Ellenzék, 1941. december (62. évfolyam, 275-298. szám)

1941-12-13 / 285. szám

mam KLLrut nsustiü B Műemlék-képek egy kiállításon A ragéi: v©h «iy tárgyaibsn és eaîneiibero egyaránt ,.«;aí:dlag képkiáliitás, oaint * Gi dó foiri irtván- né Pataki Etel ka iestőusüvéssnő képtárlata.. A kiállításból egész fal területei elfoglal* ;uak azok a változatos és becses erdélyi épr teszed emlékek, amelyek festői, vâîgy müté" szettörténetí érdekességük mellett kétszáz év történetéi ól idéznek fe; a szemlélőben emlé­keket Erdély gazdag- múltjából és' 'mindé©-• ként megérdéKiíik. hogy felhívjuk rájuk » 0'-: gyeimét. . . Sebes vára A bejárattól jobbra, három különböző ké­pen ott van mindjárt Sebesvára. Ez a roxnvár Kolozsmegye nyugati széléhez közel, a Sebesköröe bslpartján, egy busz iué* - ternyi magas szikiás begylépesőn ieksz;k-> háttérben kaptetejü erdős hegyekkel, Fa'ai rég omladoznak s n»a már csak egyetlen hen­gereled bástyájának van fedele, de azt is zgí-' .fává lyukasztotta az idő. A Sebeskőrös mén­jén rohanó vonatok utasai nem egyszer bá a« jak meg a festői romot, de történetéről alig tudnak Pedig ez a várrom sokszáz év tanúja. Valaha az Árpádok alant s ■ egyide-g utánuk is s vár annak & nagy királyt birtok­nak volt gazdasági és katonai központja, mély a Sebes-Kőrös szorosától annak erede­téig s messze a VIe gyásza és a Meszeshegy- «ég völgyéire és- erdőségeibe nyu t. Ezt a ha­talmáé. sokezerholdae területet kapta a XÍV. század utolsó negyedében a Kis-Saamos yne-lr let ti Bónchidával és környékével az a besenyő .fejedelemivadék, a Torna) nemzetségből szár- másutt Losonc.* i László horvát bán, kiaek-- fiait aztán atyjuk méltósága «.'tán .Bánffy-ak- nak nevezték. A vár a régi zavaros időkben sokszor nyújtott menedéket a Bánffy-család Zeatelkén, Báuffvhunyadon és Nagyfaluban élt tagjainak, mindaddig, amíg a hatalmas, büszke Bsnffy Dénes kezéből kivették, hogy az annyiszor végiggyötört és vérző Erdély nyi t sebeként egy emberöltőig az 1660-ban török kézre jutott Váradnak legyen előretolt erődje Erdély felé- Báiiffy Dénes 1662 után kárpótlásul a gyalui várat és uradalmat kap­ta érte s Erdé'y rendéi , a tÖFök terjeszkedé­sétől megriadva. Kolozsvárt végvárrá tették, hogy elkerül fék JL Rákóczi György Barccay Ákosra mondott keserű gunyja vatöraváíását: aztu hogy fejedelmük nehogy csak fejedelmi botnak, báréin országnak legyen a fejedel­me. Várad 1696*i visszafoglalása után Sebes- vára elveszítette katonai jelentőségét s a .ku­ruc háborúk- után teljesen elhagyatva, már több mint kétszáz éve küzd az enyészettek Küküllővár j vásárhelyi 5o«ab«ryídk;rél saáUott u .-eaeik e ff í építtették, .mintegy apnisf-ájasásad előtt. >  Fai* ka$-utca« fteifinipíiQm l Műemlék — betsű kép egy v«v. tárlaton: ti kpípzsván FflrfecMrtţ«' refcmaías nagy templom szószéke ér-, környezete, Ív a ícő- szék Magyarország legszebb XVI í. századi színes renáissaftcc kőfaragó-müve. Valószínű' leg Serena Ágoston velencei olasz művész tervezése, akivel Î. líakóc*t György éppen olajban építtette íMezőÖrméaycsi kasté yát s utóbb fia vele építtette át és bővíttette s radnóti várkasié yt. Erdélyi müveiért 11.' Rá- képzi Györgytől magyar nemességet »<? ka­pott. A kolozsvári szlószék faragótnüvéssei ketten voltak- A nácy vonalú, olaszos első részt Kőfaragó Benedek, a fejedelem udvari kőfaragója munkába, útig a felső, bámulato­san írnom, íéSzlelező virág és gyümöicsdí- szitményeket Nicolai Ilyí.;-, í'.rdély akkori leghíresebb szobrásza faragta, A pompás szó* szék-korona s vele valósz-nűleg az egész szó­szék is, Rége rí jános kolozsvári aszta os munkája- Ez a műremek a vele egykori ores hátas padokkal, az egyház vezetőinek éh jó­tevőinek változatos címereivel s a temp!om- ajtó és szentély hangulatos és fenséges sarok- részletével, nemcsak a tárgyvá'asitásban, de a művészi kidolgozákhan' . iá méltóan adja vissza a legnagyobb és legszebb erdélyi r&for mátus templom leginűvéfcaibb részletét. Mindezekből csak a cikkünk elején tár­gyalt emlékek képeznek külön csoportot. A többi ott helyezkedik él a tájképek, virágos házak és fák, kertréadetek, szobabelsők élet- és arcképek változatos és gazdag kör nyeze lében. Ezekből ismét, messzire*' magár', vonja a figyelmet * tarackéi urvactyritossttv kófflölygígái szineívél,. derűssé varázsol< képe, A háttéri itt is a templom építészeté aék pompásan kibontakozó, de a képei I Dvbc-ece^,—HcrîQhâs?.. Qy&ng'f&f— M.ó, rairür<*£■—MáfiriTútizzGL, tíaidi/.szófgwszLv, Ka r ai-, Kfaze-Zy lÁHffü?e£ kiticetátf- szállók,, » tYogjrvárifd’ Péa, Rozsnyó, Sopron, !$z*>zr { bothely. Veszprém hivatalos ide genfer galrai képviselete vasárnap, 1941 decem­ber hó li-én és 2J-«'n készséggel ili a nagyközönség rendelkezésére, prospektus szolgálat, felvilágoeitás, dijtalan szobs fog'alás, mert a C<*'vin áruház egész nap nyitva.. Használja jel az utazási hedrez- méuyt é*. keref,.sen fej bennünk^: Cmwíto utazáí-á és fürdőiroda >t Keíetmag-yarerszági és Erdéíyréssi Fürdők Szövetsége budapesti kiren­deltsége, Budapest, Blaha Lujza-lér 1—3, Telefon: 130—«40. Corvin Aruház. 1 -mégis alárendelt rajza nyújtja. Itt azonban j már csak látható, hogy a szertartás egy szí i pen épített templomban folyik, de a képen J a cselekmény uralkodik. I A kiállító művésznőtől távol állott az j szándék, hogy miiemlék-képtár'atot rendez , zen. Mégis annyi érdekes erdélyi emlékek-:’ • örökített meg műemlék képeiben is, bog I bár ezek kiállítása- gazdag és változatos anya ■ yinak mindössze negyedét se teszik ki. még’*- erősen hozzájárulnék annak tis-za erdélyi szí­nezete kiemeléséhez s ebben is kivá'ó érté keket nyújtottak KELEMEN LAJOS. Kardcsonsra könyvet, kottát, tölíőtofiais szíilgerl«! öakab 3eső fitöBfvssboIfidbőI, Nemzeti OriáUósit-Asi Alapból nyiU üzlet ! Mátyás király-tér 7. sz. Sebesvár képei melleit a faion Kükükfivár hatalmas, szép várkastélya pompázik. A művésznő közvetlen kezeiről festette meg az impouáÍÓ>an nagy, magasfedelü» négy hengerded saroktornyos öreg épületet; mely a Kis-Xüküllő terraszáta épült. A Balázsfal- vát Szovátáva! összekötő vasútvonal olt megy. el s'atta s ski valaha arra utazott, so­hasem feledi el azt a pompás hatást, melyet a szépíekvésü hatalmas épület tesz az utasra. Erről a várkastélyról, ar heiysz'ní viszonyok­kal és a vár történeti adataival kellőleg aeia iaíneros sniivészeítörlé&etirók a- kerek lot* »Tai alapján következetesen szí írják, hogy még Árpádházi királyaink slsíí épült. 4 ro­mán történetírás pedig csökönyösen ismétli azt a valátilanságot, hogy Stefan cel Msre j (Nagy ístvimj moldvai vajda és néhány utó- í da b;rtoko'tá A valóság ezekkel szemben az, | hogy a régi Küküílővár, melyről a XIIÍ—• j XVf századi adatok beszéltek, a mai vasúti I állomás tájékán, a völgyben feküdt 3 vizi- j vár volt. Innen van a román Ceiüííes de ' balta (mocsári vár) neve is. A inai Kükullő: | várat csak Bethlen Gábor fejcdclom testvér- ! Öccse, iktárí Bethlen István, a későbbi feje \ delem épiuette 1620 táján. /Akkor és azután í is, midőn Mária Terézia alatt a Ec’öcstártőí beth eni gr. Bethlen Mikló» erdélyi kincstár­nok kezére jutott, hatalmas birtok tartozott hozzá. A román Líraion? kireformálta a vár­kastély alól a fenntarthatósághoz szükséges ibirtokalapoí s így ma már ezt a ezép rnüom* üéket is a romlás veszélye fenyegeti, úgy, hogy 9. ma.'- urai, 9 H'-ţ'îer .grófok, zsír ki is költöztek belőle. z D A S A o Cmk m fiM.mtémmmÍéM&k után történik mms az ipmrí ármk rögzítése Segesvár A meg távolabbi DéhErdélyből, s> Nsgy- Kükiiilu me-Iől, a íegfe&tőibb fehvéőű erdélyi víirost. az ódon emlékeivel Biotn&zeriiea szép Segesvári láijuk egyik képes. De feűlön rész­letei i* ott dis7’tik a falakat. Els>5 részéből, a Tárból ott látszik sz óamiveeek karcsú hornya, lörőréseivel s kő dobóival éa fotrízó* •iregeivé1. Egy marik falon egyik 'kapra* feáistya képe íűn?.ik fői, ® várfal iovehez; H- léje vezető úttal. Mésutit egy öreg kapaaljjaú rvtmhe vőrőelő vadiszötőleveWk s36? kedves öreg épületek látásának, míg egy más ik«p«i" aljkeretből régi varréesJe“! mellett messsi ki- látást élvezünk a képem. És mindé* nem kex&HtU ihfflíBffiw. <e fv%-' fcón»®y®3Bw?s* dlőrotdbr Ibu-kkínnó f-twípSeóg, í mellyel « gyönyörű helyen idiş: r-sadun.k N?' 5 telni. Medgyes | .Égésűén mais jellege van a Nagy*Küküllö j teréből csak kissé kiemelkedő és a român i uralom alatt kötszerre nőtt Medgyesjtek. 1st ] a város központja ma ás a régi főtér, mely- J nejt megkapó szépségét a «zászol; csak. nagy f áldozatokkal- tudták, megvédeni attól, hogy | egy hj bizánci iziésii román téínp'om teljesen j el ne ös.szhangt3ÍamtsM|. De-, sajnos, a lem- ■ plomköouyék művészi hatását így is meg- j bontja néhány nem oda- való épület, &x utói' í só negyedszázadból. Gidófalvyné a XV. szá- , scatii bástyákkal és falakkal ' övezett szép, , öreg lutheránus tenapíom művész1 részeit va* ţ lasztoits kép tárgyául. A hatalmas, aégyr zög- ţ letii,, magas, karcsú torony éíénkzöM cserép* i fedelével és fióktornyaival s egyik öreg báö- j tyávaí -élőnkbe idézi azt a kert, midőn az \ erőszakos Báthory Gábor a piacról hajdúival j lövette a torony fedelét, úgy. ,,hogy agyon > lecsereg vala a cserép ró'«“, Ugyancsak ez a i torony és környéke. —— de xaá« oldalról —- i képezi tárgyát annak »z érdekes éjjeli! kép- ; nék, mely a közelben, Nagyekemező határa- j ban majd két évig kis vulkánként égett föld j gá?tüz kisérte,ties fenyébeu nyújt rendkivii: j érdekes szicíiatást. j Más snedgyesi kép a karcsú, sugár dél j keleti kapnhástyát ábrázolja, vörös esertpfe J delével és törpe, gzínes poígárház-környczeté- ; vei. Az öreg óriás. » gyermekek között. Két | más árkádos utca és udvanészlet a város bel se jenek még kozépkum«, ódon rém letét mu- j tatja be Bogáes Mint festmény és. tepipl.omţrod. eg'yaiápt kitűnő a bajomi ágostai evangélikus «tóéi j templom erősség és .-papi lakás s a, D-'csftszeot* j murţontql nem messzire levő bogácsi' szász i templom kapuhástyéja, környezetével. A j szászok a XV. század süni török becsapásai ! miatt előbb iemplootépü eíeike-t erősítették ; aaeg bástyaszerüleg,;-—- majd, sok helyén ezek j körül külső védőkerítést óa bástyákat eme!- j tek. ííven templpmerőséggek a,bajomi és be- i gáeei templomokéi is, melyek közül az utóh- • bit - tempionriánsk s«ép faragott kapuja- & régi. j művészi padja teszi nevezetesebbé. j ''Bogácsnak már szemezédia M&gţrarsâlros, * f művésznő szülőfaluja. innen az unitáriusok folocnytk festette meg. Ez ® hatalmas épület ma már a- kalota­szegi, ketesdi, teljesen más szerkezetű nagy j fatorcs-y sajnálatos lebontása után egész' Er- | dé’y legnagyobb' s egyik legrégibb fatoiny* j maradt (1669). E kót mellett szintén is* épitészeti remeket látunk, a Szolnok'Doboka megyei Poklostelkc már csak néhsi kis rcr mán főtemplomát. Páratlanul szép, művészi, ! karcsú bárok fatornyáva'- együtt az idén bon- I íotíák le. Tofockőszenlgyörgy j Más, félezreddel régebbi rá 1 ágba vezetnek i viasza a torockószentgyörgyi várrom emlékei, j Ez a rom Gidófalvyné két képéu i<? szerepei ! í két faíuvégi házcsoport hátterében. Nem fc* i tárgya, de egyiken; kiemelkedő része a kép- ; nek. Ezt a sasfészket a régi, nagy Tboroizkav I csa'-ád egyik őse. Éhei fős erdélyi sdvajda, az í 2200 as évek utolsó negyedében kezdte épil4- : ?«tni. Hendre bőrűit terjedelmes varrá s leg* I Köbbel Mátyás király idejébe® gyarapodott. I Á Dőzsa*fé]e parasztforradalom idején föl- j égették 5 ez a sorsa ismétlődött & kuruc há­Í boruk a’aU is. Azóta se épült ki többé. Ursi lek öltöztek toroekószentgyörg^ri kúriáikba ö a nép agy elfeledte a vár igsai építtetőit és lakóit, hogy naivul az őriások&í mondja épí­tőinek és regi gazdáinak. Az utolsó félszizaá- ban kedvelt kíí’átadu'őbeíye volt Koiozsvzg- ^arlstáinak. Ma s:&ak fájó sziweí gondolha­tnak, arra., hogy messze tol esett a sseí ma­gyar határon. Sekkéi közelebbi időbe hoz viss-za két bá­rok iilésü öreg kúria. Á régebbi, a dobokat, a művésznő rmsí otthona. A kedves, denie kúriának 'több réásdetjdt látjuk a íár’aíoa. Magát as épü’crteí a már kihalt gr. Rhédeyt-k emellek, közel 2Ö0 évvel ezelőtt. Ä másik bárok-homlokzatú kúria a magyarsárad, & művésznő szülcháza, A Patakyakra a maroa­KOLOZSVÂR, december JE Az erdé­lyi ipari árak ellenőrzése — mint az Er­délyi Gyáriparosok Szövetsége közölte tagjaival —- november 30-svai befejező­dött, Az áraknak december lsével való lerögzitése azonban a munkabérek és tisztviselői fizetések tervbe vett újabb emelése következtében egyelőre elma® radt. Minthogy a munkabertikuek t>? tisztviselői fizetésekitek íijabb pótlékolá sa az ipari terrneléfü árakat emeli, az árkormáaybiztös a napokban Budapes ten tartott aitkéton közölté a gyáripar képviselőivel hogy a bérek és fizetések portékáinak ereié- lése következtében előidézett átemelt* sebet a január l“éveí rögzítendő ipari árakba még be leitel számítani,, de csak- szakmánként kiszámítandó egységes kulcsok szerint. 1 A bér- éi íizetéspótiókok emelésével kapcsolatban egyébkén* a Magyar Gyáí“ ■iparosok Országos Szövetsége körlevelet adott ki, amelyben válasz* ad arra, bogy a munkabéreknek és tiszt viselői fizeié* seknek az ipar ügyi és pénzűig yuMnisztee* költségvetési beszédébe® bejdénihett «jabb rendezése mikorra várható. -A GyOS'Z vezetősége az ilíeték-Cíí miríé-z terekkel foîytalott tárgyalások alapján közli, hogy áí közeli napokban rendelet jelenik meg, mely a munkások részére eddig fizetett 15 százalékos bérpótléhot SO százalékra emeli fel. M« mi® 8 érakor B CAS EL L A TRIÓ hangversenye © Mátyás Oiákház nagytermében- Műsoron? SeethovenB Qaselía„ Brahms-tfiok. míg köp- hatók as könyvesboltjában Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. szá n. — T­síi ksrlâlslt szâmbsa Eí Ismék sfonszára 11—99. Ugyancsak rendeleti intézkedés kiboesa tásiára kerül sor a tisztviselői fizetések kérdésében is. Ez az intézkedés az- alsóba fizetési kategóriákban as illetménypóil- . összegét 30 százalékra emeli fel s egy úttal lényegesen magasabban állapítja me;/, azt a határt, amelyen belül a vállalatéi tisztviselőiknek a háborús drágaságra va ló tekintettel 'igénypótlékot laszndc kö­telesek folyósítani, A BUDAPESTI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA ÁLLÁSFOGLALÁSA A/ ÜGYNÖKI JUTALÉKRÓL Több ügynö­ki te&tuîeţ fordult sz utóbib idobes ő kormányhoz, hogy szüníeesék meg azt rí rendszert, amely szerint az Ügynök juta lékából kénytelen fedezni az utazássá és az üzletszerző tevékenységével kap • csoiatban felmerülő üzleti kiadásokat. Á kereskedelmi miniszter megbízása alap jáu a Budapesti Kórftikedeími m Ipar kanfii&ra tanulmányozta ezt a kérdé>rt t az ügynöki kar kérelme meiloU foglal álbrst. Javasolta, hogy a kormány hozzon intézkedést a költségmegtéritésrőí. Enuet nz intézkedésnek léuye>g£ a kötelező köh ségmegtérités elvének elismerése volna, amelynek keretén belül a munkaadó é- az ügvaök szabadon megáll apód hat mik f költscgmegtérités módjára »ézve. A SZÉKELYFÖLDI FORGALOMBA VEM VESZNEK FEL „RAKSLLYOS ARUKAT. A Vasúti és Közlekedési Kg. löny közli, hogy a Székelyföldre irányú •ló áruforgalomba úgynevezett ..raks«' lyos“ árukat, vagyys olyan árukat, ara« iyek után kocsirakoioányokbast való feí cdás ecetén a fuvardíj a használt kope raksúlya utí?n fizetendő, fuvarozását vasul necu vállalja. AZ ERDÉLY* MEZŐGAZDASÁG* GÉPAKCIÓ EREDMÉNYEI Az erdély noezőgazdiaség talpraatóátása «ursa ' iaíéjrkedé«ik közéd kiemeltkedltk 3*. mezőgazdasági gépakció, amelyr^fc kér lében közei 200 darab vetogépet. H darab kis ßzelektorl. 50 darab ekét e* i. darab gaecsfcavágót k a v.­dák köpött-.

Next

/
Thumbnails
Contents