Ellenzék, 1942. március (63. évfolyam, 49-73. szám)

1942-03-06 / 53. szám

£ímesz!5ség és feladóéival«!: Ealozsfír, ■' ?<*l fé’iaMsíei 13,, I. subIsí. Táblán: 11—:í3. Nyomta: 5i»í Isyeíiis-fflic* 8. szám. Telefon sz.: 29—23 mmmm RLOPlIDTTÍ: BIRTHI MIKLÓS IladdtalBidonos: P 2 &. L 3 S R, t leSozsfáf. EISMzelösl irak: karonla 2.7B., tegiedévre 8. SfeléYre 16, m&w évra 32 mtN ff Les misera$ «& r (<S)}|Z.) Victor Hugó feledhetetlen regé- ] nye jut eszünkbe, a testi és lelki ; üoyn siy&moruság egy egész nemzetre tá- ■ gulva, amikor Páíis bombázásának hiit hírét olvassuk. Egy önmagát elvesz- ; bei tett nép legmélyebb tragédiája telje- \ sbe? sedett ki ebben a bombázásban, 9iffß amely nemcsak házakat rombolt > SEg< össze és embereket ölt meg, hanem ! fisai meg kellett ölje a hit maradványait ! •a* is. Franciaország tragédiájánál na- foyp gyobbat alig okozott még a történe­tnél Sem. Egy nemzet hullott a sirba —- ßif ha nem is a feltámadás reménye -lén nélkül — és a sirt embermJiliiók és Ş9XZ népek állják könnyezve körül. Meg­mer rendülten és mélységes részvéttel nézi ezt a pusztulást a legősibb és örök ellenfél is. Azok a szavak, ame­lyeket a Wilhelmstrassen modottak, jelzik a megintiultságot, amellyel a német birodalom nemes ellenfelé­inek tragédiáját fogadta. 1 Nehéz ilyenkor kikapcsolni az ér­lelni eket és a politikus hideg szemé" vei ítélni meg a történ « eket. A sa- rokfcaszioritott britek végzetes jelét adták saro.kbaszoritottságuknak, UB taraikor félredobva minden erköl­csöt, minden etikát, minden becsü­letérzést, egykori szövetségeseiket támadták meg, hogy a rajtuk ejtett halálos sebbel, karcolást ejtsenek a győzelmes ellenségem. De a politikus hideg szemével láthatjuk meg mégis az érzelmek diadalát, a lélek min- demekfölöiti hatalmái, amikor a tra­gédia közelebb hozta egymáshoz a (kontinens két nagy riválisát; a né­meteket és franciákat- Az angol bombázók súlyos károkat okozhat­tak Franciaországnak, de bombáik .összezúzták a brit impérium legerő­sebb európai bázisát. 1940 julius í4-én, Franciaország aerazeti ünnepén felcsattant Páris kövezete a porosz katonalovak pat­kói alatt. Néhányunknak, Berlinben akkreditált külföldi újságíróknak a jószerencse megadta a módot, hogy száguldó vezérkari gépkocsikon a bevonuló német csapatokkal együtt érkezzünk meg az „örök fény*4 váro­sába. Halott volt a város. Az abla­kok csukott szeméi mögül az elet legkisebb jele sem pislákolt, kong­tak az utcák az avmauk és csak a Boisban daloltak tovább a madarak, mintha misem történt volna. Német zuhanőbomházók dübörögtek sok­száz kilométeres sebességgel a ház­tetők fölött, páncélos alakulatok ro­bogtak az utcákon, járőrök cirkáltak és a város csodálatos könnyedségét a porosz katonai rend váltotta fel. Harmad-negyednap bújtak elő az ©mberek az utcákra. És ekkor vala­hogy csoda történt. Mi azt hittük, hogy gyűlölet fog égni a szemekben. €sak mélységes csodálkozást Iát" lünk. A csodálkozás lassan csodá­lattá enyhült. Nehézkes pommerá- níai, kaiíinthiai, keletporoszországi legények mosolyogtak a franciákra. Udvariasak voltak és előzékenyek: a birodalom győzelmes katonái vol­tak, akik tisztelik a nemes ellenfe­let és akik számára első parancs a lovagiasság. A Notre Bamefean feke" téllett a tömeg, a Sacre Coeur szé­kesegyházban Franciaország bíboro­sa szolgáltatta a szentmisét. Mosoly­gó, fincmarmi aggastyán. Amikor kilépett a templomból áldást osztva., a tömegben álló német katonák vi' gyázzba merevedtek és azután leke­rült a sapka a fejükről. Nehéz érzé­sek tusakodtak bennük és anrkor a Szajna pariján találkoztunk egy kömiyesszemü gyászoló francia asz- szonnyal, aki kezén gyermeket veze­tett, hozzáfordultunk: „Madame, la France est mort, vive la France“. Asszonyom, Franciaország meghalt, éljen Franciaország. Erős és törhe­tetlen hitünk volt ez akkor, hitünk abban, hogy a nyugati hadjárat vü- lámtragádiája egybekovácsolja Eu­rópa boldogabb jövője számára a német és a francia népei. Compieg­ne következett és akik közvetlen kö­zelről tanúi lehettünk a törtánelmí eseménynek, hitünk megerősödését éreztük. Azóta sokminden történt és a történések, csak milliméterről mil­liméterre haladva előre, igazolták hitünket. A világban csak maradéktalan dolgok hoznak változásokat. A meg­rokkant, kiégett, legyőzött Francia- ország számára, talán történelmi szükség volt, hogy „a hü fegyver­társ, a világ legelső úri nemzete, a földi hatalom megtestesítője“ bom­bazáport zúdítson Páris falaira. Szükség volt arra, hogy brit bombák gyilkolják le a „francia testvéreket“, szükség veit erre a történelemben páratlan csalódásra és csalásra, hogy a megingott és gyökereiben de­kadens francia nemzet felriadjon * legszörnyübb valóságra és ráébred jen igazi hivatására. Az élet és a halál örökös körforgása ellen tenni nem lehet. A léleknek is meg keli halnia, hogy újjáéledjen, az eszmék- nek, Iliteknek el kell pusztulniuk, hogy újaknak adjanak helyet. Á vichyi aggastyán ereje ehhez talán nem volt elegendő. Kellett, hogy Jöj jenek a tantiemes kanadai repülök, kellett hogy jöjjön Churchill iszo nyu realizmusa, hogy megtörténhes­sék a csoda. Európa és Európában mi, magyarok, megdöbbenéssel és megvetéssel vettük Párig bombázá­sának hírét, de egyúttal megerösö dött bennünk a hit, hogy a szörnyű krízis után a gyógyulás útjára lépett a szegény, beteg Franciaország. sért ölő fsyi slsí lén isii Î < Í9S Í9Y (OS ÖÄ fai M iá re Iá S£ >e ál u it 0 8 i I Kommunista merénylet készült a kínai nemzeti kormány elnöke ellen Celeb@®3s feels ej ében nyomainak el 6 & japánok ■* Lemondott a. távolkeleti feollaied tengeri erők parancsnoka VILLÁMHÁBQBVVAb TOF.OIJA MEG A NÉMET bÉ@IMÁB£EŐ PÁ1IS BOMBÁZÁSÁT NANKING, március (MTL) A Német Távirati Iroda jelenti: Egy összeesküvés felíetlezásável sikerüli meghiúsítani az! a merényletet, me­lyet az állam elnöke és a miniszterek ellen terveztek. Az összeesküvés tervét osmigkingi ügynökök dolgozták ki- A tcstőrségnál szolgálatot tel­jesítő egyik főhadnagyot és azokat a testőröket, akik azon az éjszakán szolgálatot teljesítettek, csütörtökön agyonlőtték. Két testőrkatonát 12 évi fogházra Ítéltek, 9 gyanúsított testőr ellen még folyik az eljárás. Angol ti a díj alen tée: Keletlßdi« vidékéi és a Beitgáll* öblötfámadjlb a japánok i AMSZTERDAM, március 6. (MTL) A Német Távirati Iroda közli: Angol rész­ről Burmáról a következő helyzetjelen­tést adták ki: „A japánoknak a Sittang-folyón történt átkelése azt jelenti, hogy a Rangoont fe­nyegető veszély komolyabb, mint valami­kor. Tekintet nélkül a közvetlen fényé gető veszélyre, komoly következmények­re lehelünk elkészülve, ha a város kör­nyékén levő kitűnő repülőterek japán kézbe jutnak. E repülőterek megszállásá­val a japánoknak katonai szempontból rendkívül kedvező helyzetük lennie, nem­csak a burmai hadművelet további alakí­tására, hanem azért is, mert akkor ál­landóan támadhatják Kiéletindia vidékét és a Bengáli-öbölben levő hajókat. A ja­pánok állandó ellőnyomulása, amely a Sittang-folyón történt átkelésben csúcso­sodott ki, különösen légi fölényükkel magyarázható.“ Szingapúr végső eredmény© TOKIÓ, március 6. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A maláj félszigeti japán főparancsnokság szerdán tette köz­zé a Szingapur-sziget megszállásakor ej­tett foglyok és hadizsákmány számáról Szóló közleményt. E szerint a foglyok száma 90.000; 48.000 angol és 42.000 indus. A hadizsákmány a következő: 300 tábori és hegyi üteg, 98 légvédelmi üteg, 45 erődüteg, 108 kis gyorstüzelőágyu, 180 aknavető, 63 páncéfltörőágyu, 2530 géppuska, 773 önműködő fegyver és 56 ezer puska, ezenkívül 135.000 tonna kenő olaj, valamint l05G mozdony és minden­féle vasúti kocsi. Szingapúr városában a sebesültek száma 11.000, ebből angol ke­reken 7000. Elkeseredett a küzdelem Bur­mában LONDON, március ó. (NST.) A ran- gooni hivatalos hadijelentés arról számol be, hogy a japán csapatok által elfoglalt Begu városától délre súlyos harcok ala­kultak ki. Különösen a Begutól húsz ki­lométerre levő Vav környékén, elkesere­dett a küzdelem. lí&Sv©tkex©ft esz idi « támadásra I ■— jelentette ki áss amerikai vesBéffka* főnöke RÓMA, március 6. (MTI.) A Stefan*- iroda jelenti: Marshall tábornok, az ame­rikai vezérkar főnöke kijelentette, hogy az amerikai parancsnokság átszervezése után elkövetkezik az idő a támadásra. Ez a. támadás, szerinte, a közlekedés zavar­talanságától függ, miért is az Egyesük- Államoknak több repülőgépet és hajót kell gyártania, A Marshall-féle elgondolás alapján feltételezhető, hogy a „nagy tárna- dás“ jó ideig elmarad $ ez az idő elég lesz « japánoknak arra, hogy az ameri­kai vezérkari főnök áh<d emlegetett köz­lekedés zavartalanságát fokaz&'ttabb próba ra tegyék, Jáva «Ivaszetta&k tekinthető Stockholm, március 6. (MTI.) A Stefani-iroda jelenti: Londoni tudó- sitás szerint Helfricli holland ten­gernagy lemondott a csendes tengeri szövetséges erők parancsnoki tiszt­ségéről, mert a japánok előretörésé­nek meggátlására történt eddigi erő­feszítések, amelyek súlyos ember­es hajóveszteségbe kerültek, teljesei: hiábavalóak. Egy másik, Londonban tartózkodó holland katonai személy kijelentette, hogy Jáva megmentése teljeses lehetői- leu. Wave!! Ceylon-szigetére utazol! Amszterdam, március 6. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: Wave! tábornok a fenyegetett Ceylon-szi gőtére ment — jelenti az angol hír szolgálat. A japánok urai a légi térnek Tokió, március 8. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: A császári fő- hadászállás jelenti, hogy japán ha dihajók, amelyek Jáva-szágetétő délre az Indiai-óceán irányába tör­tek előre, március 2-án közrefogtál és elsüllyesztették a 905 tonnás Stronghold brit rombolót. Március 3-án japán hadihajók elsülyesztették az 1270 tonnás Asheville ameri ka-, ágyú naszádok Japán részről nincs veszteség. (Mint a brit hírszolgálat különje íentésben közli, a japánok újabb partraszállásokat hajtői tak végre Jáva nyugati részén Batáviai jelentés szerint holland - indiai részről elismerik, hogy a japánok szárazföldön és levegő ben máris számbeli fölénybe ke> rültek a szövetséges csapatokká' szemben. Felteszik, hogy két japán repülőgép anyahajóról tengerészeti bombázók veszmeit részt a .javai küzdelemben...

Next

/
Thumbnails
Contents