Ellenzék, 1942. január (63. évfolyam, 1-25. szám)

1942-01-13 / 9. szám

îâ. tätt'WW k'títo y«(m áit'iiffilfi®tlá© maltatt tasfiiffa mm a? Frcféfwi Párt. WS 8tíáffti»feÍfcöUiÜp5® Ilii k©ISf€l mÉL. SaüÜ Uv isii § ä 1 &®IÄ i Jlssi tlrSsk páffiiesitást Erdélyié«“ | igWiBaBiiiPliiiM v&gy f&wdékbZi mfkg wgy p&»4«f la kimr>r I gákatható. Szafiáfyaxtálk s* toM?<ft£«ir«jlt Hfá.üiSiitíit SZÉKEL YUP V 4 H UEL Y, január II Az Erdélyi Fárt azekelyutlvarhciyi ta^o- satauak. ÍBiásőbizoti»agu hód o» délelőtt 11 órakor keadie meg migygy üli ősét a vámxcgyeháaa jjiagyteniiébcii vitéz Bitó István f őríriidihúíi tag elnöklete «Jatt, Készt voLt as ülése» dr. Sebcsi Ákog fő­ispán. A lerntet zsúfolásig megtöltötte az érdeklődő polgárok és k «gazdák tömege. Az első beszédet AlbrCch Dezső ország- gyűlési képviselő, az Erdélyi Párt orszá gos alelnöke mondotta. Vázolta azt a küzdelmet, amelyben a német birodalom, Olaszország és Japán, vele együtt Magyarország is küzd a szebb és boldogabb Európáért. Azután részlete­sen beszámolt arról, hogy az Erdélyi Párt miért állott teljes erővel a kormány mel­lé. Indokait három csoportra osztotta. Az első csoport az, amit a bécsi döntess ha­tározott meg, amikor az uj határral ket­téosztotta Erdélyt. A másod k csoporíba sorolt indokok szerint az Erdélyi Párt­nak azért kelleti a kormány mellé álla­nia, mert Erdélyben nemzetiségi kérdés vau. Ennél a nemzetiségi kérdésnél az Erdélyi Pártnak kipróbált, a 22 éves rab­ságban megedzett tudását a szentistván: gondolat, a magyar nép jobb jövője szol­gálatába kell állítania Á harmadik in­dokcsoport az. hogy az Erdélyi Pártnak, amely az ország legnagyobb pártja a kor­mánypárt után. a kormánnyal együttmii ködve kell a lesaegényedett, kizsákmá­nyolt Erdélyt talpraá'hlan a. Albrecht Dezső ezután a magyar pap­ság helyzetét vázolta. — A helyzet az volt —- mondotta — hogy a romáin papság eddig pontosan megkapta a magyar kormánytól a román ímpénism alatt élvezett íobbszáz pengőre rugó fizetését, míg a magyar papság a román uralom alatti fizetése arányában csak 150 pengő kongrua kiegészítést ka­pott a kormánytól. Most az Erdélyi Párt íöbbhet munkája és Btadossy László nd- aiszlerelnök, valamint Hómon Bálint kultuszminiszter megértő támogatása ré­vén a magyar felekezeti papság meg fog­ja kapni az általános kongruaremlezés- kor egy összesben a kongruapóiíék és a román papságnak íobbszáz pengős fize­tése közö-ti különbségét. Albrecht Dezső beszédét állandó he lyeslés és zúgó taps szakította félbe. Utána Páll György dr. országos főtit­kár emelkedő't szólásra, ak magával ra­gadó lelkesedéssel hirdette azt, hogy <•« székely nemzetnek ősi fegyverével kell ezeket a nehéz időket átküzdenie; mun­kával és önfeláldozással, Dr. Páll György beszéde után Kovács Lázár iparles'illeti elnök szólalt fel és Udvarhelymegye polgárságának bizalmát nyilvánította az Erdélyi Fárt munkájával szemben. Péter Domokos székely kisgazda köl­tő ihletii beszédet mondott, amelynek tartalma az volt, hogy most meg kelt bocsátani minden tévelygőnek, aki meg­bánással hajlandó a magyar jövőért ál­dozni és dolgozni. A köve'kezö felszólaló fíinSédcr-Feh Ákos országgyűlési képviselő volt, áld za­jos helyeslés közben vázolta azt a kifogá­solható ádapotot, ami e> székely városok­ban található. Angol muzs kára tárról a székely fiatalság és as ősi ruhát felcse­rélte az angol nadrágért Erős szavakat használt a nyilaskeresziea párt székely­földi munkája ellen, amely nem céloz mást, mint a magyar egység megtörését. A következő szónok Sas Anted fő es pe­res, plébános volt, aki a szeretet és a béke mellett tört lándzsát és kérte az in- lézőbizotítságíól, hogy a fontosabb, Er­délyt érdeklő kérdésekben feltétlenül olyan egyéntől is kérjenek tanácsot, aki a római kától km egyház tagja. Ezután Szakács Péter szólalt fel, áld 82 éves korában Bikfalváról jött be Ud­varhelyre a nagy gyű1 ősre. Felszólalásában csatlakozóit Minléder-Fels Ákos szavai­hoz és kemény hangon elítélte a párt- boníáat a Székelyföldön. Hasonlóképpen ismertette a nyilaspárí politikai magatar­tását és megérni- tette azt az esete!, ami­kor - —•***•>,*''*»-*'• ' i- -%• -- merényletet akartak elkövetni. A felszólalásokra vitéz Biró Díván el­nök adott választ és lelkes hangulatban zárta be az intézőbizotfeági nagygyűlést. Ä vendéglátó ewmekboroi .készrkbteíQ és ki szolga tatható ételekkel kapcsolatban a kor many által kiadott rendelet értelmében íojá» ételt, lágytojást, keménytojást, rántottat, ve' iőt tojással, sonkát tojással, majonéze'« étet kiszolgáltatni csak abban az esettben szabad, ha azt a fogyasztó busolei he yett, a főétke­zések (ebed, vacsora) alkalmával fogyasztja. Kávéház és kávémérés tojáséleit csak 13—- 15 óra között és 20 órától üzemzárásig szol" gáltgtbíU kt, A rendelet kihirdetése napján, január 13*án lép éleibe. (MTL) j ÄkiilpelifiiiesSiirel Jamiáe 2s-án kezdődnek az előadások: az egyetemen KOLOZSVÁR, január 13. A kolozsvári Fe­renc József Tudományegyetem a», !dei tan­évet az egyetem épü elének átalakítási mim* kálatai miatt a Mátyás király Diákházban kezdhette meg. Itt folytak hónapokon keresz­tül az előadások. Az egyetem épületének át­alakítási munkálatai im*st már befejezéshez kötelednek, ugyannyira. hogv az egyes fakul­tásokon a második fé'évl előadásokat mir a rendes tantermekben tarthatják meg. Az egyetenu rektori h vatalától kapott ér­tesüléseink szerint a beiratkozásokat az év második felére január 19*ig fogadják el, azon íu! csak külön engedéllyel ehet beiratkozni. Az előadások minden fakultáson január 23* ám leendődnek metr. Berlini mértékadó körök tartóz­kodóan ítélik meg az angol koa- 100117 válságáról szóló híreket és értesdLéseket. Azért mégis Lehető­nek tartják, hogy az angol kormá­nyon belül válság következik be. Ha az angoloknak nem an enne olyan nyomorultul a dolguk, mint jel er­leg, — jegyzik meg Berlinben Churobiilt és hatalmi csoportját már régen elzavarták volna. Azon­ban az attól való félelem, hogy Churchill után mi következnénk, I K0L07SVÂR, január 13. (Aj Ellemék tu- i dósitójától ) Hirt adtunk arról, hogy az el* j mult hetekben Kolozsváron történi két vak" \ meró kasszafurás egyik tettesét, Jánosi F0* j rencei, a k adott országos körözés a apján f Budapesien letartóztatták. A kasszafuró el* j fogatásáról a budapesti rendőrség értesítette 1 a kolozsvári rendőrkapítánvságöt. ahonnan I két detektív felutazott a fővárosba és az el* ; fogott kasszafurót Kolozsvárra hozták. Já' Ş Kosi Ferenc kihallgatása során beismerő val* \ lomást tett, Azt is elmondta, hogy két bűn* i társa volt. Kihallgatása wtáa s rendőrség bűnügyi osztályának közegei helyszíni szem' lét tartottak úgy a Kossuth Lajos-ufcai Gaz" dák Bankjában, mint Nagy ír^ád Teleki Mi" hájyutca 3. szára alatti gyümölcskereskedő raktárában, abc' a kasszafuró betörök mű­ködtek. A helyszíni szemle során Jánosi pontosan megmutatta, hunyort hág totiák végre a betörést és a kassza fúr ást, A helyszíni szemle és az előzetes vizsgálat ţ befejeztével az e-fogott kasszafuró betörőt i további eljárás végett átadták az ügyészség* Î r.ek. míg szökésben levő büntár&sj kéziékor»* ' lésére továbbiolyík â nyomozás. UjfttEzúhátyoztáU ff hustatun nttpokaf j Mlfpii éieiekei sssbati üu*i*tan )$&&&& klssmigátng m ventiégt&kban BUDAPEST, jísauár 13. A kormány most kiadott rendeletével a hústalan snapok ujia' saabá’yozásái rendelte el. A rendelet szerint kedden, szerdán és pén­teké» semmiféle hús, sem nyers, sem kon* j zcrvált állapotban a fogyasztó részére nem j szolgáltatható ki. A kiszolgáltatási tüa< o® I egyaránt vonatkozik » husárusitő iparosokra i és kereskedőkre, valamint a vendéglátó üaer Í mekre A kiszolgáltatási t tla om a hét többi nap- j ján aként módosul, hogy tilos hétfőn borjú* I husi és juhhúst, csütörtökön borjúhúst és I juhhúst kiszolgáltatni. •  Gergeíy-napíár szerinti pirosbelüs vagy \ nemzeti iinnej>ekre a kiaaolgáltatásí ti alom j nem áll fenn, 'tehát ezeken z napokon bár* < miféle hús k'szolgált átható. 1 Nem vonatkozik a kiszolgáltatási tila'om a ' baromfi, házinyul, lóhuS, zsír, háj, szalonna s és tepertő, hurka, disznósajt, belsőrész, neve" í zetoeen tüdő, szív, vese. máj. velő, mirigy, i: pacal, vér kiszolgá tatására, valam iit az esnek- 1 bői vagy esek felhasználásával készült élelmi" I szerek és ételek árusítására, i letőieg ’a vön" I déglátő üzemekben való kiszolgáltatáséra, i Vendéglátó üzem alatt kel! érteni a ven* I ítéglőket, kávéháizaikat. ven dög* ói üzemet i fenntartó kávéházakat, korcsmákat, k»főzése­ket és kífozést fenntartó kávéházakat, éielö* Az Egyegült-ÁIlamok és az Ame­rikával megállapodott államok kő- j zött a háborús állapot következtéd j ben most már csak a genfi Vörös- > kereszt utján lehet levelezni, A londoni rádiónak azzal a jeleai , j lésével kapcsolatban, amely szerint 1 az an.sroî 1 é^ri haderő Roosevelt kí­vánságára nagymennyiségű rop cé­dulát szórt volna le a megszállott Franciaország' felett,—a párisi rá­dió gúnyosan megállapította, bog's a jelzett területen egyetlen esetben sem találtak ilyen röpcédulát. A hétfői német lapok közük Go ring birodalmi tábornok fényképét 4.9. születésnapja alkalmából. Ki­emelik a német véderők rangelső, katonájának fáradhatatlan., tévé-. kenységét s az erdész nép jókivánsu gai t tol mácsoljak. Angliában a ktaucsmkhiány követ­keztében uiabb korlátozásokat ren-, tieitek el. Szerdától kezdve tilos a gumitalpú cipők árusítása.  Wíííxelmstrassen ki ieferytettjei;« bogy a Medits tábornak lemondásá­ról szóló híresztelések azoknak az ál- és rémhíreknek konyhájáról ke­rült ki, amelyeket as Ankarában és Stockholmban működő amerikai uj- sá.írírók találnak ki. illetékes japán helyen megerősí­tik azt a hirt, hogv Ricarde fiilöp szigeti tábornok, aki. mint ismere­tes, Sí) éves száműzetés után vtesza- tér hazáiéba, felajánlotta szolgála- j tail. Japánnak. Felajánlkozását elfo*- ] gadták, arról azonban csak később í döntenek hogy milyen megbízási j kap. (MTI.) I Mögke^dtélc a nmnls&s** I fcakk&nesolc kiosztását Kolozsvár, január 13. Megláttuk, } hogy a kormány nagyszabású ak- I ciót kezdeményezett a munkások I megfelelő lábbelivel való ellátására. î A munkásbakanosokat a törvény- I hatóságok a rendes lábbeliellátás I keretében osztják szét az érdekel- leknek, sárgaszinu utalvány ellené- 5 ben. A munkásbakancsok bevezetésé nél figyelembe veendő, hogy a ha kancs juttat ás a közellátási minisz- ; tériem által megái lapított cipőkön- i tingens terhére történt. Ez azt je- I lenti, hogy a közellátási hivatal í annyival kevesebb cipőt utalhat • ki j a lakosság részére, mint amennyi ! bakancs szétosztására havonként I engedélyt kapott. Tekintettel arra, j hegy a cipőigénylők száma — kiülő- ; nősen most, a téli hónapokban — i jelentősen emelkedett, a közellátási I hivatal nem mindig tudja kielégite- j ni az igénylőket A cipő kiutalása I iránt folyamodó munkásoknak a ; cipőosztály műnkásbakancsőt ad j ki. Érdekes, hogy igen sok munkás j nem akarja a bakancsot ed fogadni, I arra való hivatkozással; hogy „ün < neplő“ lábbelire tartanak igényt. Ez í a helyzet teljesen felborítja a íáhbe- \ liellátás eddigi rendjét. A közelié- j iási hivatal most rendet akar te- I remteni a cipőellátás terén s kívé- ! teles esetekben másoknak te ad ci­pő vásárlásra utalványt Helyszíni szemléi a rendőrség a kasssalwó betörővel két heívhen fogyaíatásra kie^oLgaltató egyéb üzemeket, továbbá vállalati intézetek ét te' íézménvek által fersutartott étkezőket. A kor á'tosáeck sem vouaikoKuak a sks. kfr. | honvédségre, a kórházakra a gyógyintézetek* ; re és gyermeknevdő intézetekre. Á vendéglátó üzemekben készíthető és ki* gzolgáltatható ételek tij raadje; A rendelet intézkedik a vendéglátó üze* j mekben készíbemdő é& kAiolgáltalhato éxe* j lekről is. A rendelet pzeriuí a veudeg!okbeu és ve&* | déglői üzemet fenntartó kávéházakban na- | ponta legfeljebb kétféle levest, kétféle köre* | t«t vagy főzeléket, háromféle ha ételt (ezek j közül azonban csak az egyiket lehet zsiradék" ‘ ka! elkészitöni), kétféle húsételt és kétféle t tésztát szabad előre e késziten: és az éílanon • feltüntetni Zsiradék nélkül bármiféle köret 7 éa főzelék szabadon készíthető. Ivsvéb vendéglátó üzemekben azonban csak ; egyféle húsételt és kétféle halat Sehet e őre , elkészíteni és »z étlapon feltüntetni A kiszolgáltatási ti alom nem vonatkozik } az apróhúsból, sertésfejből, horjufejhől, bor" j ju abból, ökörszéjhől ée ököruszálybói, továbbá | a b© sőrészekhől készült gulyásra, töltött pap* i rikára, töltött vagy rakott káposztára. , Az ezen anyagok felhasználóival készült ; ételekből naponta egyfélét szabad élőre eíké* • 6zite.ui0 az ét'apon föítüutetni és kiszolgál'' \ látni. Az előre elkészített éüeíeken kivití meg- i rendelésre frissen eLkészitve csak egyféle kuat ' tehet kiszolgáltatni a vendégnek. A vendég őkben ős a vendéglői üzemet j ferantartő kávéházakhan lóhunt vagy Gluts felhasználásával készült ételeket kiszolgáltat­ni nem szabad. Az apróhúsból, sertésfwjhő1, borjúi éjből stb. készült és eugedélyezfiltt ételekből a ven­déglőkben. jlamint vendéglői üzemet fenn­tartó kávéházakban, ki főzésekben és kifozést fenntartó kávéházakban a bét minden nap­ján egy úgynevezett szabad ételt kel' készr ten’, amelvet as étlapon fel kell tiinfetas és Bsiradékvéltójegy nélkül kiszo’gáutatni. A vendéglátó üzemekben húst, halat, bur­gonyát és tésztát bö zsírban kisütve mew szabad készíteni és ki?zolgáltatní. Egy személy számára csak egv adag levest, j huot, kétféle körétté' vagy főzelékkel tésztái vagv sajt®« szabad kiszolgáltatni, Köretből

Next

/
Thumbnails
Contents