Ellenzék, 1942. március (63. évfolyam, 49-73. szám)
1942-03-06 / 53. szám
£ímesz!5ség és feladóéival«!: Ealozsfír, ■' ?<*l fé’iaMsíei 13,, I. subIsí. Táblán: 11—:í3. Nyomta: 5i»í Isyeíiis-fflic* 8. szám. Telefon sz.: 29—23 mmmm RLOPlIDTTÍ: BIRTHI MIKLÓS IladdtalBidonos: P 2 &. L 3 S R, t leSozsfáf. EISMzelösl irak: karonla 2.7B., tegiedévre 8. SfeléYre 16, m&w évra 32 mtN ff Les misera$ «& r (<S)}|Z.) Victor Hugó feledhetetlen regé- ] nye jut eszünkbe, a testi és lelki ; üoyn siy&moruság egy egész nemzetre tá- ■ gulva, amikor Páíis bombázásának hiit hírét olvassuk. Egy önmagát elvesz- ; bei tett nép legmélyebb tragédiája telje- \ sbe? sedett ki ebben a bombázásban, 9iffß amely nemcsak házakat rombolt > SEg< össze és embereket ölt meg, hanem ! fisai meg kellett ölje a hit maradványait ! •a* is. Franciaország tragédiájánál na- foyp gyobbat alig okozott még a történetnél Sem. Egy nemzet hullott a sirba —- ßif ha nem is a feltámadás reménye -lén nélkül — és a sirt embermJiliiók és Ş9XZ népek állják könnyezve körül. Megmer rendülten és mélységes részvéttel nézi ezt a pusztulást a legősibb és örök ellenfél is. Azok a szavak, amelyeket a Wilhelmstrassen modottak, jelzik a megintiultságot, amellyel a német birodalom nemes ellenfeléinek tragédiáját fogadta. 1 Nehéz ilyenkor kikapcsolni az érlelni eket és a politikus hideg szemé" vei ítélni meg a történ « eket. A sa- rokfcaszioritott britek végzetes jelét adták saro.kbaszoritottságuknak, UB taraikor félredobva minden erkölcsöt, minden etikát, minden becsületérzést, egykori szövetségeseiket támadták meg, hogy a rajtuk ejtett halálos sebbel, karcolást ejtsenek a győzelmes ellenségem. De a politikus hideg szemével láthatjuk meg mégis az érzelmek diadalát, a lélek min- demekfölöiti hatalmái, amikor a tragédia közelebb hozta egymáshoz a (kontinens két nagy riválisát; a németeket és franciákat- Az angol bombázók súlyos károkat okozhattak Franciaországnak, de bombáik .összezúzták a brit impérium legerősebb európai bázisát. 1940 julius í4-én, Franciaország aerazeti ünnepén felcsattant Páris kövezete a porosz katonalovak patkói alatt. Néhányunknak, Berlinben akkreditált külföldi újságíróknak a jószerencse megadta a módot, hogy száguldó vezérkari gépkocsikon a bevonuló német csapatokkal együtt érkezzünk meg az „örök fény*4 városába. Halott volt a város. Az ablakok csukott szeméi mögül az elet legkisebb jele sem pislákolt, kongtak az utcák az avmauk és csak a Boisban daloltak tovább a madarak, mintha misem történt volna. Német zuhanőbomházók dübörögtek sokszáz kilométeres sebességgel a háztetők fölött, páncélos alakulatok robogtak az utcákon, járőrök cirkáltak és a város csodálatos könnyedségét a porosz katonai rend váltotta fel. Harmad-negyednap bújtak elő az ©mberek az utcákra. És ekkor valahogy csoda történt. Mi azt hittük, hogy gyűlölet fog égni a szemekben. €sak mélységes csodálkozást Iát" lünk. A csodálkozás lassan csodálattá enyhült. Nehézkes pommerá- níai, kaiíinthiai, keletporoszországi legények mosolyogtak a franciákra. Udvariasak voltak és előzékenyek: a birodalom győzelmes katonái voltak, akik tisztelik a nemes ellenfelet és akik számára első parancs a lovagiasság. A Notre Bamefean feke" téllett a tömeg, a Sacre Coeur székesegyházban Franciaország bíborosa szolgáltatta a szentmisét. Mosolygó, fincmarmi aggastyán. Amikor kilépett a templomból áldást osztva., a tömegben álló német katonák vi' gyázzba merevedtek és azután lekerült a sapka a fejükről. Nehéz érzések tusakodtak bennük és anrkor a Szajna pariján találkoztunk egy kömiyesszemü gyászoló francia asz- szonnyal, aki kezén gyermeket vezetett, hozzáfordultunk: „Madame, la France est mort, vive la France“. Asszonyom, Franciaország meghalt, éljen Franciaország. Erős és törhetetlen hitünk volt ez akkor, hitünk abban, hogy a nyugati hadjárat vü- lámtragádiája egybekovácsolja Európa boldogabb jövője számára a német és a francia népei. Compiegne következett és akik közvetlen közelről tanúi lehettünk a törtánelmí eseménynek, hitünk megerősödését éreztük. Azóta sokminden történt és a történések, csak milliméterről milliméterre haladva előre, igazolták hitünket. A világban csak maradéktalan dolgok hoznak változásokat. A megrokkant, kiégett, legyőzött Francia- ország számára, talán történelmi szükség volt, hogy „a hü fegyvertárs, a világ legelső úri nemzete, a földi hatalom megtestesítője“ bombazáport zúdítson Páris falaira. Szükség volt arra, hogy brit bombák gyilkolják le a „francia testvéreket“, szükség veit erre a történelemben páratlan csalódásra és csalásra, hogy a megingott és gyökereiben dekadens francia nemzet felriadjon * legszörnyübb valóságra és ráébred jen igazi hivatására. Az élet és a halál örökös körforgása ellen tenni nem lehet. A léleknek is meg keli halnia, hogy újjáéledjen, az eszmék- nek, Iliteknek el kell pusztulniuk, hogy újaknak adjanak helyet. Á vichyi aggastyán ereje ehhez talán nem volt elegendő. Kellett, hogy Jöj jenek a tantiemes kanadai repülök, kellett hogy jöjjön Churchill iszo nyu realizmusa, hogy megtörténhessék a csoda. Európa és Európában mi, magyarok, megdöbbenéssel és megvetéssel vettük Párig bombázásának hírét, de egyúttal megerösö dött bennünk a hit, hogy a szörnyű krízis után a gyógyulás útjára lépett a szegény, beteg Franciaország. sért ölő fsyi slsí lén isii Î < Í9S Í9Y (OS ÖÄ fai M iá re Iá S£ >e ál u it 0 8 i I Kommunista merénylet készült a kínai nemzeti kormány elnöke ellen Celeb@®3s feels ej ében nyomainak el 6 & japánok ■* Lemondott a. távolkeleti feollaied tengeri erők parancsnoka VILLÁMHÁBQBVVAb TOF.OIJA MEG A NÉMET bÉ@IMÁB£EŐ PÁ1IS BOMBÁZÁSÁT NANKING, március (MTL) A Német Távirati Iroda jelenti: Egy összeesküvés felíetlezásável sikerüli meghiúsítani az! a merényletet, melyet az állam elnöke és a miniszterek ellen terveztek. Az összeesküvés tervét osmigkingi ügynökök dolgozták ki- A tcstőrségnál szolgálatot teljesítő egyik főhadnagyot és azokat a testőröket, akik azon az éjszakán szolgálatot teljesítettek, csütörtökön agyonlőtték. Két testőrkatonát 12 évi fogházra Ítéltek, 9 gyanúsított testőr ellen még folyik az eljárás. Angol ti a díj alen tée: Keletlßdi« vidékéi és a Beitgáll* öblötfámadjlb a japánok i AMSZTERDAM, március 6. (MTL) A Német Távirati Iroda közli: Angol részről Burmáról a következő helyzetjelentést adták ki: „A japánoknak a Sittang-folyón történt átkelése azt jelenti, hogy a Rangoont fenyegető veszély komolyabb, mint valamikor. Tekintet nélkül a közvetlen fényé gető veszélyre, komoly következményekre lehelünk elkészülve, ha a város környékén levő kitűnő repülőterek japán kézbe jutnak. E repülőterek megszállásával a japánoknak katonai szempontból rendkívül kedvező helyzetük lennie, nemcsak a burmai hadművelet további alakítására, hanem azért is, mert akkor állandóan támadhatják Kiéletindia vidékét és a Bengáli-öbölben levő hajókat. A japánok állandó ellőnyomulása, amely a Sittang-folyón történt átkelésben csúcsosodott ki, különösen légi fölényükkel magyarázható.“ Szingapúr végső eredmény© TOKIÓ, március 6. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A maláj félszigeti japán főparancsnokság szerdán tette közzé a Szingapur-sziget megszállásakor ejtett foglyok és hadizsákmány számáról Szóló közleményt. E szerint a foglyok száma 90.000; 48.000 angol és 42.000 indus. A hadizsákmány a következő: 300 tábori és hegyi üteg, 98 légvédelmi üteg, 45 erődüteg, 108 kis gyorstüzelőágyu, 180 aknavető, 63 páncéfltörőágyu, 2530 géppuska, 773 önműködő fegyver és 56 ezer puska, ezenkívül 135.000 tonna kenő olaj, valamint l05G mozdony és mindenféle vasúti kocsi. Szingapúr városában a sebesültek száma 11.000, ebből angol kereken 7000. Elkeseredett a küzdelem Burmában LONDON, március ó. (NST.) A ran- gooni hivatalos hadijelentés arról számol be, hogy a japán csapatok által elfoglalt Begu városától délre súlyos harcok alakultak ki. Különösen a Begutól húsz kilométerre levő Vav környékén, elkeseredett a küzdelem. lí&Sv©tkex©ft esz idi « támadásra I ■— jelentette ki áss amerikai vesBéffka* főnöke RÓMA, március 6. (MTI.) A Stefan*- iroda jelenti: Marshall tábornok, az amerikai vezérkar főnöke kijelentette, hogy az amerikai parancsnokság átszervezése után elkövetkezik az idő a támadásra. Ez a. támadás, szerinte, a közlekedés zavartalanságától függ, miért is az Egyesük- Államoknak több repülőgépet és hajót kell gyártania, A Marshall-féle elgondolás alapján feltételezhető, hogy a „nagy tárna- dás“ jó ideig elmarad $ ez az idő elég lesz « japánoknak arra, hogy az amerikai vezérkari főnök áh<d emlegetett közlekedés zavartalanságát fokaz&'ttabb próba ra tegyék, Jáva «Ivaszetta&k tekinthető Stockholm, március 6. (MTI.) A Stefani-iroda jelenti: Londoni tudó- sitás szerint Helfricli holland tengernagy lemondott a csendes tengeri szövetséges erők parancsnoki tisztségéről, mert a japánok előretörésének meggátlására történt eddigi erőfeszítések, amelyek súlyos emberes hajóveszteségbe kerültek, teljesei: hiábavalóak. Egy másik, Londonban tartózkodó holland katonai személy kijelentette, hogy Jáva megmentése teljeses lehetői- leu. Wave!! Ceylon-szigetére utazol! Amszterdam, március 6. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: Wave! tábornok a fenyegetett Ceylon-szi gőtére ment — jelenti az angol hír szolgálat. A japánok urai a légi térnek Tokió, március 8. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: A császári fő- hadászállás jelenti, hogy japán ha dihajók, amelyek Jáva-szágetétő délre az Indiai-óceán irányába törtek előre, március 2-án közrefogtál és elsüllyesztették a 905 tonnás Stronghold brit rombolót. Március 3-án japán hadihajók elsülyesztették az 1270 tonnás Asheville ameri ka-, ágyú naszádok Japán részről nincs veszteség. (Mint a brit hírszolgálat különje íentésben közli, a japánok újabb partraszállásokat hajtői tak végre Jáva nyugati részén Batáviai jelentés szerint holland - indiai részről elismerik, hogy a japánok szárazföldön és levegő ben máris számbeli fölénybe ke> rültek a szövetséges csapatokká' szemben. Felteszik, hogy két japán repülőgép anyahajóról tengerészeti bombázók veszmeit részt a .javai küzdelemben...