üdvözölte igen meleg szavakkal. Ezután Iliiéin-Reviczky Antal tartotta meg előadását, amelyet a közönség nagy tetszéssel fogadott. „Olagyarorszdg a latin szelíem iegöivebb Őrt“ Az előadó őszinte őrömét fejezte ki ; afelett, hogy alkalma van felszólalni í olyan témáról, amely olaszoknak és ma- ! gyároknak, e két f esi véri barátsággal a J történelemben összefűzött nemzetnek a J -zivügve. Majd azzal a problémával fog­lalkozott. hogyan olvadt össze ezer év j óta u latin szellem a magyar élet ősi tu­lajdonságaival. Egy fiatal magyar törté­nész megállapítására hivatkozva kifejtet­te. hogy nem az európai latinitás olvadt fel az ősi etnikumban, hanem éppen el­lenkezőleg. az ősi etnikum sajátos elemei maradtak lenn a latinitás egyetemességé­ben. A messze keletről jövő magyarság ‘ehát azért illeszkedett bele a középkori latin műveltségbe, mert ez biztosította legjobban ősi képességeinek kifejleszté­séit;. A magyar föld természetes hivatása csak akkor válhatott tudatossá, amikor | a kereszténység felvétele révén a magyar- I A háromnapos Artista Parádé bevételeivel, a szereplőket ki sem fizetve, megszökött Roliino Roland Alfréd, alias Schächter Adolf KOLOZSA ÁR, juntas 15. (Az Ellen­zék munkatársától.) Kinos botrány szín­helye volt szombaton este a Mátyás Király Diákház. A Magyar Napon is kiváló si­kerrel szerepelt artistákat összegyűjtve, egy magát Rolliuo Roland Alfrédnek ne­vező állítólagos artista, félrevezetve a ha­tóságokat, ..Honvédemként" jelszóval ha­talmas arányú .Artista Parádét hirdetett be. Az első előadást pénteken este, a má- | sodikat pedig szombaton délután rendez- j lék meg. A harmad k előadásnak szom- j haton este nyolc órakor kellett volna ! megkezdődnie. Az előadást azonban csak j nagy késéssel kezdték meg. A/, egyre job j ban türelmeilenkedő közönség sürgetésé­re csak kilenc órakor gördült fel a füg- I göny és kezdődött meg űz előadás. Alig j zajlott le azonban vagy két szám, amikor j újabb szünet állott be, amely csak a kö- j zönség újabb lombolására szakadt meg. Ekkor kilépett a függöny elé Quick, a vi­lághírű zeneszerzők igen kiváló utánzója és bejelentette, hogy úgy a közönség, va­lamint az artisták szélhámosságnak, e.vtek áldozatul, ugyan s Rollino Rolland Alfréd alias Schächter Adolf vásári kikiáltó a hirdetett három előadás jegyeit előzete­sen eladta a városban, az összegyűlt pénzt pedig saját céljaira fordította. Adós maradt a nyomda-szám Iával, te­rembérrel. artisták felléptidijával. Ami­kor az artisták szorongatták, hogy fizesse ki a fellépi i dijakat, mert különben be­szüntetik az előadást, hirtelen eltűnt. Quick azonban kijelentette, hogy- a kö­zönséget nem fogja károsodás érni, mert az artisták éppen úgy eljátszák számukat, mintha megkapták volna a fellépti di­jakat. Ilyen előzmények után azuián az elő­adás igen kiváló sikerrel ’e is zajlott. Az artisták, valamint Balogh József, a Liceuin-nyonida tulajdonosának feljelen­tése alapján megindult a vizsgálat Schäch­ter Adolf ellen. Schächter neve egyéb­ként nerfi ismeretlen a hatóságok előtt. Többek között ő volt az, aki a télen 30—10 erdélyi szinéez és artista nevét nyomtatta egy műsorra és azzal végigjár­va a fél országot, mindenütt hatalmas Összegeket gyütött. Ezenkívül már a ki­sebbségi időkben is találkoztunk nevével, amikor egy Temesváron lezajlott román hadbirósági íárgyaáson tett vallomása alapján egy Martonossy György nevű ma­gyar fiatalembert öt esztendőre ítéllek el. A felszabadulás után a magyar bíróságok felelősségre vontak ezért a vallomásáért és ügye még mindig nem érkezeit el dön­tésig. Az eddigi ' megállapítások szerint Schächter Adolf félrevezette a kolozs­vári hatóságokat is, mert hamis névre kérte az Artista Parádé játszási engedé­lyét. Az ilyen engedélyek kiváltásához szükséges a Magyar Artisták Egyesületé­nek igazolása is, amely azonban Schäch- ternek nem volt meg. Az eddigi feltevé­sek szerint az artistákon és a nyomdá­szon kívül még több áldozata is van Ko­lozsváron Schach temek. Lánekeretkedö zsidók felett Ítélkezett a kolozsvári Kolozsvár, junius 15. (Az Ellenzék mu nk at árs át ól.) N agy s z ab ás u á cd rá" gitási és lánckereskedelmi 'bűnügyet tárgyalt szombaton a kolozsvári törvény zsák u zsorabi rósága Csep- reghy László dr. törvényszéki ta­nácselnök ein ö k 1 é s é v e 1. A'vádlottak padján hét bánffyhu­törvényszék nyadi és csúcsai kereskedő ült, akik a. vádirat szerint nagy mennyiségit lisztet vásároltak a nagyszénás! gőz­malomból és a lisztet lánckereskedés utján adták át egymásnak, úgyhogy a. fogyasztókhoz már kétszeres áron jutott el ez a fontos közszükségleti cikk. Kerum jăGHf&EG SOR Tihnii volt Újságíró nqărl Hcrtöcluiseöeiiesi Maxim- fwlílllil»Üli IIIIwi zenekar. (Volt Budai-kert) Rákóczi-ut 134. sz. A m. klr. kolozsvári IX. honvéd hadtest parancsnokság mély meg­döbbenéssel és őszinte fájdalom­mal jelenti, hogy szeretett bajtár.- a Kanabé Sándor a m. kir. kolozsvári IX. honvéd hadtest parancsnokság állomá­nyába tartozó m. kir. ezredes, a személyügyi osztály legénységi alosztályának vezetője, a Magyar Lovagkereszt a had iszalagon a kardokkal, a 111. osztályú Katonai Erdemkereszt a hadidiszitménnyei és a kardokkal, az Ezüst Katonai Érdemérem a kardokkal, a Bronz Katonai Érdemérem a kardokkal, stb. tulajdonosa 52 éves korában f. évi junius hó 13-án hosszas szenvedés után elhunyt. Szeretett és megboldogult bajtár­sunk földi maradványait f. évi junius hó 15-én 17 óéikor Ko- lozsváron a házsongárdi temető- É|j ben helyezzük örök nyugalomra, a rám. kath. egyház szertartása szerint. Szeretett bajtársunk emlékét ke­gyelettel és bajtársi szeretettel őrizzük meg. lozsvár, 1942. évi juniushó 13. A bűn-per vádlottal közül nem egy már többször szerepelt hasonló bűn­ügyekkel kapcsolatosan, amikor ár­drágításra alkalmas módon úgy, üzérkedtek az áruvaJ, hogyr a köz­szükségleti cikkeket a fogyasztók­hoz juttatás végeit nem szükséges közbeeső kereskedéssel is drágít,ot t á k. , A vádlottak: Steiner Lipót, Bernái József bán f f y hu nyadi, Gutmann Sá­muel, Marosi József, Fejes Mária, Horváth. Ferenc, Jakab Dávid né csú­csai kereskedők 19-41 május havá­ban követték el a terhűkre rótt bűn­cselekményeket, amelynek kapcsán a termelőtől 28,50 pengős mázsáh- kénti áron megszerzett liszt 53 pear gős áron került a fogyaszt ókhoz. A tárgyaláson Steiner Lipót azzal vé­dekezett, hogy ő csupán közvetítő szerepet játszott az ügyben, mig a többi vádlottak azzal mentegették magukat, hogy vidékükön gabonáin- ség volt és eljárásukkal ezen akar­tak segíteni. Ezért voltak kénytele­nek a hozzáférhető lisztért megadni minden árat, amihez csupán a jogo­san járó hasznot és felmerült, költ ségeket számították hozzá. A vádlottak kihallgatása után * bíróság tiz tanút hallgatott ki az- ügyben, majd a perbeszédekre ke-' rült sor. Hand! Elemér dr. királyi ügyész Marosi József és Fejes Mária vád­lottakkal szemben elejtette a vádat,, mig a többiekre példásan súlyos büntetést kért. A védők: Szathmáry János dr., Peielle Ernő dr., Óváry Elemér dr. kolozsvári, és Búzás Lajos dr. bánffy", hunyadi ügyvéd azzal érveltek, hogy árdrágításról nincsen szó. mert vé­denceik egyike sem jutott rendkívüli haszonhoz és a haszonszerzési vád sem bizonyult be velük szemben.- Különben is a kérdéses időben nem volt még egységes kormányrendelet a szóban forgó vidék és a jelzett áruk ár szabó. I y ozás á ra von at koz ó lag. A bÍróság a késő esti órákban brr-, deíctt Ítéletet, amelynek értelmében az árdrágítás büntette alól mentesí­tették a vádlottakat, de lánckereske­delem címén héthónapi börtön bün­tetéssel sújtották Gutmann Sámuelt és liat-hat hónapi börtönre ítélték Bern át József és Steiner Lipót vádlot­takat. Horváth Ferencet és Jakab Dánielnél bizonyítékok hijján fel­mentette a bíróság. Az ügyész a fel­mentések ellen és az elitéltek bünte­tésének súlyosbításáért felebbezett. az elitéltek és védőik enyhítés éri fo- lebheztek. LEVÉLPAPÍROK, egyszeri tel as legválasztékosabb kivitelig, legol­csóbban az „ELLENZÉK" könyves* boltjában, Kolozsvár, Mátyás király* tér §• szám»

Next

/
Thumbnails
Contents