Ellenzék, 1942. március (63. évfolyam, 49-73. szám)
1942-03-30 / 72. szám
AhLtííiÁt* (. ! <4 I «q 1 o ymMutmaoMiuncM: tMwiuíM/am*: *>' aaauunjk wa itw»* v* Virágvásárnak! ineMiföfiii itnuaii n gtaieisvári D&i&nhais-Kcri fsri)j)ä ffiisifc icülobtoaQ irisicrttí advenytflnt nkuzenivKi oy(hiuOrh0tiidi a KloiuiAiífttu*~ntri fiuiogatOM KOLOZSVÁR, március 3U~ (Az E’tenzék i ' udósitójától.) Virágvasáruapjáu —- a mi int ez ! \ viráguk birodalmához illik — megnyitotta : kapuit a koousván Bolamkus Leart, Európa | i'gjnk tegs'/ebb és leggaadagobb füvészkertje. Hideg, fagyosszelü, fehős nap volt ez a Vi- «•arívavárnap s künn a szabadban csak néhány j !; óra tavaszi virág bujt ki fázósan a földből, I amelyen itt-ott még hónyomok láthatók. A | nlajdoukóppeni esemény így a kolozsvári j botanikus Muzcum lurgnyitása volt. Tizen- yy órára gyü'tek össze a muteurn előcsarnokában a meghívottak. Dr. Berti Soó Hezsö j gye temi tanár, igaisgattó rövid megnyitó bejedében ismertjét te a csaknem hétszázéves múltú kolozsvári Botanikus kert történőiét. E mondotta, hogy a TG—80-as évek Mu- -eumkertjében létesült iskolakénből miképpen tett gazdag parkká fenn a Házsongard- San a mai Botanikus kert. Az erdélyi múzeum uega apítója. Miko Imre otthona vált későid* l.urópa egyik legnagyobb állat- és szövettani intézetévé, ezt vette körül a muzeumkert. Az EME 1872-beu verte át ezt a kertet a Ferenc .József Tudományegyetem számára. Az első professzor, az 1896-ban elhunyt Kúnitz Ákos 'O't. A Botanikus muzcum anyagának nagy ré- * zű a régi Farkas-utcai színházban volt «1- j helyezve és akkor szállították át a mostani 1 múzeumba, amikor a színházat lebontották. A j most már végleg magyarrá lelt múzeumból j ok gó’ejíes anyagot kellett eltávolítani és i mintegy hétezer román feliratot keiiett ma- j gyárrá átírni. Megemlítette a professzor a > múzeum berendezésénél Horgittay Zoltán dr j és Keresdes Kálmán nagy érdemeit V64HI â mintii moţi A megnyitó után B-erei Soó professzor végig- ţ vezette a közönséget a muzeum egész épiile- > • n és rendkívül érdekes magyarázatokat fűzött az ott lálható botanikai érdekességek- t hez, Hihetetlen gazdag ez a múzeumi anyag j éfi nagyon tanulságos is. A növényvilágnak, az ' ezerarcú természetnek kiapadhatatlan csodái pihennek az üvegszekrények mögött. Lájuk a növényvilágnak az emberrel való szoros kapcsolatát, a gabonaneniiiektől a legváltozatosabb gyümölcsfajtákon át a dohányig a a gyógynövényekig. Látunk messze világrészek ’tárgyait, amelyeknek mind-mind a növényvilág szolgáltatott anyagot. Eukaliptusz gyöngysor mellett kókuszrostbói készült japán seprű áll. Itt van minden trópusok fontos védőeszköze a bambuszredőny, a ceyloni talipot jwííma rostjaiból szólít kooárka, tokiói gyékény papucs és kínai facipő Egész kis egzotikus vi ág ez, amelyet az ipari növények hasznot' fajta* követnek a szembeniévé oldalon. Latjuk a tengeri növények csodálatos világot: algákat, zuzmókat 8 olyan különös do gokat, amelyeket csak nagyon kevesen isimer- íuek a természet nagy műhelyéből. Fába nőit hatalmas élöuködő gombákat, amelyek olyanformák, mint rákos daganat a beteg testen. Megcsodáljuk a csillag-gombáknak nevezett, különös kis gombafajtákat, amelyek parányi mesebeli törpékhez hasonlítanak. Látunk óriás kókuszdiókat és preparált tulipánokat, amelyek olyanok, mintha átlátszó porcellán- ból lennének. Az igazgató megmutatja a növényvilág gyilkosait, a rovarfogó növényeket 8 a világ egyik legnagyobb welwitschia növényét, amelyet a délafrikai Angolából hoztak Kolozsvárra, a kalahari sivatagból A három- negyedkiló súlyú növényóriás egyike a múzeum legnagyobb kincseinek. Itt van a hires eukaliptus, amely hazájában kétszer akkorára nő, mint a főtéri templomunknak tornya. S látjuk az óriások mellett a törpét, a jeges Grönland parányi növényeit, amelyek úgy elsalnyulnak a kedvezőtlen éghajlat a alt, hogy a nyírfa például úgy — 5—6 centiméterre nő. ftiüoifs*álezer ew Egy másik teremben megdöbbenve nézzük azokat a kőbe dermedt növényeket, amelyek a jégkorszak előtti időkből származn ak. ügy nyolcszázezer évesek. De vannak itt párniil ió éves emlékei is a halhatatlan é ötnek. Az időnek ezt a mélységét alig értjük számunkra, ha andó emberekre, szinte felfoghatatlan. Látunk ezután trópusi kutyatejet, nyi ó pálmát, Magyarország flóráját képekben. S végül innen a múzeumból a legszebb kilátást, ami Erdély esi fővárosára nyiük. A muzeum megtekintése után a vendégek végigmennek az üvegházakou. ahol nyíló orchideák húsos szirmai, pálmák, banánfák s a forró égöv ezer más csodája várnak. Végül séta következik magában a kertben, amely koratavaszi várakozásban csupa ígéret. Büszkék lehelünk erre a gyönyörű botanikus kertre, amelyet kb. 78 ezer ember látogatóit meg az elmúlt esztendőben. A látottak után tudjuk, hogy a magyar tudományos etetnek, s botanikának milyen nagy kmcae ez a kert 8 ez a muzeum. (M. L-) ö-öudai disznótor Irta: Diősseghy Mikiös Most, hogy minden tisztességes vendéglő és kiskorcsma külön láb úkkal hirdeti a disznó- Icrszezont, el keli mondjam esetemet Mátyás bácsival, alti Budapest legnagyobb íor-sralcér- tője. Purzicsánbajuszu. téglapiros arcú, kedves bácsi, aki elcipelt engem az óbudai po- j foncsnpott tetejű házak között egy török idők» > bői megmaradt sikátorba azzal a lelkcsüliség- gél, hogy itt legjobb a disznótor az egész vi» \ iágon. beleértve Afrikát és a gyarmatokat is. j Amint a mocskait övékén kullogtunk kettes- j ben, kis zsírpárnák közt mozgó szemeivel sü~ j riin pislogott s ezt magva] ózta angyali nyu- j galommal: — Mert ficrn, egyik embernek az aszén ve* ■ tíélye, hogy bélyeget gyűjt a másik ember j pólójálékos akar lenni. Mindenkinek van va- j Uimi gyengéje. Beva!Iom> nekem a legnagyobb I szenvedélyem a disznótoros vacsora. Kissé gúnyos arcot vághattam, mert rámpirított az öreg: \ — Persze lenézel. Pedig, ha 'udnád, hogy e ; disznótor több, mint egyszerű evés. Jegyezd j meg magadnak, hogy soha uey nem kedvesed- ■ nek meg az arcok, mintha forró tepsiben ki- j hozzak c< pompásan fűszerezett hurkákat, hol- ■ Íjászokat. Mert tepsiben a valódi, ezt se /e® j lejtsá cl. Bizony fiam. a disznótor magyar I bőség. A magyar történelem, szép napjainak a i Szimbóluma, amikor testvériségben ültünk és \ örültünk a ,,má“-nak. í Kis földhözbuvó házikóhoz ériünk. A be- \ járatnál fekete táblán a következő, krétával j 'rl betűk állottak: 5 ş,Január 1—2: disznótoros vacsorá“'. j Ám két tréfás fiatalember jött arra s ss j egyik szellemesen kihúzta a mínuszjelet a tub- j iáról, mire úgy leheteti értelmezni a felírást, J hogy január 12-én tartják meg a tori. Csepp \ híja, hogy Mátyás bácsi szarvasngancsos bot» j javai végig nem húzott rajtuk. Mérgesen dö- 1 rögte: — Ezek a mai fiatalok! Semmi tiszteletet ; nem éreznek! jj Bementünk a helyiségbe, ahol valóbem tö- j moll asztalok hádoilalt ennek a kedélyt tne~ ' legitő falatozásnak. Egyik kövér vendég erélyesen kiáltozta: — Hé, tulajdonos ur, baj van! — Micsoda? — Az kérem, hogy a hurka kél vége igen túlságosan közel van egymáshoz. Ezen eztán nevettek. Mátyás bácsi is letelepedett velem az egyik asztalhoz. Hamarosan kihozták a szépen kisült kcübászohal. hurkákat. — Fiam. ne hogy ast hidd, hogy egy ilyen disznótor izgalom mentes dolog — magyarázta.— Néha olyan bosszúsága van az ember» nek, hogy na. Tudod, például rendesen hamar elfogy a körítés, a káposzta, a burgonya, m ?rí tudod, ilyen helyen több napon át tart a disznótor, de csak egy napra való káposztát és burgonyát csinálnak. Az asztalndl az egyik hölgy megjegyezte: — fin nem csinálok nagy dolgot az evésből. Nem mondom, eszem én is, ka éhes vagyok . . . Mátyás bácsi olyant kiáltott erre, mint valami égzengés, mérgesen, dühvei: — Akkor már késő! Az embernek prevent the kell enni. Én kissé lassú tempóban fogyasztottam, mire rámszólt: — Te sem vagy nagyevőt íe is csak a száddal eszel. Aztán áhitat osan súgta felém: — Tudod, mi a furcsa? Ritkaság az a hely, ahol citromosán készítik a kolbászt. Pedig, fiam, ez az igazi. Itt is igy adják. És gömbölyű arca még pirosabb lett, szemei élevezetes derűben úsztak, upy ült a Ids korcsmaszéken. mini aki kincsek közé került. Felemelte a kadarkás poharat s lelkesülten szólott: — így csak eltelik az élei. Ilyen felséges disznótorokkal. így csak elmúlik, fiam. — Igen- Mátyás bátyám, igy csak eltelik oz élet; kinek szerelemmel, kinek munkával, kinek sakkozással, kinek meg <tz óbudai disz* nótarrol „ , 0 Ausztrália, .*» méjp V i £■*' Retire. ítvip szem'éli Ausztrália ; epe a japán bekerítő hadművelete kot. A kis és n.ipy í/zunda-szigetök inog szállása után Uj-Gui- rutát és o Siiiamori-i/i- geteket szállják meg « japán clapátok, ami .ú- tál teljes lesz az ausztráliai szárazföld boke- ritése észak és északkelet felől. A kormány t;o- gélykiáltásai London és Washington feló napról- napra hangosabbak lesznek. Ausztráliai kormánykörökben elismerik, hogy japán invázió eseten nincs remény arra, hogy ellenállást fejthetnek ki a japán légi haderő és haditengerészet koncent iáit támadásának. A Japántól való féléién nem uj Ausztráliában, de kormányai az idők folyamán nem tettek semmit a veszély elhárítására — és moit már késő. Ezen a földrészen, amely akkora, mint Európa Oroszország nélkül, csupán hétmillió ember él. Ezek legnagyobb része is városokban. Ezt a groteszk állapotot az esztelen elzárkózási politika idézte elő. Évtizedeken keresztül, sőt mondhatni, amióta Ausztrália brit dominium, el volt zárva az ut az idegen népek bevándorlása elől. Az angolok pedig nem sok kedvet mutattak az Ausztráliában való letelepedésre. Az ország városai és ipartelepei mind a partvidéken terülnek el és pedig túlnyomó- részt a keleti és délkeleti parton. A támadó hatalmába kerítheti ilyképpen az egész földrészt, anélkül, hogy a belseje felé előnyomulna. A I ibyábol visszahívott, megtépázott hadosztályok és az ausztráliai partok előtt saukts e,, wye BwpWÉBMBj Mm rrtl I; í I iK ' ■ ,yf I f * í; I j 11 JMIllíUmMif, ■ (I<; UilüÜi:! 4>!) HftiCi Alii : ttHUinilltflfMílidWrx-IMÍ (IMIM '.timtiiií 'QjááimtidjÉtek K sivatagok l£\Uge/o 'Cári Erdő vidékek dés^ép fántófotg . 'or-Mümölcs-éscuk ^ ]n; "i ' i' \ A laposság elosztásé-Jk __ilPort D&win iQMisvitk •'cc/áu ' err.oer ^á/j var \któcő mint tow totessaf őirö • Wknt.-cs /cfávotságmMítiiéy?: cirkáló néhány hadihajó meddig tud majd vájjon ellenállni a japán hadigépezet támadásának, ha erre sor kerül? Már pedig a japán ajánlatra, amely meg akarja kimclni ezt a földrészt attól a sorstól, amely Jávát és Szingapúrt érte, eddig Ausztráliából még nem jött válasz! mkmé HÉTFŐ, március 30. BUDAPEST I. 6.40 Ébresztő. Toma. 7.00 Hírek. Közlemények. Reggeli zene. 10.00 Hírek. 10.15 Keringők és egyvelegek. 11.20 Matrzy Johanna hegedül. 11.40 Szamosparti alkony. Monostory Margit előadása. 12.00 Harangszó. Fohász. Himnusz. 12.10 Országos Postászenekar. 12.40 Hírek. 13.20 Időjelzés, vízállásjelentés. 13.30 Honvédeink üzennek. 14.00 Szalonötös. 14.30 Hirek. 15.20 Szórakoztató zene. 16.00 Diákfélóra. ,,Párhuzamok és ellentétek a magyar irodalomban." „A magyar lovasro- ham". Irta Fábián István dr. Felolvasás. — 16.45 Időjelzés, hirek. 17.15 Tánczene. Heine- mann Sándor tánczenekara. 18.00 Beszélgetés Paul Laven német rádióriporterrel. 13.20 Horváth Józset énekel. 18.45 Japán eddigi terület- j szerzései a világháborúban. Takács József dr. I előadása. 1S.00 Hirek magyar, német és ro- ; *mán nyelven. 19.20 „Magyar ének — magyar I lélek”. Ádám Jenő zeneművészeti tőiskoiai tanár népdalfélórája. 19.50 A százötvenéves Rossini. 20.10 „Rossini hangverseny". 21.40 ; Hirek. 22.10 Magyar nóták. 22 35 Kiss Ferenc . szalonzenekara 23.00 Hirek német, olasz, an- j goi, francia és finn nyelven. 23.25 Koncert- fuvószenekar, 24.00 Hirek, 0.15 „Üzen az I otthon". BUDAPEST II. 1815 Német nyelvoktatás. — 18.40 József nádor 2. honvéd gyalogezred zenekara. Vezényel Seregi Artur. 19.25 Kere- csendi Kiss Márton és Takáts Gyula verseiből előad Kondói Kiss Jenő. 20.00 Hirek. — 20.10 „Dunai ut a gőzhajózás őskorában". Í KEDD, március 3Í. BUDAPEST í. 6.40 Ébresztő Torna. 7.00 Hirek. Közlemények. Reggeli zene. 10.00 Hirek. 10.15 A Kassai Rádió műsorából. 11.20 Bizet: ? Az arlesi lány. 12.00 Harangszó. Fohász. Him- j nusz. 12.10 Munkásanyák öröme. 12.40 Hirek. I Î3.30 Honvédeink üzennek. 14.00 Ilniczky László szalonzenekara. 14.30 Hirek. 15.20 Weixelgartner Egon dr. zongorázik. 15.45 Egy ; régi magyar diák Páviában, Füsi József dr. j előadása. 15 55 De Falla: Három tánc a Há- ■ jomszögletü kalap c. balettből. 16.10 Gyermek I * "délután. 16.45 Időjelzés, hirek. 17.Î5 Beszkárt- zenekar. 1750 Boldog Margit Veszprémben. 13.Í0 Magyar Női Vonósnégyes. 18.30 Hogyan készül a szobor. *9.09 Hirek magyar, német és román nyelven. 19.20 Halászéleí a tel? 7i- I szán. 18.50 Rádiózenekar. 20.50 Magya» toll a j magyar kardért. 21.20 A szövetséges nemzetek ; indulóiból. 21.40 Hirek. 22.10 Tánczene. 23.00 ! Hirek német, olasz, angol, francia és finn i nyelven. 23.25 Zsiga Ernő cigányzenekara ! muzsikál, Horti Lajos énekel a Bodó-kávé- ! házból. 74 00 Hirek. 0.15 Üzen az otthon. Î BUDAPEST II. 17.30 Ruszin hallgatóinknak, j 13.00 Olasz nyelvoktatás. 18.30 A Földmüve- I iésügyi Minisztérium mezőgazdasági félórája. { 19.00 Horváth Elemér cigányzenekara. 20.00 j Hirek. 20.10 ügeteteersenyeredmények. 20 20 ; Szemtanú voltam hatszáz évig a pesti Duna- í parton. Baíizi László dr. előadása. 20.50 A kö- \ zönség kedvelt lemezei. Érdekli talán, hogy rendkívül érdeklődés előzi mc» Peéry Piroska első kolozsvári vendégjá- tékát. A kivételes tehetségű drámai mu’" vésznő egyik leghíresebb szerepében mur tátkozik be Erdély fővárosában. Partnerei 1 Poór Lili, Kamarás Górnia, Havady Nagy ; Iloníut és Borovszky Őszi tár lesznek; : hogy Kolozsvárra érkezett Bókay Já° nos, a kiváló író, a Vígszínház művészeti igazgatója. Bókay János feleségével együtt tartózkodik Kolozsváron; hogy első ízben mutattaJt bet európai színpadon grönlandi drámát. Koppenhá- j gában játszották el az Vpárok bosszúja í cimü drámát, amelyet Car! Heümann. j kudligssati lelkész irt. A grönlandi szine j. játélcot grönlandi szereplők eredeti ógrön ; landi jelmezben játszották el. A dán fő- j városban nagy művészi és kulturális ese~ : ményt jelentett az érdekes előadás; ' hogy ritka jubileumot ért meg a Pesti Színház Tűzvész cimü nagysikerű, darab- j ja — Keith Winter színmüve ugyanis I 175-ik előadását jubilálta a napokban; hogy uj műsort mutatott be a huder j pesti Kamara Varieté Sztár Szanatórium. j címmel. A műsorban a legnagyobb sikert Rácz Vali aratja, aki most itt vendégszék : reped; _ f } hogy berlini karmester szerepelt nagy \ sikerrel Budapesten. Borchard Leó a Mü* I vetődés Házában vezényelte a Székesfőr j varsói Zenekart; ş hogy Balázs Árpádnak, a muh évben j elhunyt neves magyar nótoszerzonek em- lékéreI halálának évfordulóián nótaestet I tartottak a budapesti Zenekadémia nag}r } termében. ' I n, ibi I I w I il .l~. ^ I, ,r, , Könyvelők! Vállalatok! Nagyon faaiosí Dr. Erdélyi Sándor: I Ilikor! kereskesfeími í is ipari künyvvitel i Mérleg és eredmény, kölíségszámadáá, ka^ku* Ş íáció, üzemleszáuiolás, könyvviteli organiza* I ció, reviziőtsn, társulati, adózás (értékküiörr : bözeti tarta ék) üzemgazdasági Statisztika és ' budget. Terjedelmesen bővített, újjáalakított ' kiadás. Függelék: Az egyszerű könyvrilel. í A nagyalakú, kb. 400 o'daüs kötet ára 14 i pengő. Kapható az ELLENZÉK KÖNYVES- I BOLTJÁBAN Kolozsvár. Mátyás kiráiy-tér 9, Vidékre utánvéttel is azonos! szűkítjük.