Ellenzék, 1941. június (62. évfolyam, 125-147. szám)

1941-06-11 / 132. szám

ELLENZÉK 1941 j uni us 11. m. *3—spsww 5 Móricz Zsigmondi, Erdély Zsiga bácsija, az erdélvi magyar könjvnapok miatt félbesza- kitolta székelyföldi tartózkodását: és Kolozs­várra jött. Halomra gyiilt munkája ellenére is pontosan megjelenik a könyvárus' sátrak­ban, ahova „be van osztva“. Ahol megjele­nik, nyomban tolongás, sőt csődület támad; a sátor előtt nagy tömeg verődik össze, mert mindenki látni akarja. Jönnek a diákok, ki­csik és nagyok, hivatalnokok, katonák; jön mindenki, aki csak teheti, hogy könyvére kézjegyet kérjen attól az írótól, aki vér sze­rint nem erdélyi, de úgy jár-kel a kolozsvári utcán, mintha Bethlen Gábornak szemé'yes ismerőse volna. Itthon érzi ő magát. Szellem­ben, felfogásban, harcmodorban teljesen a miénk. Bebizonyította, hogy az erdélyi gon­dolat nem a külsőségekben, hanem a mély­ben kiforró tartalomban jelent értékkülönb­séget magyar és magyar között. Észrevétlenül behúzódunk mi is a sátorba. Elnézzük, hogy milyen szeretettel szól Er­dély fiadhoz. A jövő kemény harcosait keresi bennük, akik az uj magyar eszméken fe'nö- ve. következetes küzdelemmel kényszerítik ki diadamas világnézetük győzelmét. Egy darab ideig várjuk, hogy lanyhuljon a tömeg ostroma a Zsiga bácsi könyvei ellen. De mikor látjuk, hogy a vásár szakadatlanul fo'yik tovább, szerényen és halkan megkér­jük: mondana két szót az erdélyi magyar ol­vasónak arról, amit most, útja során, az é ö erdélyi magyarsággá’ való találkozásakor ér­zett és tapasztalt. Főként az a kérdés izgat, bogy az erdélyi magyar irodalmon keresztül milyennek képzelte s most mi yennek találta az erdélyi magyart, lelki alkatában, törekvé­sében. Szóval: hogy az erdélyi irodalom mennyire volt az erdélyi magyar lé’ek kife­jezője. És ezen a téren még mit kell és mit lehet tennie. Zsiga bácsi egy darabig konokul hallgat, írja, egyre csak iija a nevét a könyvekre. Aztán két aláírás között csendesen megszó­lal: tam a Székelyföldet, a magam kopott, alföl­di látásának mintha tu! sok lett volna, ami­nek pedig be ülről elvileg folyton őrültein, hogy a legkisebb házban is díszített, régifaj- táju bckálykancsókkak festéssel, faragással, különösen pedig sok hímzéssel találkoztam. Nem is hittem el az erdélyi irodalomnak, hogy ez van. Most azonban mái tudom, hogy van. És annviia vau, hogy itt még nem érzik szükségét az összegyűjtésnek, táró ás­nak. Olyan szegény ember lakásában jártam, aki nem tudott naponta annyiszor puliszkát enni, ahányszor szeretett volna, de nyomo­rult viskójából ötven tárgyat leheteti volna rögtön gyűjteménybe vinni. — A erdélyi irodalomnak jót fog tenni, bogy most a nagy magyar közösségben sok­kal iinlkáhb kénytelen lecâz kérdésekhez nyin ni, mint idáig, mert ha nékem meglepetés volt a székely nép intik ez a sajátosan deko­rativ kiélési formája, a nagy magyar közön­ség számára amnál inkább az lesz. — Az erdélyi Íróknak tehát az erdélyi életnek a szerintem uralkodó alapvonásából kell uj erőt nyerniük az uj szárnyalásra. És ez- az erdélyi ember reális gondolkozá-mód- ja. a bed ne lévő pozitivizmus. Ez azt jelen­ti, hogy az eidélyi ,mber századok óta hoz­zászokott, hogy állandóan tiszta reá'poíitiká- ban éljen. Mert nemcsak most volt itt egy buszesztendős politikai rémuralom; mióta Erdély történetét ismerjük, minduntalan) ke­rültek elő ilyen korszakot:. A székely góbé- furfang valósággal szellemi páncél és fegy­ver. Ahogy az alföldi városok a török kor­ban keritetlcniil állottak fenn másfél száza­don keresztül és alkudozásokkal, adófizetés­sel védelmezték magukat, ez a kis székelység úgy építette ki a saját életét a maga várává, így tanulta meg, hogy mindennel szembe merjen nézni. — Azt mondta nekem egy erdélyi irotár- sam a napokban, hogy az erdélyi ember nem tud olyan kemény és féle'mes lenni, mint az én alföldi parasztjaim. Az erdélyi ember — azt mondja — előbb-utóbb mégis meghajol. Erre én azt mondom: az alföldi nomád sik földön, kerek ég alatt egyedül áll egész éle­tén keresztül a nyáj mellett. A székely állan­dóan körül van véve hegyekkel, erdőkkel, szakadékokkal, medvékkel, fickándozó piszt­rángot és erdei bogyót szed. Ez annyira át­alakítja a jellemét és fizikumát is, hogy kénytelen ügyes lenni, ezerféle módon keres­ni a mego’dást. — Most már az az erdélyi irodalom dolga, hogy ennek a népnek a jebemét kibányássza, feltárja és érzékelhetővé tegye. Ez aztán sokkal több lesz, mint a külső szinesség. Ez óriási feladat. A belső, az életbéli szingazdag- ságot kell megteremteni. Ez lesz az igazi er­délyi irodalom. Nemcsak közvetíteni, hanem tárgyi létezéssé kell változtatni azt, ami ma i lélekben van. Uj iiók kellenek. Uj nevelte­tésre és társadalomszemléletre van szükség, hogy a felszínre vetült létkérdéseket szép sorjában s az egész magyarság hasznára ki­bogozzák. j Mikor Zsiga bácsi kimondja az utolsó bölcs ! szavakat, egy szemvillanás alatt arra gendo- I lünk, hogy ime, az erdélyi magyar nemcsak 1 jókora önbizalmából meríti az erőt sorsa vi­selésére. Van benne valami, amiben lehet hinni, amire lehet építeni. Mert a kivül álló, a figyelő ember is észreveszi. S ő is hisz ben­ne, jövőt vár tőle — s joggal — mint mi magunk. Parajéi lncze Lajos. Maid a V í T O em!o!<ozfeli, ha valamelyik fogásról netán megfeledkeznék A .kettős zár" lehetetlenné teszi, hogy egy és ugyanazt a fiimezőt má­sodszor is megvilágítsa vagy, hogy felvétel nélkül továbbítsa a filmet. Ké r]en ismertetőt folokereskedőjétóf, vagy a vezérképviselettől. SOLC TESTVÉREK 3udapeit, IV. Kecskeméti-utca 8/17. Vegyen részt az ezévl 1 500.— pengős BE3SAPAN pályázaton. 3á darab 24x36 mm felvételre,-. Ára ?. 180. Flagiarország hármas feladata A német külügyi államtitkár budapesti látogatása Bárdossy László miniszterelnök olasz országi látogatására kitérve, a sajtóban ismert nyilatkozatot adta. Budapesti sajtóorgánumok az utazással kapcso­latban olyan híreket hoztak nyilvános ságra, hogy a miniszterelnök római tárgyalásai után nem vitás, hogy Ma­gyarország Susák tengeri kikötőt is mét arra a nevezőre hivja, amelyen már a háború előtt volt. Az odavezető útra vonatkozólag, a hirek szerint, a magyar kormány közvetlen tárgyaláso­kat kezdett a horvát kormánnyal. A je lek szerin/t ezek a tárgyalások jó me­derben haladnak, úgy, hogy *a közvet len tárgyalások eredményeképpen szá miiani lehet a közvetlen magyar vasúti összeköttetés megteremtésére. Magyar vonatkozásban meg kell említeni br. Weizsaecker, német kii'- iigyi államtitkár budapesti látogatását, amely a kiadott h vatalos jelentések szerint kimondottan magánjellegű. A német külügyi államtitkár kedden meg látogatta Bárdossy László miniszterei nököt. Ma, szerdán Bárdossy László minisztere!nők ebédre látja vendégül szűk körben a német államtitkárt. Horvátország első budapesti követe, br. Pe.ialics, akinek a neve már politi­kai körökben ismert, nemsokára Buda­pestre érkezik. | Az általános magyar külpolitikai helyzettel foglalkozva, a kormányhoz közeiéi!ó helyen kijelentették, hogy Magyarországnak a jelen helyzetben hármas feladatot kell betöltenie. Az első feladata az, hogy megőrizze az or szágban a legteljesebb rendet. Másod­sorban, hogy módot nyújtson a zavar­talan termelésre, hogy zavartalan gaz­dasági körülmények között éljünk, vé­gül, hogy a fenti körülmények követ­keztében Európának erős támasza le gyen. Közvetlen bekötés várható Németország és Francia írsiág között A sziriai eseményeket magyar politi­kai körök figyelemmel kisérik. Magú kévá teszik a német álláspontot és1 rá­mutatnak arra, hogy Franciaország csak saját gyarmatait kívánja védeni és eíért Németország fegyveres segít­séget nem nyújt, és> egyelőre csak po lit kai támogatásban részesíti a fran­ciákat. Nagy feltűnést keltett a „Pest“ cimii budapesti napilap cikke, mely szerint szó van arról, hogy a közeljövőben né­met—francia béketárgyalás kezdődjék. Ezt a htirt eddig illetékes helyen nem erősítették meg. Az amerikai repülőgép és hajóépítő ipar sztrájkját sem pro, sem kontra nem szabad túlozni. A kár, melyet a sztrájk okoz. nem több, mint a munka­teljesítmény 5—10 százaléka. Ami azon­ban súlyosabb probléma, az az, hogy & munkásság hangulata feltűnően rossz és ezt a körülményt a békepártiak ági tációkra használják fel. Az amerikai kormány igyekszik megnyugvást te­remteni. I — Az erdé-yi irodalom az erdélyi népmű­vészetből nyerte ihletét és formáját. Túlságo­san szép és dekoratív. Mi odahaza sajnálato­san puritánok vagyunk. A magyar ház fehér­re van meszelve kivül-belül és a magyar sem a lakását, sem szerszámjait nem díszíti. A beszédjét is — mihelyt a legmélyebb réteg­bő1, a pásztori elemből kilépünk — engedte ellaposodni. Ezért az iró odahaza nem tudott olyan népi stüáris elemeket hozni magával, még ha a népből jött is, ami a külsőségre irányítja a figyelmet. Én azt hiszem, ez az oka annak, hogy nálunk a legnemesebb irói törekvések mindig a lényegre irányultak. Ezért lett annyira komor, kemény és végze­tesen tragikus a parasztfigui a. — Az erdélyi irodalom — mindig a kisér­tés van bennem — ez alatt a húsz év alatt ott kapta a népet és a népművészetet, ahol Szigligeti, Lisznyai Kálmán. Tóth Ede a nép­színmű-korszakban a magyar irodalmat és a magyar népet. Miéri nem lett a népszínmű­ből soha semmi? Azért, mert akkor még volt népviselet. Volt egy megfogható és megfo­galmazható népélet. Nálunk már csak a vidé­ki tárcairók elégülnek ki a csárdajelenetek, parasztfurfang, a bíróság előtti körmönfont vallomások és a családi élet furcsaságainak ábrázolásával. Ellenben az erdélyi irodalom a legmagasabb törekvései mellett is igen fon­tosnak tartotta, hogy — mint valami népraj­zi múzeum — megmentse a nyelvnek, magá­nak a zártságban kifejlődött erdélyi népmű­vészetnek ragyogó megnyilatkozásait. , — Jól U tette. Mert itt most, hogy bejár­Székesfővárosi iskolák láiogmíása Kolozsvárom LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a Uuztékosabb kivitelig, legolcsóbb*e» tu ELLENZÉK könyvosztályában, Koiauxér* Mátyás király-tér 9. A székesfővárosi iskolák központi ve zetősége régi elhatározását valósította meg, hogy Erdélyben és Erdély városai­ban látogatást tegyen. Ennek az intéz­ménynek a neve Központi Tanulmányi Kirándulási Csoport, amelynek jelenlegi vezetője dr. Farkas László gimnáziumi igazgató. A csoport hétfőn este érkezett meg bárom nagy autóbusszal. A kiránduláson résztvevő diákok száma körülbelül 300. Minden 20 diák után 1—1 tanár is részt’ vesz ezen a tanulmányi utón. Megkérdeztük dr. Farkas László igaz­gatót, aki röviden tájékoztatott bennün­I két a kiránduló-csoportnak útjáról és a Központi Csoport Tanulmányi Intézmé­nyéről. Magyarországon ezt az intézményt körülbelül 8 éve alakították meg. Eddig 60.000 gyermek utazta be a csonka Ma gyarországot és jelenleg Erdély vala­mennyi nagyobb városát tűzték ki kirán­dulásuk céljául: Kolozsvárt, Marosvásár­helyt, Székelyudvarhelyt, Nagyváradot, stb. Meglátogatják Kalotaszeget, Bánffy- hunyadot, Nagy- és Kis-Kőrösfőt, Szol­nokot. A Királyhágónál a diákok egy ünnepélyt fognak rendezni, megemléke zésül az elesett magyar bősökért. Minden egyes csoportot egy magasran- gu tanügyi tisztviselő és egy orvos kisér el a kirándulásra. Ez a nagyarányú és szociális intézmény a diákoknak részben ó0?ö-os kedvezményt nyújt, részben pe­dig ingyen engedi a diákoknak a kirán­duláson való részvételt. A nyár folyamán különböző csoportok fognak látogatást tenni az ország városaiban. Minden vá­rosban körülbelül 3 napot töltenek a ki­rándulók. A csoport elutazása előtt megkoszorúz­za Mátyás királynak a szobrát. A osopor tot Gál Erzsébet gimnáziumi tanárnő ka­lauzolta. Meglátogatták a város vala­mennyi nevezetességeit, kiránduló he­lyeit. Dr. Farkas László igazgató a legna­gyobb elismeréssel nyilatkozott a Diák­jóléti és Diákvédő Hivatal elnökének. György Lajos egyetemi nyilvános rendes tanárnak a jóindulatáról, mellyel a cso­portot támogatta és az Egyetemi Diák­asztalnál a csoport élelmezését vállalta. A csoport ma délben utazik vissza Budapestre. —Z— g urAmís mozgó Csak ICrom napig látható még az idény legjobb vigjátéka: Szerelemből nősültem Főszerepekben: ERDÉLYI, RáüflY, KUEQS, MöLY, VăSZÎHY és CSCRTOS GYULA. Előadások kezde'e hé'köznapokon 5, 7 s 9 órakor. Szombaton éi vasrnap 3, 5, 7 és 9 órakor. ""«iasBesassaai KEK, ■■■ mi ITtlTUWM—■ I ' ' -----------­Móricz ZsiigBiîOira J Erdélyiol és az iroJaioisiroi

Next

/
Thumbnails
Contents