Ellenzék, 1942. február (63. évfolyam, 26-48. szám)
1942-02-19 / 40. szám
*9<n t****Wr Ifi « CG B N £16 M iaaiwftiiiai wmiiíííübmbm fi ,,€sía3< azt a brilliánskoves arany- gyűí Makartam elvinni a kirakatáéi' vallatta a »eradfiMégera a Pföäk feraine-atcaii vakaaeirS #abíétás^a<láis tette»© KOLOZSVÁR, február 19. (As Ellenzék tudósítójától.) Kolozsvár bűnügyi krónikájában szokatlan esel hozta izgalomba néhány órára szerdán délelőtt a lakosságot Tizenegy óra tájban villám” gyorsan terjedi d a hír: rabló gyükossági k'sélet történt a Deák Ferenc-idcában! 'A tettest elfogták! A fényes nappal vakmerő módon végrehajtott bűntény érthetően nagy izgalmat keltett az egész városban. Pillanatok alatt hatalmas csődület támadt a lett színhelyén s kíváncsian érdeklődött mindenki a szokatlan és izgalmas bűntény részletei iránit. Az esfM pontosan lapunk megjelenésének időpontjában történt s így arról, a bűntény minden mozzanatáról és az azt követő rendőrségi vizsgálatró1] most számolunk bei Üata'yes történt a raMőt/fosadíás Szilágyi Mán on, Deák Ferenc-utca 7. szám alatti órás- és ékszerész üzletébe délelőtt féltizenegy órakor beállított egy nyurga, magas, 26—28 év körüli fiatalember azzal, hogy óráját hozta javításra. A tulajdonos el is vállalta a jüv tási munkát, az árban is megállapodtak s az idegen fiatalember azzal távozott cl, hogy egy félóra múlva visszajön az óra* jáért. A kis üzlethelyiségben akkor a tulajdonoson kivid még egy másik vevő is bent tartózkodott. A félóra elteltévé! az ismeretlen fiatalember újból megjelent s ekkor már egyedül találta a tulajdonost az üzletben. Sz lágyi Márton ékszerész átadta a megjavított órát, ekkor a fiatalember egy másik zsebórát veit elő s arra kérte, hogy azt is vizsgálja meg, mert valami < Írom" Sott a szerkezetében, de azi idősebbért csinálja meg. Szilágy7’ Márton ezt az órát is átvette s a pult mögött állva, szemére illesztette a nagyitólencsét s kissé lehajolva, gyanútlanul vizsgálni kezdte az órát. Az ismeretlen fiatalember ekkor 'észrevétlenül kive t aktatáskájából egy szódásüveget s mielőtt az éJiszerész kivédhette volna a támadást, a szódásüveggel fejére sújtott. Az ütés olyan erős volt, hogy a szódásüveg darabokra lört és Súlyos sebet ejtett Szilágyi Márton ékszerész fején, közvetlen a koponya fölött úgy, hogy « fájdalomtól néhány pillanatra elbódult, Csodálatos módon azonban nem veszítette eí eszméletét, hanem rövid kábulat után felemelve fejét, mintha álomból ébredt volna, értetlenül nézett a vele szemben álló ismeretlen fiatalemberre és az* kérdezte: — Mi történt? Rendkívül érdekes a bűnténynek ez a kis mozzanata. A kábulatából p llanatok alatt magához tért ékszerésszel szemben ugyanis a pub másik oldalán a tettes maga Se meglepődve állott és egykedvűen bámult az ékszerészre s egyszerűen csak ennyit felelt a kérdésre: *—' Nem történt semmi. A következő pillanatban azonban Szi- lágyi Márton már tisztában volt a helyzettel s ru nden erejét megfeszítve, meg kerülve a pultot, kifelé rohant az üzletből és vele együtt futott támadója is. Ez utóbbi hamarabb ért az ajtóhoz s azt felszakitva. kirohant az utcára, hogy meneküljön. Ugynakknr a megsebesült ékszerész torkaszakodtábói kiáltozott segítségért, mire a népes főútvonal járókelői felfigyeltek s nyomban a menekülő tettes után vetették magukat. A Bólya -u cában asuián egy postásnak és egy másik férfinek sikerült is elfosni a rablót, | majd átadták a rendőrnek, ská előállította a rendőrség bűnügyi osztályán. Közben Szilágyi Márton ékszerész a kiállóit Izgalmaktól és a sudvoss fejsebesülés következtében eJÍvesriltettte eszméletét. de akkor már kiérkeztek a hely* színre hívott mentőorvosok is s elsősegélyben részesítették, majd hazaszáHi tották a Kemény Zsigmond-ntca 15. sz. alatti lakására. Csodalatos véletlesi, hogy a 65 éves kereskedőnek a súlyos ütés követ j kéziében komolyabb haja nem történt, úgyhogy a délutáni órákban a rendőrség már ki is hallgatta. Val'OXHMSfl Az őrizetbe vett fiatalember rablótámadása ügyében a rendőrség bűnügyi osztályán dr. Juhász József rendőrfoga!" mazó folytatta le a vizsgálatot. A tette« mindent beismert. Elmondta, hogy Kőim Miksának hívják, 27 éves kolozsvári illetőségű, vasesztergályos. — Van-e keresete, miből él? — kérdezte a vallató detektív. — Semmi keresetem sincs — hangzott a válasz — anyámnál lakom a Kriza-utca 15. szám alatt s ő tart el. — Mivel foglalkozik az édesanyja? — Az ószeren árul ócska ruhákat és egyéb dolgokat ad el és abból élünk.-— Miért követte eí a rablótámadást és hogyan tervezte ki? — hangzott a következő kérdés. — Egy darab három brilliónslcöves aranygyűrűt akartam magamnak mindenáron megszerezni — felelte Kohn Miksa. A kirakatban láttam meg kedden este és nagyon megtetszett. Elhatároztam, hogy megszerzem. Nem volt nyugtom ettől a három brilliáns gyűrűtől. Sokai gondolkoztam, hogy hogyan is lehetne az legkönnyebben az enyém. Szerdán reggel aztán elhatároztam, hogy bemegyek az ékszerészhez órajavitás ürügye alatt, a tulajdonost harcképtelenné teszem és azalatt kiveszem a kirakatból a kiszemelt aranygyűrűt. Megölni nem akartam, vsak annyit, hogy elájul jón és ne tudjon védekezni azalatt* űrru'g et kívánt gyűrűt megszerzem. — És ha ez sikerül, egyebet nem v;tt Toliasi cl az üzletből? — kérdez#® vallató detektív? A válasz ezúttal iß egykedvű ©a közömbös. Kicsit elgondolkozva ezt válaszol! a erre a kérdésre a tettes: — Nekem csak n trillión sköves gyűrű kellett, de... lehet, hogy azért még egyebet is evlittem volna. A beismerő töredelmes vallomás azf. látsz'k igazolni, hogy Kőim Miksának valóban az volt a szándéka, hogy lopjon, raboljon, a kiszemelt áldozatot azonban» nem akarta megölni, Erre vall legalább is az a körülmény, hogy amikor a fejbe- ütött gyanútlan áldozat az első kábulatból magához térve azt kérdezte, hogy mi történt? — a rablótámadó Kohn Miksa is ugyanolyan meglepetten állt vele szemben egykét pillanatig és nem ütött reá másodszor is, hanem csak a menekülésre gondolt, igen érdekes még az « mozzanat is, hogy7 amikor a Bolyai utcában megfogták, azzal igyekezett kiszaba- ij dúlni, a postás és a másik férfi kezei közül, hogy — amint mondta — nyilván tévedés, mert nem engem keresnek! — Az eddigi vizsgálat megállapításai szerint gyakorlatlan, kezdő szélhámos ba- íukikerült rablási kijsérlet bűntettéről van szó. Ilyen érfieUemben is készült el a vizsgálat alapján a jegyzőkönyv. A rendőrség egyébként már az első huszonnégy órában kiderítette a rablási kísérleten tétlenért Kohn Miksa előéletét is. Eszerint évekkel ezelőtt egy zben már voiLt ellene lopás miatt bűnügyi eljárás. A szerdán délelőtt fényes nappal elkövetett rablási kísérlete a második büntette volt. A vizsgálatról felvett jegyzőkönyvei a rendőrség biinügvi osztálya ma tnár át te terjeszti az ügyészséghez s ugyanakkor Kohn Miksát is átksérik az ügyészség fogházába. Mosolygó Thalia Derűs epizódok a kolozsvári hőskorából ! ÚJHÁZI EDE, a felejthetetlen nsgy magyar jellemszinész, kit az egész ország Mester-nek nevezeti, .szívesen jött mindig Kolozsvárra vendégszerepelni. Kedvére va'ó volt az itteni prózai együttes s nem egyszer kijeién tette, fac^y a Di'trói-féle rendezés éilfethübb, mint a budapesti Nemzeti Színházé. Constantin abbé, a zalamesti Kiró, CrampLten mester és Mathis polgármester (Lengve! zsidó) voltak rendszerint azok a szerepek, melyek nxólérheítfllen művészi erőve’ való eljátszásával maradandó emüéket hagyott maga után. De nagy volt Csiky Gergely lársridalim müveiben is, soft- kuriózumból eljátszotta a Falu rossza Gonosz Pistáját is s ezt a ravasz falusi bakié? alakot tőrn metszett magyaros zamattal, a jellemzés fölényes erejével tudta érzékeltetssi. Szeielie Kolozsvárt értékelni tudta a város tipikus erdélyi kedvességét, nemes hangulatát, mely annyira ebi tő vo!it a budapesti fok tekintetben felületes nyegle művészi légkörétől . . Gurmand létére, nagy hive vol.1 a Nagy Gábor konyhájának, az itteni „sóbafőltet“ többre becsülte még az & saját nevéről elnevezett tyúkhúslevesnél is. —- Vampetics elmehetne ehhez d marhához — mondotta Nagy Gáborról, akit m:nt minden kedves emberét markinak ti tut ált =— kuktának ... * Szerette a Grand kávéház bohémasztalát, roppan! jól mulatott aa ott ülő „marhák4* joizü vidámságain Szívesen íHbeszélgetett Hegyest Vilmossá’, a Kolozsvár *:zerke$z*ójé- vel, akivé* komoly dramaturgiái és művészi kérdéseket is rncgvifat.'oití. Egy vizenyős tavaszon Újházi Ede betegen ágynak esett. Az egész ország aggódó érdeklő” déssel kísérte állapotát, az orvosok tiidogyul” áadáítt konstaláttak és a legross/abbtóll lebe* tett tP-rtani. Az előredolgozó újságok mir elkészítették a nekrcítőgíát arra az eseíre. ha a szomorú vég csakugyan beküveiíceznék. A Kolozsvár redakciójának éjszakai inspekciósa egy táviratot féíreraagyarárva. abból Újházi Ede hw'á'láí olvasta ki. Rövid tudósítást írt erről és hozzácsapta a már előre elkészített nekrológot és másnap reggel a Kolozsvár terjedelmes cikkben számolt be a nagy magyar karakterszínész haláláról és művészetéről. A híradás szerencsére alapta’an volt, mert a félreraagyarázott sürgöny csak a krízisről szólott Újházi pár nap mnlvti jobban lett, úgy, hogy már újságot is olvashatott. ígv jutott fel lioaaR » Kolozsvár aurai számiig ssaety ?< I halába hírét hozta, Újházi a következő szövegű sürgönyt küldte válaszul Hegyezi Vilmos szerkesztőnek: Nekrolog szép volt de hßlalom hire eroesen túlzott, FÖLEINUSZ AURÉL, ki a Böíöny rezsim a’att egvideig művezetője volt a kolozsvári színtársulatnak, nem voit megelégedve Poprádi Súgó működésével és elhatározta, hogy kicseréli. Szerződtetett mellé egy másodsugót úgy gondolkozván, hogyha beválik. Poprádil meneszteni fogjál De az uj akvizíció nem vált be, könnyelmű és poníat- ilí'íi voit, Poprádi tekintéllyé pedig helyreáü- íott. Mikor az uj súgó szerződtetésének próbaideje lejáróban volt, Fo’Ííeusz maga elé idézte és kijelentette neki, hogy a magavise- leiével nem volt megelégedve. —- A magaviseleíeaimel — ismételte inkább cinikusan, mint bánatosan a fiatal »zuflór —• a magaviseletemmel? És tessék mondani. ai° gebrábói' hogy állok? ... KLENOV WS GYÖRGY, j A fiatal szerelmes színész ePer. többször kifakadt Ditroi igazgató a próbákon, mert nßnr ^ttiáltia' egészségesnek a ssereptudását. — Még nem vagy olyan nagy művész, mint Szewtgyörgyi Pista, neked még meg kell tanulni & próbára jól a szerepedet — korholta) őt a rendező direktor. Idők múltával &s ffgyür próbán így 9?ólt Kfenovics: *— Mii szólsz hozzá direktor ur, most milyen kitünően tudora n szerepemet Ennek az » titka, hogy a Külközép-wteán vettem lakást elseje óta és most legaílább háronmegvea órát kel] gyalogolnom, ba hazamegyek és ugvan- ennyit, ha bejövök a színházba ég igy sutkor* ixess megtanulom a szerepemet, — Nagyon helyes — mondta a még mindig e’égedetlen Ditrői — d© szerintem neked legalább is ]£ajántón kellene laknod . .. BARCSAV DOMOKOS, a színésze* kedves és áldozatkész barátját mindig sziveden nynlt a zsebébe, ha megszorult hiszttiók fordultak hozzá pillanatnyi pénzzavaruk enyhité&e végett Soha«© tagadta, meg a gegitéfrt. csak azt nem álotta bs ns iüető kölcsönről és visszafizetésről beszélt. Az egyik notórius kölcsönkérő ismét busz korona irányában jelentkezett nála, szentül ígérvén a legközelebbi visszafizetést. Nézd fsam, adok neked 10 kócos«* s a*hiűWiA&zm^ ÉKITŐT •Eß&StVBlSII*MAHOYÄ» ves/áírfiTi svÁXÁSMiijj? zel mind a ketten jó üzletet csinálunk, neked is lesz 10 koronád és én is nyerek ugyanennyit. FÜREDI JÓSKA, a mérték télién nagy étvágyáról hires ícomikui egy délután előadáson kapta a jutalom játékát, A $fern Izsák, vagy q házaló zsidó chnü, egykor igen népszerű éeikép cimszerepéL igen hálás alakítását játszotta el. Barátuj éc- hivei nem virágajándékot küldiek neki, hanem ismerve étvágyált. jóféle fiiatokat Pé- nigszámi — így nevelte a köznép Benign* Sámuel nagyvágót é3 hentest — szafaládékbó# alkotott koszorúval lepte meg, A karza-tróC oldalasokat, soukadarabokat dobáltak le neki, egész nagy kosárra való e-lemózeia gyűlt ósr sze, melyet a családjáért rajonó. kis oénzüu, nagy cssfádu színész nagy boldogan küldött haza Előadás végeztével néhány bar alj» uzsonnára hívta meg a főtéri Bogyó vendég” lobé azzal, hogy mindent rendelhet, amit meg; tud enni. Külön passziójuk volt nézni, hogy mit és mennyit tud elfogyasztani. — Na Jóska lelkem, hát mi legyen sz az? uzsonna —- kérdette az egyik barát, Füredi kibontotta a hóna alatt hosott csír* magot és odaadta a íöpincérnek: — Ez a gyönyörű parizer nagyon tsiktea ' dozzt az inyemtt, szeleteljétek fel a felét é* ecetei högymát adjatok hozzá és rozskenyerr*:., Aztán lehet vagy három-négy szendvics- készíteni . . —■ De ehhez uincB csáezárzsemlyénk ■*— v* Isszolí a főpincér. He, he —- mosolygott Füredi —• aeru w kel császár2semlíye, az én szendvicsem ké* bécsi szelet között egy rostélyos .., És megindult a hatalmas koszteü'ás, a vastag parizerszelefek úgy 8Ülyedtek e! Füredi gyomrában mint asna pogány isién' bálványa-* !>a dobott áldozatok. Közl*eu kitudódott, hogy a vendég’ő dé’i menüjének volt egy specsab' xist: rizseg pacal. Nagyresze megmaradt — Hüh, hiszen ez direkt az én esetem --- kiáltott fel Füredi —- hozzátok az zgérz resztet,.. Mindjárt ot? is volt es reazt ez eredeti fi- zékbcii, amelyben főtt. Füredi egy-kettőre végzett vele. Megjöttek s Bzendviesek á Iá Füredi, nt gyet legyűrt belőlük, tehát ayo-'c beess szele tét és négy rcatéöyost. No még egy kis üéartát, aztán legyen vége az uzsonnának, mert ha^a kel] mennem- vár az asszony — mondja zsíros száját töröl get ve Füredi, A „kis tészta*4 pedig egy negyedkiiónyi raa* kötróní v»la, sajttal olyan bőv*;n meghintve,, amilyen bőségesek vadának akkoriban a Bc-; győ-féüe adagok. A feketét a szomszéd Kífcackerbe-n kölűv ték el. Füredi már türclmellen. 6serete.it volna hazajutni, mert gt feleségre nem tudja hol me rad ilyen sokáig, már a főtéri Szent Mihály* templom h&ramgta sz esti hetet kongatja . , ■ — Ne nyugtalankodj Jóskám — szol as egyik betrat —- majd én hazakiséiftek és meg mondom az asszonyodnak, hogy velünk voltál,.. — Biz a-s jő lesz, de egyre nagyon meg* kérlek Zsiga lelke«». . — No mi az? — Meg ne mondd a feleségemnek, hogy suostanáig veletek uzgoimáztara —■ Hát u^rvan miért? — Mert akkor nem kapolz vcZsorát —* tű" •’aszolt Füredi. E jóízű történed méla akkordjául me* kell említenem, hogy a nagyétvágyú Füredi Jóska néhány év múlva gyomorrokban halt él. P D Cvréf Csáfcy ístváw élete és manl<ás* sága a magyar revízió szolgálatában összeállította dr. M«ttoiay Géza. A hatalma; lexikons'aku kötet, di»zkötésben, 43S old* Sen, sok képpel é? rajzzal 24 pengő az Eilen zéh könyvesboltjában Kolozsvár. Mátvás ki irály-tér 9. ’Vidékre atsnvétte! is azocu&i ozáiSiÁjuk*