Ellenzék, 1942. április (63. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-22 / 90. szám

1 9 £3 á y rí IS« i X ELLEN/. ÉK t BUDAPEST, április 22. «Az Ellenzék mnnkatársiáltóL) -Röviden xuár lift adtunk, arról a súlyos sportbalesetről, amely va­sárnap történt tőnnérkőaés közben az egyik budapesti vívóteremben. A szeren­csétlenség áldozata Po.vieţics Béládé sz. SaJacz Lili, akit a tőrmérkőzés során el” ionfele, Ráday Ilona véletlenül olyan sze­rencsétlenül talált el, hogy az eltörött vivátőr merev csonkja át fú­ródva SoUicz Lili mellvédjén, mintegy 15—16 centiméter mély sebet ejtett « mellén, közvetlenül a hónalj körül. A hölgyvivót ért baleset után a verseny! természetesen azonnal félbeszakították, a súlyosan megsebesült vivónőt izgatottan vették körül a verseny többi hölgytagjai, hogy segítséget nyújtsanak, majd megér­keztek a mentő orv os ok is, akik az első segélynyújtás után a Bakayklinikára szál­lították a súlyos sérülést szenvedett Sa- lacz L lit, sajnálatos baleset híre érthetően nagy izgalmat keltert sportkörökben, an­nál is inkább, mert a legritkább eset, hogy vívásnál ilyen szerencsétlenség előfordul" jón. Hasonló baleset nálunk még nem történt ® csak a párisi Olymp ászon í őréiült elő egvizben, de az halálos kimenetelű volt. Az egy k párbajtőr*versenyző ver­seny közben letört hegyii pengéjével vé­letlenül úgy szúrta keresztül ellenfelét, hogy az a vívóteremben meghalt. Szeren­csére a budapesti vívóteremben történt baleset korántsem olyan súlyos, mint az a rémület első perceiben mutatkozott. Az első huszonnégy óra eltelte után ugyanis a megsebesült hölgyvivó állapota lénye* gesen javult, annyira, hogy orvosai biz­tosra veszik gyors felépülését, A drámai mérkőzés lefolyásának egyéb­ként számos szemtanúja volt s jól lehet, a sajnálatos véletlen baleset utóbb sze­rencsés fordulatot vett. a szemtanuk még ma is csak a döbbenet hangján tudnak megemlékezni az esetről. A csapatverseny, amint azt a szemtanuk elbeszélik, mindenben az előírásoknak megfelelően, szabályos tőrökkel folyt. A Postás csapat és a HTVK hölgyei mér­kőztek. A verseny rendkívül erőteljes és heves lefolyású volt mindvégig. Már a postások javára 7:6 arányú volt az állás, amikor Salacz Lili (HTVK) és Ráday Ilona (Postás) álltak k a plansra. Á hires magyar vivóbajnok, Gérevich Aladár ve­zető bírói szavára indult meg a mérkő­zés. Ráday Ilona lendületes akciókkal tá­madott, de Salacz Lili visszavágásai is si­kerültek, úgyhogy 2:2 arányban állt már a fordulójuk, am kor a baleset megtör­tént. A ..Rajta!” vezényszó után két gyors villanást láttak a szemtanuk. Mindkét vr s ó ugyanabban a nagy tempóban lendült egymást felé. Ráday Ilona pengéje hirte­len megállott Salacz Lili felső karján g a hatalmast lendület a karcsont és izmok el­lenállásán váratlanul, hirtelen lefékeződ­ve, eltörte a tőr hegyét. A letört, mint­egy 15 cmt hosszúságú darab elpattant és 'a markolatban még mindig feszülő kard” eSonk villámgyorsan áiszurta Salacz L>íi mellvédjét, a hónaljnál befuródott, majd a bordaközt is érintve, tizenhat centimé­ter mélyen, mint valami dárda, úgy ékié- edöít be a mellébe. Rendkívül izgalmas1, drámai pillanat volt. , Sikoltások has toltak át a vívótermen s néhány pillanatig a döbbenetes Iái" ványtól csaknem megdermedve állottak « szemtanuk. I Salacz Lili sikolííva kapott a mellében ál­ló tőr után, de nem tudta kivenni, Néhá- nyan azonnal segítségére rohantak. Első­nek dr. Rajcsányi olympiai bajnok kapta arja ba ä sebesült, ólaiéit hölgyvivót s Fontos műszaki könyvujdonság! Klein-Werhnet s Könnyűfémek hegesztése gyújtófejezetek címei: Az aluminium elö­li iiíasa és ötvözése. Általános hegesztési irány- :-vek. Az aluminium. Nyújtható alumínium- ötvözetek. Alumfíniumöntvényöívözetek). Az elektron. Könnyűfémek forrasztása. Ara P. 3.50. ,Kapható ELLENZÉK KÖNYVESBOLTBAN', Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidékre után­véttel is asonaal szintijük. be vi izéd helyiségbe, ahová; dé bán; va megérkeztek a mentő­orví nikor Salacz Lilit elszállí­tott k a Bakay-klindkára, a je­leni bb idegzetű hölgyek közűi néh Itak s a férfiak is a meg­döbbeni.: ;jáin. tárgyalták a sajnálatos esetet, men : első percekben még senki' sem tudta, hogy ez a véletlen baleset nem 3esz~e végzetes kimenetelik Re Hona ar. e/ > pUhtrmiokban átélt rémedéitől összetörve, mdóséggol stró- görcsön hmpv'U s társnői csak nagyneh*" nur?, fáfdt&h &&&m44ukmr,i rr0gw*g&sz tídlni !>i í ■ Azóta mái; $8,.órg is . t’4 é^ao ki nap elmúlta utáu a Bakay-kHnika ügye letes orvosa már ezt. jelenti: Salacz L'H az éjszakát íázmentesén töltötte. Nyu­godt. Fájdalmai mérsékeltek, kedélyé jó. Remélhetőleg a hét végére gyógyultan hagyhatja el a klinikát. Mondanunk sem kell. hogy a szerencsétlenül járt hölgy- vivői klinikai betegszobájában virágc-jok rok özönével keresték fel a sportegyesü- letek tagjai. Egy évvet teszátttíották uz áítiiásik&iétezettség BUDAPEST, április 22. A Budapesti Értesítő jelenti; A Budapest! Közlöny keddi szára a közli a kormány rendeletét az állítási kötelezett­ség korhatárának az 1922. évi születési évfolyamra nézve egy évvel való leszállításaiéi. ipari, kihágás miatt két üiomdaváiialatot elitéit a retitförhirásái. KOLOZSVÁR, április 22. (Az Ellenzék munkatársától.) Újabb két érdekes eset ügyében hozott, léletet kedden délben a városi rendőrbiróság. Az egyik a Frater~ nitasz kolozsvári nyomdavállalat ügye volt, amelynek részéről Schwartz Endre felelős igazgató került Schuller József vá­rosi rendőrbiró elé. A Fratern,it asz nyom­davállalat ugyanis azzal követett el &ur lyos kihágást, hogy úgy nagyipar lag, mint kisiparilag iparjogodtvány nélkül műkö­dött, továbbá- nem fizette munkásainak a törvényesen megállapított minimál s mun­kabéreket, sem a bérpótlékot nem utalta ki és nem vezetett nyilvántartást alkal­mazottainak fizetéses szabadságáról. A Fraternitász vállalat nevében Schwartz Endre azzal védekezett, hogy a bérpótlé­kot a vállalat fizette, csak azt a hibát kő­Tövvényszéfet kavoolatok: Apa és fia ure§ A szomszédom voit, Mátyás t'i-siu. A tenye­rét el is vágta a fejsze. — Szóval mégsem a nyelével ütött? — Nem tudom, nagyon részeg voltam. Másfél liter pálinkái Utam meg aznap. Éhes voltam, mérges voltam és valaki megütött. Akkor mát nem láttám többet... — Hát majd élmondják a tanuk. öreg, köhögős, megfáradt emberke dö­cög be elsőnek: Kiss Gáspár János, a vád­lott édesapja. — Szóval maga fenntartja vallomásét, hogy fia az élete ellen tört? — Nem tartom fenn. Nem is tartottam. Nem én jelentettem fel. — De a vádlott is beismerte, hogy maga felé sújtott. Ha eléri a fejsze, szörnyethalt volna, Riadtan bugyborékol fel a szó o: torkából: — Nem ért volna el. Messze volt. Nem­iéit volna semmi bajom. S én voltam a hi­bás. Megütöttem-. Az egyszülött fiamat ütöt­tem meg. Ezzel a kezemmel.. — Szóval maga mái kívánja, h&gy meg­büntessük? —- Nem kívánom, dehogy kívánom. A fiam! Tessék hazaengedni kérem... Megbo­csátottam már neki... A bírák derűsen csillogó szemmel. néz­nek össze. Hiszen ha az olyan könnyem menne. Ám az ügyész is segít. Enyhe bün­tetést kér, de az ítélet felfüggesztéséi sem- ellenzi. —- Kis Gáspár István háromhavi • foglár- zat kap, de a bíróság az enyhítő körülmé­nyekre való tekintettel háromévi próbaidőre felfüggeszti. Ha azalatt jói viseli magát és rstem kerül ismét bíróság elé, büntetlen elő­életű marad. ígéri? —- ígérem, És -nem- iszom többet kérem- szépen, (n. k.) Ülést tart a tagra itoivédelmi bizottság Budapest, április 22. (MTI.) A «hon­védelmi 3G tagn országos bizottság április 24-én, pénteken délelőtt a képviselő-ház miniszterelnöki t&nár«- termében ülést tart, ifjú szivekben élek... énekelte volt Ady Endre, araikor nagy ma­gyar ífelismeréseinek egész tragikus súlyává! szembefordult a „vén huncutokkal" s az „öreg" országgal. Ady hitte, hogy 3z iráni.) megnyilvánult rajongáson túl is él és élni i. íog, mint „örök virágzás" az ifjú szivekbe .' Az ifjúságnak természetszerűleg lelkes és ujK tásra. hajlamos tulajdonán túl, különös okunk lehet a Hugész világánál a magyar élet po: táján mutatkozó aggsági tünetekről beszélni I)e különös okunk lehet a fiatalok íelé is for dúlni, bizakodó reménységgel. Mert közéletünkben, közigazgatásunkba?: irodalmunkban és művészetünkben s a öjv gyár csaladok milliói mindennapjainak sze­lemenek itt is, ott is az aggság riasztó tünetei ‘ ütköznek ki. Az általános tudat saeriat pe dig, hamis és ásaiag jelszavak jegyében, ki á&rándultnak, sokszor úgy látjuk — életi«:., átlag is öregnek kell lenni ahhoz, hogy vaía- ; kit „észre vegyenek" s a közösség érdekében az őt megillető helyre ültessék. Holott több, mint egy évtizede már Euró , paszcíie iratai nemzetekről beszélnek s uap jaink leggyakrabban használt politikai raü szava, a dinamizmus sem jelent mást, mini a fiatalság lendületét, alkal®az4sa pedig: e lendület eszes kihasználását. Nálunk at ifjúságot sneg most is és szélté ben „felülről" kezelik. Pedig az ifjúság stak tája vitte szét az országba® a Széchenyi-la» . got, as iíj&ság zarándokolt el a reális alkotá ­sok iránti készség és ai esz*el rajoagá- együttes tulajdoaavai Csomakőrösre, hogy kegyelettel esalékezzék a aagy »agyarra é* szent őrültre.. A raarosvásárhelyi iskola tója-, íjága gyűjti a filléreket, hogy iskolája w\+ , ián Hévadójának szobrot emeik essen a/ »leidig szofeertalas is aati ebtfsa a vonatk'j aishaa majdnem aasyit hesialaaj ma gyár emlékezetének, Bizonyára hamarább les/, szerény szókor a vásárhelyi fiatalok gyújtó I igéből, mist az „előkelő" országos bizottságok I kezdeményéből. S tea tovább raegyüstk serey szemlénkén a lelkesen építő ifjúsági saegavi faikozások közt, egytöl-egyig magyar, szivei f doritő és országot épiiő tettekkel talúikozvmk Az Éneklő Magyar Ifjúság mozgalmában beii ne' rejlik irodalmi étetünk és müvéezetünk egészen, gyökerssea magyarrá válásának széles lehetősége és reménye. Aki e mozgat lomnak csak agy délutánjáa is résztvett, az iánioritháiatiauui hisz abban, hogy mire ieí sö ez az ifjúság, megváltozik körülöttünk az élet, De ugyancsak az Éneklő Magyar Ifjú ság döbbenthet rá arra, hogy micsoda v- iaszíalak és szakadékok állanak még fenn az ifjúság és a „felnőttek" között, Majdnem ugyanazok a szakadékok és válaszfalak, miat a középosztály és a nép között Debre­cenből is a magyar ifjúság színe* jav a. özönlÜ szét az országba®, hogy a sépnyelv- ás tál kssftaié versenyekre szorgaimasan gyűjtőt, gazdag anyaggal térhsessen vissza s a néppé: való irenső kapcsolatának meleget szetsugá rosza a«aid#s tudományon tál a városlakók a merev cs csüggedt, hideg és sokszor eitó , veiyedeit, beképzelt, hatedrsagu idegen min ■ ííd: utiazásábaa kimerült polgáremberek ielé. A mai polgári osztály átlagos tagjainak alig-aiig vannak magyar élményei s ha az ér­zésről neru is beszélünk, mert aehezetbe« érzékelhető, lsa»érteetó és nincs is ebben ok a kételkedésre, mégis gondolkodásában fel­tétlenül sokkal kevésbé magyar, mbit a flau, a német, vagy n&ás hasonló szerepű, idegen nemzetiségű polgár, Az uj és fiatal Magyarország azonban meg­született abban a pilanatban,- amelyben a/ ifjúság rálépett arra az útra, amelyet ma kö­vet. Az uj és fiatal ország megerősödésének záloga: a népi tehetségkiválasztás iuiézm» nyessé tétele. Még ifjú szivekben él, de hol nap air bizton meg hódítja a „véneket'' . jón) TANÍTÓ-GYŰLÉS SZAMOSFALVAN, A koíaíasvári járás tanítóinak egyesülete 18-ái. délelőtt válaetfimányi gyűlést tertrstr Sx. mcsfalváa,, Szöfi Béla elnökletével. A/, üI. - sen megalakult a háromtagú kukuráüt- < aa saeo.iáUs-gzda?ági ssakossiaiy. vették el, hogy azt nem tüntették fel a nyilvántartásukban. A városi rendőrbiró” ság a súlyos kihágások miatt Schwartz Endrét 50 napi elzárásra átváltoztatható 1500 pengő pénzbüntetésre Ítélte. A másik kihágá&i ügyben k kolozsvári nyomdavállalat szerepelt, a Kárpátok Rt., amelynek részéről a felelős tulajdonos, Bernáth Mór jelent meg Schuller József városi rendőrb ró előtt. A Kárpátok Rt. .nyomdavállalatnál az alkalmazottak ügyét a városi rendőrbiró rendben találta, mi­vel azonban az a vállalat is úgy nagyipa­ri! a g, mint kisiparilag iparjogos'hrany nél­kül működött, a városi rendőrbiróság a vállalat felelős vezetőjét, Bernáth Mórt 45 napi elzárásra átváltoztatható 1200 pengő pénzbüntetésre Ítélte. Ilii van az űdvcszéfty neigf esi liilifiia-fcrsciici n mmt Éittiaf Zömök, vállas, inas, Iharmincéves férfi toppon a hármas büntető tanács elé. Csiz­máján nagyol csendül a patkó, amint sarkát összevágja. Áll, mint a cövek, keményen, komoran, fejét kissé lehajtja. Taláros, sötét arcában szárazon, hidegen csillog a szeme, szája szélén két mély barázda Látszik: sok­szor megtaposta már az élet, de ez ősturáni gőg nem engedte összeroppanni még a da­cos lélek porhüvelyét. Nyugodtan várja, hogy megszólítsák és értelmesen, határozót- ' ton felel: Kis Gáspár István vagyok. — 30 éves, — özvegy — öt tizenkét éven aluli gyer­mekem van. — Foglalkozása? — Földműves és leverd eoktató. — Szeszes italt szokott-e fogyasztani? Itt egy árnyalattal fátyolozoitabb lesz a vádlott hangja, arcán még mélyebbre hú­zódnak a ráncokt amikor válaszol: — Szoktam, § — Sokai? , — Sokai. —- Cyakru't? — Mindennel, Mély csend borul a teremre. Az ablakon ; szárnyait próbálgatja egy átielelt legyecske, ! a finom hártya fátyluk zorrenve ziz zennek I az üvegen. Az elnöknek is halkabbra szó- ! rul a hangja.. Mélyről jövő, emberséges nagy szeretettel szól hozzá: — És miéri iszik? Mire kell az magának? Öt gyermeke vun, ember! Ott hagyja nyo­morultul, bitang módjára őket. Hát férfi maga? Apa maga? — Muszáj, kérem, Akkor felejtek. Minél többet iszom, annál jobban felejtek. Nem- ér már az én életem semmit. . . —- Ad, azért nem- szabad elkeseredni. Fel a fejjel, barátom. Másnála is meghal es fele­sége, mégsem törik össze, ha apró gyere­kekről kell gondoskodnia. így már érthető a szörnyű vád i's, amiért üt kell állania. Magát szándékos emberölés Isbsérleténch bűntettével vádolja az ügyész ur. Elgondol­ni is rettenetes. Maga részeg fejje] édesap­ját akarta agycmvágm, A szüiőapjdt. Beis­meri a vádat? — Nem tudom, kérem. Részeg voltam. A szobában sötét volt. Többen jöttek be, va­laki megütött. A kezemben fejsze volt, súj­tottam, de csak a nyelével... A fejsze aztán I a levegőken. Valaki utánedtoyatí. '

Next

/
Thumbnails
Contents