Ellenzék, 1941. június (62. évfolyam, 125-147. szám)
1941-06-30 / 147. szám
2 E LLUNl'ßlO 7vrr iama» 10. Hire lá®li vigyázni, ii©gy Könnyen megszokjuk a jjokhru lia_jáásiá s Figyelem! lön a miiulen eddi,"if « »■ mstw felül ii. u ló vilá;;airakuO Jj&flll&jlS Ssilágyi Marcsa ca NEW-YORK GRBLLBEIi. US: Sokan azt képzelik, hogy a johhrahuj- las bevezetése nem jelent mast, mint minden mozgás a/ ellenkező oldalon tör ténik majd az utcákon» mint nliogy eddig történt. A gyakorlatban azonban ez (mégsem ilyen egyszerű. Az uj közlekedési iram bevezetését ugyanis meg kell Szokni. Ez pedig nem megy azonnal. A megszokást nagyban elosegiti, ba tudjuk, mire kell általában ügyelni. Az utakon megváltoznak a menetirányok. Kerékpárok, szekerek, kocsik, gépkocsik, autóbuszok az úttest jobb oldalán fognak haladni. Hu valamely járműiéi ki szólásra, beszállásra, vagy rakodásra meg kell állni, ezentúl az utca jobb oldalán kell várakozni, ha meg elindulunk, rigyázatosságból éppen ellenkezőleg. balfelé kell kitekinteni, nem közlekedik-e más valami jármű mögöttünk? Keresztezéseknél először balra nézünk, kanyarodénál természetesen a másik utón is jobb oldalra kell áthajtani s mindig arra kell gondolni, hogy más jármüvek is jobbra közlekednek és jobb oldalra kanyarodnak. Ha előzni akarunk egy lassabban haladó jármüvet, ezentúl balra kell azt kikerülni. A lassan haladó szekeres. vagy teherautó vezető tehát a szabályos figyelmeztetést — gépkocsiknál dudálást — bálivá, azt várhatja, hogy balfelől előzi meg a sebesebb jármű. Mindez egyszerű, ha a kocsis vagy a motorvezető éber és figyelmes. Egyetlen főszabály van. amit be kell tartani, de azt aztán mindig és pontosan: mindig az liftest jobb oldalán kell haladni, még akkor is, ha az egész belátható útrész szabad előttünk. Csalás igy lehet megelőzni a zavarokat és baleseteket. Szekereken, kocsikon céJs®erü átülni a bakk balfelé" re, hogy ezzel is az uj közlekedési rendre szorítsuk a figyelmünket. Számos ontó kormányszerkezete baloldalon van s az ilyen gépkocsik vezetői máris előnyt élveznek. Mindig az a leghelyesebb ugyanis, ha a jármű vezetője menetirány sze- tint az úttest közepéhez közelebb eső oldalról kormányozza a kocsiját. ! Vasutaknál kevés változás lesz, mert a legtöbb vasút egyvágányú s ma is épp ogy haladnak rajta a vonatok mindkét irányban, mint ezután. Áll ez a vidéki városok legtöbb villamosvasút jóra is. Egyedül Szegednek és Debrecennek van kétvágányú villamosa. A kétvágányú vil- lamosvonalakon természetesen ellenkező irányú lesz majd a forgalom, de a MÁV kettősvágányu pályáin nem lesz módosítás, hiszen a vasúti vágányok a közúti forgalmat nem zavarják (pl. eddig a hegyeshalmi vonalon jobb-, a miskolci voBUDAPEST, junius 30. A m. kir. belügyminiszter dr. Domiszkovich Miklós orvos, kolozsvári lakost a kolozsvári m. kir. állami gyermekmenhelyhez ideiglenes alorvossá, Benkő Istvánná Kozák Anna kolozsvári lakost pedig ideiglenes minőségű iroda lisztté kinevezte. Dr. Zeyk Domokos m. kir. belügyminiszteri segédtitkár-orvost a marosvásárhelyi állami gyermekmenhelyhez igazgatófőorvossá, a VIII. fizetési osztály harmadik fokozatába kinevezte, ugyancsak Fodor János László marosvásárhelyi lakost ideiglenes minőségű irodasegédtisztté kinevezte. A m. kir. belügyminiszter a visszacsatolt keleti és erdélyi területre az alább felsorolt okleveles óvónőket ideiglenes hatállyal kinevezte, mint volt állami, il letőleg volt községi óvónőket állami óvó nőkké: Özvegy Mussel Mihályné Heintz Viktoria. Tokai. Györgyné, Fábri Margit, Hatházi Béláné Borsitzky Margit, özvegy Székel? világjárók Dr. Gergely Pál (a Magyar Tudományos Akadémia titkára) irta ezt a könyvet világhírű székely utazókról, tudósokról és művészekről. 2.50 P Lepageuái Kolozsvár. Kérjen jegyzéket. nalon halnirnrt van.) Sorompóknál es vasúti átjáróknál viszont a „vigyázz, ha jön a vonal" túldu ezentúl jobboldalon le>sz. Annál t<>bb újdonság fogadja majd a közlekedőket az országutal,on: valameny rtyi jelzőtábla ugyanis ugv áll az utak mentén, hogy a közlekedési irány szerint jól látható legyen. Most tehát a Ital oldalon. Julius 6-tól kezdve azonban jobbfelé Indádnál: a jármüvek és emiatt az összes községtábla, utcatábla, előjelző, irány jelzés, rezet öt áibla átkerül a jobb oldalra. Csak a km.-kövek, meg néhány elágazást mutató jelzés marad régi Ítélvén. A rengeteg táblát természetesen fokozatosan helyezik át mindenütt. Már az áttérés előtt sok helyen találkozunk majd jobboldalon álló feliratokkal. Ez már annak érdekében történik, hogy július 6-ra mindenütt uj helyén várja a tábla az utak közönségét, nehogy félreértés származzon. (Természetesen, ahol egyelőre még a balrahujtús marad érvényben, ott a táblák is régi helyükön maradnak novemberig.) A vidéki városai, villamosvasút jóinak uj megállóhelyeit, úgyszintén néhány egyirányú közlekedésre berendezett utcának jövendő sorsát már mindenütt Iájelölték. KOLOZSVÁR, junius 30. (Az Ellenzék tudósitójától.) Bensőséges, meleg baráti hangulatban tartották meg tegnap délelőtt a kolozsvári református kollégium véndiákjai a szokásos, tanévvégi találkozójukat. A meghatóan szép ünnepség és baráti összejövetel délelőtt 10 órakor istentisztelettel kezdődött, amelyen Kese Attila, sajóudvarhelyi lelkész, harmincöt éve végzett véndiák mondott szentbeszédet. Sávbői fakadó szavakkal idézte a kollégium alapitó nagymester ének, Ajtó* cai Cseri Jánosnak szellemét, aki kedves iskolájával magyarabb. műveltebb, népibb Erdélyt akart teremteni, ami most is feladata kell legyen a kollégium minden diákjának és Erdély minden magyarjának. Istentisztedet után a kollégium pártfogó egyesületének elnöke, Koleszár László dr. egyetemi tanár mondott megnyitó beszé det és köszönetét fejezte ki a találkozóra egybeaexeglett véndiákoknak. Ezután átadta a szót a legidősebb korosztályok képviselőinek, akik közül az intézet legBiró Györgyné Rákosi Mária kolozsvári lakost, Fodor Miklósné Boér Amália kis- bácsi lakost, Nuszbächer Károlyné Gagyi Mária kolozsvári lakost a kolozsvári óvodákhoz, továbbá állami segéuovónőkké. özvegy Binder Béláné Kovács Gizella, özvegy Fogarasi Oszkárné Muradin Anna, Mayer Jolán, Szekér Ilona kolozsvári lakost és Szabó Erzsébet mezőteleki lakost a kolozsvári ovódákhoz. A m. kir. belügyminiszter a visszacsatolt keleti és erdélyi területre az alább felsorolt okleveles óvónőket ideiglenes hatállyal kinevezte, mint volt állmai, illetőleg volt községi óvónőket állami óvónőkké: dr. Czakó Lászlóné Tury Julianna jászkarajenői lakost a marosvásárhelyi, Gönczi Amália marosvásárhelyi lakost a nagyernyei ovódához kinevezte, Kovács Júlia marosvásárhelyi lakost, Fazekas Miklósné marosvásárhelyi lakost a marosvásárhelyi ovódához segédovónővé kinevezte. BUDAPEST, junius 30. (MTI.) A m kir. belügyminiszter a visszacsatolt keleti, és erdélyi területre az alább felsorolt ok leveles óvónőket ideiglenes hatállyal kinevezte, mint volt állami, illetőleg volt községi óvónőket állami óvónőkké. Hajtsa Jolán Csíkszeredái lakost a Csíkszeredái ovódához. segédovónőkké: Gondos Erzsébet kézdivásárhelyi lakost a kézdivásárhelyi, Kedves Viktoria sepsi szentgyörgyi lakost a sepsiszentgyörgyi ovódához. Nem minden egyirányú közlekedésü utcában történik vullozás! A tervbevett helyi változásokról mindenütt tájékoztatják u helyi lakosságot, úgy, hogy a nagyközönségnek majd csak pontosan ügyelnie kell az uj jelzésekre: az uj szabályok betart áisa esetén még u nagy forgalmú városokban sem lesz fennakadás. A gépkocsi tulajdonosukat és vezetőket különösen érdeklő fontos tudnivaló): azt a térképet, amely a julius 6-tól november liavóiig még bah ahajtási elv szerint közlekedő hudapest-vidéki körzetet tünteti fel, a KM.IC, a Touring Club és a KÖGE utján fogják ingyen megkapni! Ez az intézkedés megkönnyíti a jobb- és balirányu közlekedés metszőpontjánál való eligaţ zodást. A melszőpontok kérdéséről egyébként legközelebb részletesen is beszélünk. idősebb véndiákja, a 65 éve érettségizett Pataki Jenő dr. budapesti orvos emlékezett meg először kegyeletes szavakkal az intézetről. Utána Berkessi Márton nyugalmazott MÁV főfelügyelő, 61 éve végzett véndiák, aki szintén csak egyedül van életben a korosztályából, adott hálát a Teremtőnek, hogy a felszabadulás esztendejében is újra eljöhetett az Alma Ma’ter megszentelt falai közé. Az 55 éve érettségizettek nevében Tárkányi György nyugalmazott vallástanár, a kolozsvári református egyház főgondnoka emlékezett meg diákságának és tanári pályafutásának hátvanöt esztendejéről, amit rövid megszakítással egy^ folytában az intézet kebelében töltött. A 40 éve végzett harmincöt érettségizett diák közül életben maradt 25 véndiák nevében Sillay István dr. kolozsvári ügyvéd köszöntötte az intézet tanári karát, az egybegyült véndiákokat, akiknek soraiban volt kartársai közül megjelent Kós Károly az országosnevü iró és Hory András dr. volt m. kir. követ és meghatalmazott miniszter is. Utána Hory András emelkedett szólásra és a meghatottságtól remegő hangon üdvözölte ő is az Alma Matert, annak tanárait, összes volt és jelenlegi diákjait. A 35 éve érettségizettek nevében Binder Géza, a 25 éve végzettek közül Szele Márton, a 20 éve érettek nevében Jancsó Béla dr., a legfiatalabb jubilánsok, a 10 éve végzettek nevében Makkai László dr. szólalt fel. Azután Gönczy László igazgató üdvö zölte a megjelent kedves vendégeket, majd kegveletes szavakkal emlékezett me<r a kollégium volt főgondnokáról: br Bánffy Albertról, aki 1859-től 1886-ig a kollégium igazi édesapja volt, valamint az intézet volt tanárairól: Török István dr.. Szadim ári Ál cos és Balogh Károlyról, akiknek a díszteremben elhelyezett, újonnan elkészített arcképét ez alkalommal ünnepélyesen leleplezték. Jancsó Elemér dr., az intézet tanára és a véndiákok pártfogóegyesületének titkára tette meg ezután jelentését, majd a közgviilésen megjelent véndiákok baráti közebéden vettek részt. Kolozsvár thj. sz. kir. város polgármestere. 122.89(—1941. Hí. ü c. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. 1. A 11.500- 1941. Ip. M. rendelet értelmében a Magyar Szent Koronához visszacsato't keleti és erdélyi országrészek területére korlátozott nyi vános versenytárgyalást hirdetek a Kolozsvár thj. sz. kir. város polgármesteri hivatala részesre szükséges 6000 iirméter tűzifa szállítására. A közszállitás kö'tségei szabályszerűen biztosítva vannak. 2. Ajánlattevő tartozik ajánlatához csatolni az e'fogadott ujánlati külön feltételeket két tanú e’ött aláírva és tanuzva. 3. Ennek a közszá'litás' uak a feltételei tekintetében a jelen hirdetményben felsorolt kikötéseken kívül a kö/.- szálütá&i szabályzat rendelkezései, a m. kir. ipariigyi minüzter ur által kiadott és érvényben levő általános, részletes és különleges ajánlati feltételek, valamint a Kolozsvár thj. sz. kir. város Hivatalos Lapjában a ..Hivatalos hirdetések“ ciinü rovat élén minden év január és julius havában az első számban — amennyiben a módosítás szüksége merülne fel, időközben is — közölt, illetőleg a Kolozsvár thj. sz. kir. Hivatalos Lapja szerkesztésében 10 fillér áron beszerezhető ajánlati feltételek kikötései érvényesek. 4. Ezt a közszállitást esetleg megosztva fogom kiadni, fenntartom magamnak továbbá a jogot, hogy versenytárgyalás eredményétől függetlenül a szállítás vállalatbaadásátói indoklás nélkül elállhassak. 5. Az ajánlatot a rendelkezésre bocsátandó ajánlati űrlapnak és mellékleteinek felhasználásával a jelen hirdetményben, valamint az ezt kiegészítő és fentebb em i- lett többi feltételekben foglaltak értelmében olykép kell szövegezni, hegy az ajánlat és mellékletei a szerződés minden adatát s feltételét tartalmazzák. 6. Az ajánlatnak a kővetkező mellékleteket kell tartalmaznia: költségvetés, iparengrdély, eset'eg cégbejegyzés, 2 százalék bánatpénz letételét igazoló nyugta, OTI, MAB1 igazolás eset. 7. Az ajánlattevő tartozik ajánlatához a szállítandó anyagokból mintát csatolni. 8. Az ajánlati és költségvetési űrlap, a feltételek a megrendelő hivatal helyiségében (Polgármesteri hivatal, III. ügyosztály) 1. kér., Mátyás király-tér 2. sz., I. em. 32. ajtószám a'att a hivatalos órák alatt megtekinthetők és díjtalanul megszerezhetők. 9. A közszállitással kapcsolatban felmerülhető kérdésekre a szükséges felvilágositások az előző ^kezdésben említett hivatalos helyiségekben nyerhetők. 10. A megfelelően elkészített ajánlatokat sértetlen borítékban elhelj-ezve, pecséttel lezárva a megrendelő hivata'nál (Polgármesteri hivatal, Iktató, I. kér. Mátyás király tér 1. sz , fsz. 44. ajtószám alatt) 1941. évi julius hó 18. napján dele1 őtt 9—10 óra közötti időben személyesen vagy megbízott utján kell benyújtani. A benyújtott ajánlatok ugyanaznap délelőtt 11 órakor ugyanebben a hivatalos helyiségben kerülnek nyilvános felbontásra. 11. Azt az aján’atot, amelyet az ajánlattevő nem a kijelölt helyen és a kijelölt időben nyújtja be vagy pedig nem a megállapított feltételek és előírások értelmében készíti el, a Közszál'itási Szabályzat idevonatkozó rendelkezései szerint figyelembe venni nem lehet, Kolozsvár, 1941 junius 23. Vásárhelyi sk., polgármesterh. Hz ezer székely lányok napja Az ezer székely leányok napját Csiksom- lyón, julius 2-án rendezik meg a következő program szerint: Reggel 8 órakor a kegy- temlomban misét mond Sándor Imre püspöki helynök. Jelige: a) Lobogjon a magyar zászló, Kovács J. tanítónő vezetésével, Csik* verebes, b) Kaláka zászlóbontás szavalókórusa. Irta Fábián Mihály, vezeti Erőssné Csibv Ágnes, Szépviz, Szentmihály, Ajnád, Tapioca, Deine, Csikszentmiklós. Gyergyói kaláka énekei, vezeti Petres Ignác igazgató tamtó. Háromszéki, Udvarhelyszéki, Marosszéki Kaláka bemutatkozója, felvonulás, ének, tánc Száz kicsi székely leány jáléka. betanitotía Varga Teréz. Ezer pár tánca. Honvcdkerin* gő. Gyergyói fonó: Görög Ilona játék. Újfalu, Páll Viktória. Alfalu, Koncsag Gizella. Cso- mafalva, Petresné Sándor J. Gyergyói lakodalomból: menyasszonykérés, búcsúztató. Gyergyóremete. Tanította Költő Juliska és Erzsiké tanítónők. Gyergyói ceppel, közös tánc. Csiki leányok éneke, vezeti László Lajos igazgató-tanitó. Guzsalyos tánc. Tapsos- Csikszereda, Csiksomlyó, Tapioca, Pálfalva, Csomortán, Szentlélek. betanította Gaál Ilonka tanítónő. Jelenti magát Jézus. Ünnepi népi játékok, VoHy István rendezésében: Csikcsicsói betlehemes. Csikcsicsó, Má* défalva, Rákos, betanította Búzás Imre esperes, Kelemen Erzsiké tanítónő. Húsvéti játék, összeállította Horváth Erzsiké tanítónő. Karcfalva, Jenőfalva, Madaras. Dánfalva, Szenttamás, tanították Csergő Magda, Betegh Ida, Péterffyné Vásárhelyi Magda, Györgyné Máthé Orsolya, Horváth Erzsiké, Kaláka vezető tanitónö. Pünkösdölő. Csikszentmárton FleghaM iiincpsíg hereiében fofáikozfah az ősi református kolfóginm vcndlákfai Ujabb kinevezések Erdélyben