Ellenzék, 1941. december (62. évfolyam, 275-298. szám)

1941-12-13 / 285. szám

I «■Bria ^ ii I 'in I ii I---------rmuamii------------------------- mu ■ <imttiainnT<miiitrV-" Hogyan attiící ák fei újra az!849-es hőnyid mártírok emiekköv^7 ItiH L.BH S&IL i/cc # tu o c r I J. MümHU-óra KiULO/tA ill. tfc'it^uibev -ió. (Az 1 l-cnu­vidósi(i»játó'i.) V íainusfaívttt jbbra véznTi. d. í Jö ll t o T' > a ik*'ritu~--.«'.« Körit r-ţţ címé iiő [é-u-.ai-. : «*yy huszonkét tv-cőti itünt rs mo vt újra helyére adlitolt honvédé; Té-kuiii. \i un ékmüvei k* ic. . ik állították InlyVf tok munA ívjl, ki’jyf- íetwiéasA.'J, M kövvtke/,. .véppou: \ ky\ Tesré' . ideiéit Ko’:oz-.y> határában > i'lvai útnál lesivédelmi Urey tel; esi tot • oifijJatot. F.ijj:rapp»; • 'A./yaJr’au • agvuk m ■ lett íijL'yt ■ -k a/ cgf.t a KatonáL. ..észrevették, 4 ilniL. aíiilt elterülő mo szarból .uagy kő Uí iá. A iégvédrbui üreg ;A:«!,ui*i k’i-tták 1 -ö- ét a mocsárból s f^kor .;*ttik, hogy -a kő piramisa lakú osi'lop. fUBC'lvbói csak «««éhán? wrcdok hiányuk. Fc*­farát ; v.,> í a<. oszlopon. Kováé* József bad' .nigs bír tat La eauUoreir. hogy -icsttksák í< jól a követ,, mert azonnal 'látta, hogy vaiauti ide' *On malom aí.i't ití ledobott, ledün-’.ütt cm- >ka*ü:v taiíktak. Muttkáhca latiak s katonák. Szépen ioî.v.v^ritovi^k, :eci-iS7,o-.:ák a régi kö­vet, aint-fyéí aatan újra tofiiljtottak. Ma«! kerítést készítettek koré. Vésüii bŰMtéo és «rerame: «niták, hogy újra eţ'yeiMSacdt re* >, beiyén o megtisztított. kí-vítészei óvott édeauuskmü, 'amr.iyntk ie! rátából csak ■vjéhát. őrt u ra vik' i ü t fi kotfîsrraâici. A. -* kmün a íövetk.ző fö.irá-t ű1.-; V h-iádért «■> ii liiiivftci vtiiéfaiéérf 1849 október I8*á:i, e he Ken a bit« .*n vértmOuhatáU“ “irnvcijVfi Tanne* mdr.-v ÉVev-dí-*. C4k Műér faáan 17S( X. lö­Sa«é*'n' Láezló. a 'Vii'kílv ezred hitljábuM lirnugv, -“xüíetrit tN'Wt»}..* lorti®,, .** I'i»)ü©n fogva «•limr-mitak a Ír. fíiL u . rnéjf ■■('Ilin i emlékkővön ut'su eb “t a U»v:d)kl feil* '"avt elolvasni. V,', emlékmű f- l;i.l’ótu.*«on.;L • s •■w ,sUna;) fuun) iif «nagv figyeltiuut‘1 ki*érŰ5 * légvédelmi üteg parancsnoka, v’-'és Kcp<cű- Marjav André-.» rü.- . rs. • h'.oc, r.ki .c -khamar j ■ ■r:'J.tkt ■■ éfltf r|.-e!'t. K*."U (ti I.ajiifc fóiguxga* róva, hí. távkoztatta zz oaiékinü tórlé- n.etórőv f-‘ lc>.utat'u »u ykc. hírlap'roda!» unit, hotry &7 emléktábla íeírratát IC fs vjé­éb©i» póudhii* a. Aü cifislékiiíbl» Talaj*-»iái* ra pedig uvéj i-^y Kvlírás kxrrü'A: r,Barbár kekektől ledömött osléket tzku^atítt vi.r>x«iUib»(tv. * 25. Ónálló liégvédelatí Gépágy« üteg 19-11 auguszto« 104« •. Ki tcíva&harjiiK mrş; '“gy njneietfea Latoim* öAeraőiiek v<ei“s«!í, egy kivüláiló ttTnacoku*' iapoo, amit ferdén b piratakithoi állttottak: Vérlano^ágtok megszcnie'lt hHyéíi kimé Leiek, e kőbetök őreik. Or íb*jj«í' H/Ívben jobban, voiíit c •^tkia Vb Atart juh tnajd a végiben időkig“1. Hála Wcíinet, KoAo^vár f»^ő<: tőiuuit u ie^i vGsaély ü erők a derek kaTonik ra*m ur­zi. íiiir éber -zerunrei a váron e^'ér. Széttgó- rudtk Mag y arc rruutgun. nsiiki aom hídja, iiovu iuentiok, /:*a©rtrt!*e.nek ntarzadtAá, mint j ahogy legtöbb zör bintcrebeatck aWá. alvü. ! ,-g.vzán lót o *'Viszs-rvek. Ik- az etul»;ktáhia, a ! >isi/al lit.Vi, rendbehoaott piraiÄjv ott ÜH újra vrt-,).->M h©iw-it és a mrigylir haitonánái: a ! intrit ír írttá áhítatai, emlékek iránti luvgye't** tét liírdeti. jM. L.) 1 „ raillugrédj^ffy^ iv/p/U t Wetiéri ös tiraí- vli‘rí ponto»,**VétiarU,‘­A női ejes iCHüiiWiiSf ifSfregeftgráSor fissáatíáía a M\ ereáeít szivét, jyzn^ : Moínár Bertalan és Tsc Budapest, XÍV. N'ürnber^-u, 55. srám. axokotállódni, nacst a pénz megvóaa ó i^y ehEDÖnt. jól vau, a nagygazda nckiáilctt, fogadott faágának exnböröküt. Éjjel clruöutek udv -• keztéL á .ni asat a hrjet Addig ásták, almiig áaiák. hot;y úgy leáítúk .ászt a hejtt, az cgess/, hogy oegiKYeoörnödött. >légí»t*iii tilétak rrja a kádakra. Avkiállolt a sxégéuyetnbör a fijával elmönt xin, a fijával kerték ásni, erşgy kádat tcég- hsptak i'aoay pénzsei. Hogy megkapták a: aranay péu/zel u kádat, 4t,x1 inon»ya a Ea?7 cmhör a iijunak, hogy: — No te, hét cbztendejig itt vutál vtltai, atznongya, ápáddcl ketten takoygyatok meg iauet, a:>zi>iongya. aval mönuytiők el. Az apjával ketteo két 2bakha auriji pcuití beleraktak, fünenuyit ők ketten a magok ere- jih.ií e tattak inni az araanyb* . No Lat r>k aval kesUk gazdálkodni. Vöt- U-k ioa^okoak küunvaiot 8 beníivulút. építői ttk h-..vt b ccürt, vötiek magoknak márkát, ökröt, te’.ieot, uiindö Jf. rnongya a nagygazda a feleseginek. hogy te leletcg. mijen czepcsi >ot az; a mii Kosáé«*:, ^aoít roingvá uiegelőz münköí a ga?‘ úabágLa. Még., airzroorvgya. még éggyet pró- !:»állok. nazmoi.gya, fogadok emböröket » el mönyiink oda. ár.ni kezdünk, ha valahol kap* uánk valarn’t Megm fogad emböröket, eloiöcmek odi iuegint ásni kezdik. Addig ástaL hogy ók ia megkapják az ezüst káddal az ezüst pénz!. Ászt mongyák a napszámosok neki: — Na már most. a*zmöngya. megfoghattuk a kádat, ntkiink rnár több keil b>e!o11e. mc mü dógo/tenk. nem masa Nekünk duda nupbzám keli. Mikor uszt Liszoilotlák vóna. hál u nagy gazda a kádat megöle'te, úgy elmönt a káil a föd alatt, a uagygázdának az éggyik karját elvitte, leszakadt a karja. A nagygazda orca hogy a dőgos-uit ki tutla vona fizetni, mép ti költött mönnyön a kórházba, gvogyittaYta meg a kárjál ■ így maratt a nagygazda 6Öm mivel. A kórüszifiia elvöttr a körösztápjanak a lejányát. Kívülié a léjánvát. csináltak éggy nagy laksdaimot. Megcsinálták a nagy i&ka- uaimot. aeomba még ccost e-» élizek, hs meg sem hótak. í Mcuu(r.ía P.A rvi jú~^>s 66 évei, Bözóé. Í941.. Böződi népmesék: Bösödl György gyűjtése Voí éceör. bei nőm vöt, hetedhétországOD vai, vót éggy kecskcpásztor. Annak a kecs- Xepá» tornak vót éggy fi ja. Az 'a kecskékkel rggy ódalba vót, a kecskék az ódaion jól jár 3&k. A keeskepásztornak a fija hanyotág fe* kiitt az ódal&a. olt még el is szöndörödött az ódalba. Hát azomba, el is sröndörödott, éecör mégoy’iik előtte éggy ajtó, éggy ajtó - vihogy megnyílt elötle, főkőt s emünt oda s pincébe. Há lássa, a pincébe annyi kád van é£gyík tel; vót arazinyai, másik teli vót ezüsttel, áarmaáík te1;, vót gyémánttal, mind teli tó* ’iák a kádak pénzzel. Éggy kád telt rőt- .arannyal, ancalc a tetejűi vöt éggy arany-eke, jéggy aranny négy ökör elölte s éggj- aranny era- bör fogta az ekét. LegeUósorban megfogta az aranny ekét a négyökörrel » az embörreí s el ■ '•:itte k*. A'öt éggy csipayebokor,. elvitte oda. tétette á!ája, betakarta. Akkor etmüm visz* «a, a kalapját megrakta az esüstpénzből. El* ’Hite ki s á bokor alá ászt is betakarta. Hsr- «ssadikszor mikor visszamönt, há addig tár- eîsorgott. addig csudálkozott ide e tava, hogy <iz ajtó Kétévődött. Amikor megehiile, előadott éggy ívsgyembor ădott a kezibe éggy gombojék követ, még* siyaHntotta s elverte -a« éilenségit. Ojaut ké otapjak én is! Miko megszonnyuîr, megint «léje & iott a nagyembör, avíott neki éggy más f^ortsbojég követ, megmyaliirtotta §' elverte a ízonnyuságát. No de hát ő így vót egész hét <eez tend éjig, evei élt hét csztendejig. A hetedik eszíemiohe már a guaya 23 íe* »zakatt ro la. már nes» vót zajla guaya se, aiin leszakaít rőíla a gúnya is.' A hetedik esztendőbe az ajtó megnyílt Lő kapta mágál fi kijött onnat égybe. Nekiállott s az ajtónyö íiásái megjegvözte, hogy merői nyílik az ajtó. hol nyílik. Akku kapta magát, megnézte .az aranny ekét. as aranny embört ott a bök ónba, -ajon még ott van*é? Hát ott vót az aranny eke is, az einhör is. az ökör is. Elmoayön « a másik bokorba, megnézi, a kálápjába, ami pénzt kivitt ott vasn*é, hát ar is ott van. Kapta mágát s elmönt, fát hántolt meg s fahéjból csinál kászut, nagyot. Vótak ojan aagy eealapik, elmönt s szödött éggy. csomó tcsalapit, abba belétekerte mágát. a derekát, fahéjjal odakötötte magához Aval az aranny ekét az ökrökkel ~ at. emberrel beiétötie _n ‘kászuiria'. hogy ne lássák, a pénzt melléje. De azemha az ápjájék már el i.3 felejtkoz- T.efc vót rő'ia. már ászt gondóták, hogy még- >3Ót valahoí. Mát éccör áiit íáaza. nnönyőa hs* ,:s az aranny ökörre:, aranny ekére!, aranny embőrrei. a pé-r.te’. £)’? hé Az «p?« rtagypS aé%öfe rajt?. ....... — Ej fijam, sszijuOiigya, te buvj lőttek úgy el, ruár aízt goadotaiu, meg »■> hótól. — Edös ápám. én igy meg így jártam, aszmongya, a kecskék jól jártak »óba az ódái­ba, ledőltem hanyotág, e! is szöndörödtem voí mar, előttem menyi11 éggy ajtó, bémöntem oda. Ott vas sok kád, mind lei’ vua pénz* ael, éggyik teli van ezüsttel, másik arannyal, a xuá* gyémánttal. Ez az aranny eke, aranny ember, aranny nértrökör annak az ar&nnyoi Sádnsk s. tetején vót. abba a nejbe feoztsm ki onnat. Bétöttezc égjy csapnrebokor áiiu. ki onsst. öétptteza éggy cgipRyebokor als, be­takartam, ckko viwBsamöníeta, rakíim éggy ka «apfő ezüstpéuzt magaaniioz afi&t kihoztam, béiöttern éggy más bokor alá. Hartr.adik--.3or mikor yisszmaöntem. akkor az ajtó bécsat- tant, betévedőit s én ott matattam béna. — Hát ugyan cdos fi jam, te ái?d élté; idájig? — Há mikor megehültem, ésgy nagyesn* bör eléáüoti, adott neköm éggy kicsi gömb»* jég kövei, megnyahntettam s oívertera az ét* lenaégÖt. Miko megszontiyuítam,' akko megint előállott, ideadott éggy kicsi gombo-jeg kö­vet, Kaegnyalintü'tíanj; s elvertem a szoanvu* eágat. így vót am egészen, hét esztendeiig o pincébe. .— Há hol a-uttil9 — Há a kopac fődön, aszmángya. Na. asa- Eaongya, már raost. aszmongya, esztöi én ha' hoztam, észt a pénzt, KE-egjegyözíeia a hé­jét, hogy hol kell bémönni a pincébe, möny nyiluk el oda e ásónk ki s mömnyünk bé. Jó. ei is rnöatek aa apjával oda.' Kést ék ásni, meg is kapták az ajtót. A fija a kócsot. a zsebiből kívötte e kizárta sí ajtót. Benéz* aek a pincébe^ de meglátta ez apja a sok kádat a pénzzé'. Ászt mongya a i’yiásak: — Na fijam, evei mii Bömmire se tudunk momii, aezmongya, hsaern híjuk ide körősst* ápáiiot. kőt éggy nagy gazda komája. Áftaf niongya az embör a komájának: na komám; szekérrel s ökrökkel jönn, aszmongya, w.& kaptuafe pénzt s hozzuk el. El is Eiöntek oda, hát ns ajtót megnyiccsák, ászt mongya s nagygazda, iegelsőbben az arannyos kádat huzássák ki az ökrökkel. Az arannyos kádra a láncot rs» jakötötték, a négyökröt réjafogták. Mikor a lőtt véna, hogy iiiciecsák meg, hogy húzás“ ^ák Kí, ászt mongya a nagy gazda, hogy: — Na komám, neköm ebtoői több Sbeíí. sne az én ökröm luazsfifia ki! M'kor ászt kiszólta yór«a, ?. íáac lapattant a kádak ügy eldörörahözíek. úgy elmönt ej., a főd aiat-í, hogy söre mii p-o láttak. — No-séflí»“., kómám, ha nsm kezrdöt* ^óa'a UJKŐnaVE Bireha^Bennev ssagvan jöirci.ev—Őenner világbirü hírneres ivijc: szakorvos német nyelven 26 lisáást megért suokáceköayve Korszerű vegetárius szakáé«' könyv“ címmel végre magyar nydveo i» uxcţ; jeleai. Ezen ujízerii szakácskönyvnek az a cé ja. hogy az -»gészség megóvása ériirkében a tápiálkozá-:- tudományának legújabb meg álla* pitusai alapján az táplálkozását irányitta és a betegeket egészségük vut^auye- résél>eu segítse Kipróbált «-9 r.ogy szaktudái-i* sai összeáiUtctr. köz/-1 600 receptje a ic-gké* nyefcebb és legkulturáítubb ízlés, a egfinnyá- .*bb ée e-ktayeciciett gyomor ipzánrárs is xnegiepetés. A r.etejr vifszanyeri egészségét — az ejészséges megőrzi egészségéi Bircher Ben- ?! ve Korszerű tzskáeskönyve értékes tar-ácsai éz- utmufstácsl slapján. E mű ugysBÓlváa a vi’ág összes kultur nyelvein megjelent már, bizonyságául fiúnak, hogy a gendo-kodó és egészt« gét*é vigyázó, 'a helye«! és ésaszerü táp­lálkozásra gondot iúrditó ku'tureniber »zá* mára o ly nag; fontosságú és mtunyiro szüksS* ges egy utmütetó. tanácsadó mü. Receptjei a magyar isiéi- és igényeknek megfelelően át- dolgozást nyertek, élvezetesek és gazdag táp* értékűek. A híres és jónevii Novak Kudo f és ’far«a Orvosi Szakkönyvkereskedés és Tu* domanvos Könyvkiadóvá' laíat (Budapest, Vili., Boross-u. ?i.) 3 szép kiá'litásu és gaz­dag tartalmú müvet igen alacsony, 6 pengős áros adta kJ. . ifilSli fefifefiil Ji Opahaua G ree ac, Robert Louis Stevensou' Tîak, a Kineses sziget világhírű írójának uac- Jzöecee, ebben a regényébeu c.z uj angol iro* dalom egyik egerőteljesebb alkotását terem* tette iraeg. izgalmas, cselekké.i:yü és szokat­lan Szépségű regényt alkotott, melyben a ro- bánó események varázsát, az elet bátor, erő* teljés látását egyesítette az irod.ilom magas művészetével. Égy pap é-ektani és eraperí drámája ea a könyv, a bűnös papé, ki Isten ex szagáért váiiaíja 3 bujkálást ft'Z istentelen államhatalom elől, hogy a szegényeket óz ezenvedőkeí a va-Iás vigasztalásában réezegilüe. Sobg el nem fáradhat a küzdelemben, Isten hatalma és dicsősége ad nek: erőt ér, a leikébe égett jel, Isten jele, akkor is visszaküldi » kö­telesség és a szenvedés váila'ásába, mikor «negmenekű keine. Felejthetetlen hősében az író a -gyarló, d'3 léten áiial vesetett ember aiaácját irta peg íélckbemarko’ó faiteleséégge’i Doesítojevsz.kihes hac-oralő mélységgel. Az ér­dekes történethez sA istentelen ország kir.* ßzott lelkű alakjs' és &. trópus?. Mexikó- kegyet­len sivár tája ad megdöbbentő hátteret. Alfeesaeusfki*áí.í.. Ára kötve. 6,80 i39. számú /eladván? Meredith W.'től. Világos: Kd8, Ve8. Bdl, Fd6, Hal és b6. gy: eJ (7 darab). Sötét: Kb2, Fg3, gy; a2. eT, b4. h4 (6 da rab). /Hűi? 2 lépésben, (Megfejtési íiatárido há­rom hét.) A november ifrén közölt 135. szama fel advány (^hítc* megfejtése: 1. Be6—-cd. F. év júliusában a brazíliai Sao-Paolo Kert let« San Peáto dl Firaeicaba fürdőhelyen mesterversenyt rendeztek 17 résztvevővel. Á détamerikai mestereden kívül 5 külföldi mes­ter is játszott. Díjasok: 1—II. Edskases (Né­metország és Guimard (Argentina) 14 pont­tal! (ló ból). III. Engels (Németország) 1.2 és fél ponttal. (ÍV-—V. Luckis (Litván« és Frydmann (Lengyel) H és fél ponttal. A következő játszma a két első küzdelme. Világos Elisksses. Sötét Guimard. 1. d4. Hfö. 2- eó. 3. Hc3. dő, 4. Fg5. Hr>—<17. 5. e3, cő. 6. Hf‘3, Va5. (Ezzel az elhiritotţ vezércselnek , Cambridge-Spring>-;* változatába terelődött a játék./ 7. Hd2, d c4. 8. FXf6. HXf6 9. HXc4. \c7. 10. «51. «5. 11. He5, Hd7. 12. FbS. <-Xd4, 13. V d4. F cu. 14. Vl4. (Finom manőver.' mely vi* ’ágcst előnybe hozz.) 14. ... 0—ö. 15. íí <i7ó i dő. (Nincs máö ) 16. Hf6-r . gXto. 17. VXf6, Fe5. 18. \g5-j-. FgT. 19. 0—0. aó. 20. Fa3, FdT. 21. Ba—el, Ba—c8. (Sötét- rosszai áll. A leit lépéssel két bástyát „kar kapni a vezérért, de király állása liozzáférh-- tó ’marad.) 22 Hd.*>. VXcl. 2.3. lifó-T Kh8. 24. Vb«! (Döntői) 24. ... VXFl-^. 2Ş. K.' fi, Bci-j-. 2c. Ke2 ts sötét feladta­^ÁLYÁZATNVERTES KOLOZSVÁRIAK A Keresztény Nemzeti L<ga egj'etemí k^eir«- ségá pályázatának eredménye szerint Ktt'o - vérről Markos András 700 Sáékely re:/ 200. Ágh Bébi 200. 1 ;>*-zló r-idn 50 1 • ţvert János 50- í-e>Oí«e Gyű - i 100 é; H,.* Zoltán 150 P pá'yadilet nyertek- (MGT

Next

/
Thumbnails
Contents