Ellenzék, 1942. január (63. évfolyam, 1-25. szám)

1942-01-09 / 6. szám

X lim, iWöL?a?i s. sim_ IM ttt fitil» fsaié#,, sMü sínest i Siersassiísés éí ?a!^ loiozsf :r< StíttHsigj IS., 1. »flslst. lsí5T*a: 11—33. Hrs.nfa: ggfstefís-Bies í. szí®, îsSsîgis sz.; 2S—23­lUSPÍTOTlfl: 8IRIHB lüLllS KSaäfiiia?*|tf0rißis: P 3 L l £ S Ä« %. Kslarsvár. tifilitslisl áfák: & a y ä m s. 31 Lili. *fl»8?eiléYte 6, félévre 1S„ esfetr. 6tn 3! pnii, Két pohArköszöntö fZ.) Ast a kel pohárkoSKÖntó. «iiue-y csü­törtök este Bárdossy Lászió miniszterel­nök éi Joachim von Riöb-entf-rop birada mi küUigyminuter rósaérőü Budin Siliaugzot-t, a legtökéletesebb kifejezése ,a kőt nemzet egymáshoz vaic viszonyának és mégha- tározója m ndazoknak a feladatoknak, ame­lyeket elhivatottságuk tudatában a jövő boldog Európájáért közösen, Szabad akarat­áéi vállaltak. Sftfsdöntá • időikben, föjaacfa®- teilen kéeatótségü események és gigantikus tervek megvWiósitásáni.ik küszöbén; az okokat célokat1 ét feladatokat felelős államférfiak v*~ lágoSabbajn és nyíltabban mir nem is jclö;- hetták vo’>na meg, mist «£6 R-bbes.trop és Bárdosey tette. Sók-an ftfci'űiaagy aráztak a« utóbbi arzfcen- dők során azt a megállapítást1, hogy a „tit­kos“ diplomácia ideije lejárt. Pedig annyi más között a két pohárköizöuitő is b’zony itéka annak, hogy a BaáhauspiSatz, a Quai d'Orsay vagy a Down*ngstreer rusporos hagyomá­nyai vdlóban lomtárba kér üt lek. Politikai aßt— dók elo'cécaületeit tsermészete en ma sem végzi a mplomáctg a nagy xryiiltváuoes&g be­vonásával, — ez tslyes ''«heteiíenség kitiné —- de a döntések és iCÖhatározáUok -óejéu államférfiak nyíltan tárják fel az okokat, közük eStetározásaikai é? határozottan meg- je ö'ik céljaikat. Nemzsetülk cgycteia-e« és egy- séges akaraténak kifejezői ilyenkor is, hogy valóban azok lelve! JvefeKek, hogy valóban nera- seftük Bevében 1> asz él h e; ene k, czirkiséges, hogy 3. nemzet éppen oSvan twistén femer;© az ©kókaí, o>sSza -az elhatározásokat és azono­sítsa magát s célokkal, mint vezetői. A to- $i&3 fiadvitfv.Plés lehetőségén ejc «.3 alapja és a modem diktatúrákban! rejlő igazi demok­ráciának is (a népafca'raí érvényű tilé^ónek) lényege ez. R’«»bentrón és Bárdossy beszédeit ss úgy keS? tehát fejfogrnunk, hogy álíitahik az esés» német és -a® «^és* magyar meeaset nya- Satkosoáíí meg, Európa ara fcraét korszakos idejét é;i. A kortárs alig képes felfogni! az események je- Sentőségét. Pedig méltán eJatoachsr.juk, hogy a római birodalom megalakulána, avagy bu­kása, a népvándorlás, a kösépfcor* hala mi és ideológiai viszonyok fciulaikulá'-a, a nagy framh cia forradalom óta, Európa nem é£t ál ilyen gyökeresen átalakító történeW időkéit, mint napjainkban. Uj, talán« merőben uj éltet kü­szöbén áO/iwnk, annályn&k, lehet, csak körvo- na4ait sejtjulk, külső jntegnyáávámi’ásama-k tormáit próbáljuk rae-gfeiaerinii, de amffiTynek íelk-‘;’égie évcázad&k, Salán évezredek áldoza­tai és vágygi álltai él ber/irsünk, 0 ezért min­den erőnkkel, m'noen idegünkbe!! akarjuk, mert bászü-rik benne, hiszünk abbán, hogy jobb '-esz a magánk és utódaink számára. Tudjuk, hogy most nemdlnik hatalmi pozíciók tolódnak eí, íiemcstak emberi igazságtalansá­gok tétetnek jóvá és mtemesak igazságok ér- vénynesülmek, hafruem mélységen és óriási vál­tozáson megy át muga az ember, maga az S'eT minden nagyságává? és •k.icsin.vségévöí. És (tudjuk, hogy a bit örök törvénye a bitfái. a pusztulás, amelyből! az uj. fiatal és erős éltet fakad. Ezérí varrtnak háborúk, ezért drei ma a 'tSrtétnie.?em legnagyobb háborúja. Be tud­juk azt is. Locy vannak m éltnek és halftl- I'' is örök törvényei, örök értékmérői, ame­lyeket nem lobot eltörölni, nieten liehet, kiját­szó1™- nem ?ehet íéknetohi«: a leghiüfcrlm-aeabb- Hak stem. Mil vert. klasszikus Szavakkal mondotta el Báráossy László miniszterelnök a magyar nemzet nevében ezeket 2 törvényeket, ame­lyeknek mindig hódoltunk 3 amely» kért min­denkor., mindenre készek vagyunk- ..Nem- zeit erőinkre és fiigget'en&égünkre támasz­kodva, teljesen tudtában vagyunk kötelessé­geinknek, amelyeknek teljesítését az uj és igazságos Euróoa elvárja tőlünk.“ .,Ezért az Európáért küzdünk, amely a német biroda­lom \ezerének és kancellárjának hozzám in­tézett felejthetetlen szavai szerint, független államok baráti és békés együttműködésében fog megvalósulni.“ Eme kţdett. magas szavak ezek. Bennük van az uj élet minden akarása és & magyar múlt, a magyarság minden méltósága. Erőnk­höz mérten, de minden erőnkből vesszük ki részünket ebben a lirtáni küzdelemneu, amely az uj, jobb élet kivívásáért folyik a törté­nelem ta áu legSzörnyübb hatalmasságai elieu. Harcolunk, nemcsak fegyverrel, de lélekkel és munkával is azért a jövendőéit, amelyet akarunk s alázatos hitünk szerint kiérdemel­tünk ® magunk 3 minden idők magyarjai szá­mára. Mekkora biztosítéka ez anoak begy európaiul, magyarul és méltósággal élhetnek mind az utánunk következők S milyen tisztán, nemesen és vUágosan csendültek vissza Bárdossy Lász’é szavad 0 hatalmas baráttá nemzet magas képvielőjének mondataiból.  számbeli és erőben» különb ségek szinte semmivé lettek a baráti érzel mek. a megbecsülés és c ismerés nagysága mellett. Barát szólt a baráthoz, fegyvertárs a fegyvertárshoz, egy büszke, szabad és füg­getlen nemzet a másikhoz, ak-vei vállvetve- a (bajtárs teljes bizalmával küzd (a közös és egyetemes jövendőért. „Már a bolsevizmus elleni eddigi harcokban, magyar kötelékek­német csapatokkal együtt jónéhány győzel­met vívtak ki. így volt a múltban, így ^es?7 a jövőben B. Nem tesszük le a fegyvert..» a végső győzelemig!“ .»Kemény háborús mun­kát kel' végezni!1" ,*üjra bevált ti világhábor ni régi német—magyar fegyverbarit^ága.“ Világos és fé reértheteUen parancsokat kö­zöl a két pohárköszöntő. Európa é- ezzel Ma­gyarország számára elérkezett a rég várt tör tépelmi pillanat. Ezen áll vagy bukik sor­sunk. Az. jtij Európában mé tó hely vár reánk; „Tőlünk függ minden, csak akarjuk.“ Be; előbb uj bizonyságot kelt tegyünk a leghí­vebb magyar, Széchenyi István még egy pró- félikus mondata melldPt: . /•. igyunk egy népnél sem alábbva ósak,“ Ribhen&rop német birodalmi külügymi­niszter csütörtökön reggel 10 órakor ér­kezett meg Szegedről jövet a. budapesti Keleti-pályaudvarra, ahol a kormány élén Bárdossy László miniszterelnök és külügyminiszter fogadta, A birodalmi kül­ügyminiszter a tömeg lelkes éljenzése kö­zepette hajtatott a királyi várba, ahol o Kormányzó Ur ŐfÖméltóságánál jelent meg kihallgatáson. A kormányzói pár a kihallgatás után v-Uásreggelit adott a bi Todaírni külügyminiszter tiszt elei ere, aki délután a két ház elnökeinek teáján je­&á$X?Ó 5 lent meg és ott a tor vény hozókkal foly­tatott közvetlen beszélgetést. Este Bár­dossy László miniszterelnök és külügymi­niszter adóit vacsorát a magas vendég tiszteletére, amelyen nagyjelentőségű po- hárköszöntök hangzottak el. Pénteken délelőtt R bbentrop birodal­mi külügyminiszter a Hősök-ierén a Hősi Emlékművet koszoruzsa meg, utána pedig a német hősök rákoskeresztúri ka­tonai temetőjében helyez el koszorút. A hősi sir ok megkoszorúzása uián az Orszá­gos Magyar Szépművészeti Múzeumot te­kinti meg, majd délben Ribbentrop kül­ügyminiszter ebédet ad a budapesti né­mái követségen. j A birodalmi külügyminiszter, nagyja- I lentösdgü lát agai ásóról és arról a lelkes I baráti fogadtatásról, amelyben az egész Î ország részesítette, az alább; táviratok \ számolnak be, amelyek közül különösen I kiemelkedik a csütörtök esti vacsora ed­S halmából elhangzott két pohár köszöntő* amely újabb bizonyítékai a magyar—ne- 1 met barátság és bajtársiasság törhetetlen l erejének, âfemzef! erőinkre és iüggeitenaégünkre iâmaszk&tiwm iaiiesen tudatéban vamunk kötelességeinknek i  Magyar TávVati Iroda jeteüiti: Bárdossy László m- kár. titkos tanácsos, miniszterelnök és külügyminiszter és felesége a német birodalmi külügyminiszter tiszteletére csütörtökön este fél 9 órakor a miniszterelnökségi pair tábon estebédet adott. Az est ebéden Bárdossy miniszterelnök a következő pohárkö&zöntői mondotta: Birodalmi Külügyminiszter Urî Őszinte szívvel és igaz örömmel köszöntőm Nagy méltóságodat, ak?t első ízben üdvözölhetünk Aia^yarország földjén. Köszöntőm a nagy német bilrodalom Vezérének és kancellárjának kiváló munkatársát, aki bölcs előrelátással és megfontolással a birodalom külpolitikájának ;rár<yi fása ban mindig megtalálta a Németország mai hatalmához éc nagyságához vehető eszközöket és módokat. i Köszöntőm Nagyméltóságod személyében az igazságos döntőbírót, aki a bécsi határozatokkal a magyarságot jóvátételhez segítette, am ért Nagyméiíóságodnak örökké hálával tartozunk. Különösen nagyon értékes, hogy épp most szakított időt erre a látogatásra amikor a német nép történelme- nek legnagyobb és leghősibb harcát vívja. Azt a harcot, amelyet a német nép szilárd belső egységét megteremtve* azért a helyért folytai, ainefly ős kultúrája, erőteljes és alkotó gazdasági élete, igazságos szociális rendje és min­dent felülmúló katonai ereje alapján, teljes joggal megilleti és amely az európai fejlődés alakulásában részére min­dig döntő szerepet biztosított. , A német népnek az európai közösség fejlődé störté ne tőben elfoglalt állása a távol1 századokban alapozódott meg. Értékes és erői mindig döntök voltak azokban az órákban, amelyekben e kontinens közösségi gondolata előtér be lépett. i Mi magyarok államunk atap-iása óta felismertük ezt és helyesen értékeltük a német nép helyét az európai né pék családjában. I Ezért népeink között a baráti kapcsolatok néni napjainkban keletkeztek, hanem csaknem olyan régiek, m'n? történelmünk maga. Nagy államalapítónk, Szent István király véglegesen eldöntötte sorsunkat a keleti Bizánc és- Rónia nyugati kereszténysége. Kelet minduntalan megújuló erőszakos előretörése és a Nyugaton letelepült német nép megállapodott életformái között, ö volt az, aki közel ezer évvel ezelőtt a magyarság tekintetét Kelet felől végleg* sen Nyugat felé irányította. Nem véletlen müve, hanem nagy királyunk utódjainak helyesen megfontolt következe­tes poüt kaja Hz, hogy Nyugat védelmében Kelet ellen harcoltunk. Ugyanez a gondolat, ugyanez a cél vezetett most is, amikor « német néppel együtt fegyvert ragadtunk, hogy a« 1914—18. évi világháború régi bajtársával ismét váll-váll mellett harcoljunk a v'lágoí feldúló bolsevumus ellen és Európa igazságos ujjárendezéséért. v ! A magyarság a középeurópai térségben ráháruló történelmi hivatásának mindig tudatában veit. Ennek szolga tatában vállalt olyan kötelességeket, amelyek szinte az önfefáldíozás’g menő véres áldozatokat követeltek tőle Kő zépenrőpa békéjének, nyugalmának és rendiének biztosítására. A magyarságot népi ereje és nemzeti függetlensége teszi képessé erre a szerepre. Ez a szellem és ez az ér zés irányija ma is a magyarság sorsát és táplálja azt a hitei, bocy hagyományos szerepét az európai népek sorskö ZÖsiségében továbbra is be fogja tölteni. Nemzeti erőinkre és függetlenségünkre támaszkodva teljesen tudatában v# gyünk kötelességeiknek, amelyeknek téijeisitését egy uj és igazságos Európa elvária fölünk. Ezért az Európáért küzdünk amely a nagy német birodalom Vezérének és kancellárjának hozzám intézet« felejthetetlen szavai szerint független államok baráti és békés együttműködésében fog megvalósulni. Különös öröm számomra, hogy N&gyméltóságod személyében a magyar fővárosban azt az államférfiul üdvözöl hetjük szivünk egész m ff legével, aki az uj európai rend és szolidaritás gondolatának és megvalósításának egy k leg­kiválóbb eSoharcosffi. Jó «»főjél a.z 1942. évre, hogv első látogatása, Birodalmi Külügyminiszter Ur, Magyar ország na n szói és mindarniy’an örülünk, hogy Nagy méltóságodban nemzetünk igaz barátját üdvözölhetjük. i Ezektől a go dói átoktól áthatva, szilárdén hiszem, hogy a Mindenható Isten áldását igaz ügyünkért folytatom harcuktól nem fogja megtagadni. Emelem poharam n nagv német birodalom Vezérének és kancellárénak egészségére, a német nép boldogult» sára és Nágyméltőságod személyes jólétére. A néme: magyar barátság uiabb meg bétsételése Ribbentroo látogatása

Next

/
Thumbnails
Contents