Ellenzék, 1941. június (62. évfolyam, 125-147. szám)
1941-06-19 / 138. szám
w V/ Ext Crs *-r n, tárház j r "OMvm u Pit r i Ma ia fillér W0 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsrár, ßlßPlTOTTä: K! a d ó t u I a I 4 a n o s : PALLAS R. T. . !6Sai-atC3 1S.,!. emelet. Telefon: 11—09. Nyomda: ß SI D T H FI i II B IT C Kolozsvár. Előfizetési árak: havonta 2.73, fcyetent-utca 2. szám. Telefon sz.: 29—23 ö M I& l ía íl ^ u £* &. 5J negyedévre 3. félévre 18. egész évre 32 peagí. LXII. ÉVFOLYAM, 138. SZÁM. CSÜTÖRTÖK KOLOZSVÁR, 1941 JUNIUS 19. Amerika háborús készenlétre hívta fel egész haditengerészetét WASHINGTON, junius 19. (DNB.) A HADITENGERÉSZETÜGYI MINISZ- | TÉRIÜM FELSZÓLÍTOTTA A MÉG BE NEM HÍVOTT TARTALÉKOSOKAT, j HOGY ÁLLJANAK KÉSZEN A BEHÍVÁSRA. AZ EGYESÜLT-ÁLLAMOK HAJÓHADÁNAK MEGERŐSÍTÉSE ÉRDEKÉBEN FOLYTATOTT TOBORZÁST MÉG AZ EDDIGINÉL IS NAGYOBB MÉRTÉKBEN FOGJAK FOLYTATNI. A LEHETŐSÉGHEZ KÉPEST AZ ELJÖVENDŐ HÓNAPOKBAN MÉG 12—15.000 AMERIKAIT AKARNAK RÁBÍRNI, HOGY BELÉPJEN A HADITENGERÉSZET SZOLGÁLATÁBA. AZ ASSÜCIAT ED PRESS SZERINT AZ AMERIKAI HADITENGERÉSZET JELENLEGI ÁLLOMÁNYA 265.000 TISZT. ÉS KÖZLEGÉNY. f A HADSEREG ÉS rA HADITENGERÉSZET — JELENTI AZ ASSOCIATED PRESS — MEGKEZDTE HADGYAKORLATÁT, AMELYNEK CÉLJA, HOGY EGY „KÜLSŐ ELLENSÉG“ ELLEN MEGVÉDJÉK NEWYORK KIKÖTŐJÉT. A HADGYAKORLAT TITKOS JELLEGŰ. A HAJÓKAT. ÉRTESÍTETTÉK RÓLA. (MTI.) Európában és Amerikában bombaként hatott Németország és Törökország tegnap este megkötött barátsági szerződése BERLIN, június 19. A német külpolitika újabb nagy sikerről számolhat be. Egész Európára meglepetésként hatott, hogy tegnap este 9 órakor német —török barátsági szerződést írtak alá. A szerződést német részről Papén nagykövet, török részről Szaradzsoglu külügyminiszter jegyezte. A nagyjelentőségű megegyezés szövege a következő: I ■— A Német Birodalom és a Török Köztársaság áthatva attól az óhajtól, hogy a két ország kapcsolatait a kölcsönös bizalom és őszinte barátság alapjára helyezzék, a két ország jelenlegi kötelezettségeinek fenntartásával megállapodott abban, hogy szerződést kötnek. Ebből a célból a német birodalmi kancellár Papén Ferenc nagykövet urat, a tc/rök köztársaság elnöke pedig Süktrü Szaradfsoglu külügyminiszter urat nevezték ki meghatalmazottaiknak, akik a nekik adott felhatalmazások alapján a következő megállapodásban egyeztek meg: 1. Németország és Törökország kötelezi magát, hogy kölcsönösen tiszteletben tartja egymás álllami területének integritását és sérthetetle' égét és semmiféle olyan rendszabályhoz nem nyúl, amely közvetlenül vagy közvetve a másik szerződő fél ellen irányulna. 2. Németország és Törökország kötelezi magát, hogy a jövőben minden olyan kérdésben, amely közös érdekeiket érinti, barátságosan érintkezésbe lépnek egymással, hogy az ilyen kérdések kezelése tekintetében megegyezést hozzanak létre. 3. Jelen szerződést meg fogják erősíteni és a megérősitő okmányokat m:ie!őbb kicserélik Berlinben. 4. A szerződés aláírása napján lép életbe és ettől számított 10 év tartamára szól. A szerződő felek adott időben érintkezésbe lépnek egymással a szerződés meghosszabbítása kérdésében. Kiállították kettős eredeti szöveggel német és török nyelven Ankarában, 1941 junius 18 án. Német—tűrök szoros gazdasági kapcsolatok készülnek zös érdekeit szolgáló és Atatürk által megindított kiépítését. így vált Németország Törökország első vevőjévé és első szállítójává. Kiemelik e körökben, hogy Németország a legutóbbi évek tapasztalataiból azt a meggyőződést merítette, bogy Törökország a Délkelet és Közelkelet egyensúlyozó eleme s bizalmat érdemel. Törökország az áprilisi hadjárat alkalmával meggyőződhetett arról, hogy Németországnak sem mi féke tetrüle,ti érdekei nincsenek Délkeleten és a Közelke- lvten. Emlékeztetnek a Führer május 5-iki beszédére, amelyben az angol mesterkedésekkel szemben rámutatott a Törökország iránti békepolifikára s hangoztatta, azon fáradozik, hogy Németország és egykori világháborús fegyvertársa között a célszerűségen nyugvó szoros együttműködést hozzon létre. Hasonló módon nyilatkozott a Duce is, aki nemrégiben kijelentette, hogy Olaszország Törökországgal Szemben a megértés és együttműködés politikáját kívánja folytatni az 1928. évi megállapö“ dások alapján. Itteni felfogás szerint nem túlzás, ha a szerződés megkötésében a német—török barátságvilágos és végleges győzelmei látják azokkal a kísérletekkel szemben, amelyek Törökországot az angol érdekeket szolgáló helyzetbe a Német Birodalom eilen kívánták bevetői. (MTI.) v Amerikában is nagy meglepetést keltet! az ankarai megegyezés NEWYORK, JUNIUS 19. (DNB.) A LEG- I ALATT KÖZLI A NÉMET—TÖRÖK BA- TÖBB NEWYORKI DÉLUTÁNI LAP | R 4TSÁGI SZERZŐDÉS MEGKÖTÉSÉRŐL SZENZÁCIÓKÉNT ÓRIÁSI BETŰS CÍMEK I SZÓLÓ JELENTÉST. (MTI.) Franco tábornok mm fogadta az EggesfilNáHamok madridi köretét Washington JeleníésíéíeTS visszarendeli Amerikába a követet WASHINGTON, junius 19. Kedden hirtélén és váratlan árnyék borult az Egyesült-Államok és Spanyolország viszonyára. A spanyol kormány ugyanis néhány héttel ezelőtt azzal a kéréssel fordult az amerikai kormányhoz, hogy növelje az amerikai Vörös Kereszt által küldött és szétosztott élelmiszerek mennyiségét és fokozza a két ország közötti árucsereforgalmat. Az amerikai kormány a kérés teljesítése elöl elvileg nem zárkózott el. de a spanyol kormánynak néhány, az utóbbi napokban tett megnyilatkozása és állásfoglalása bizonyos nyugtalanságot keltett Washingtonban. Az amerikai külBUKAREST, junius 19. (MTI.) A gépkocsiforgalom-korlátozást elrendelő törvény szerint 50 százalékkal csökkentik a tehergépkocsik számát. Telj-oeen megszüntetik a ügyminisztérium ezért utasította a madridi amerikai nagykövetet, kérjen kihall- ga-tâisţ Franco tábornok, államfőtől és vele személyesen folytasson alapos eszmecserét Spanyolország követendő és várható magatartásáról. Az amerikai nagykövetnek azonban, minden várakozás ellenére. nem sikerült eddig Franco tábornoktól kihallgatást nyernie. A nagykövetnek erről beszámoló jelentése kedden este futott be Washingtonba és ott megdöbbenést keltett. Beavatott körök arról értesülnek, hogy az Egyesült^AllamoIi madridi nagykövetét legalább is jelentés- tételre visszarendelik. szórakozás célját Szolgáló gépkerrsizást. Zsidónak egváltaláo nem lehet gépioesija. Tilt» magánszemélyeknek a hét végén és ünnepen gépkocsiját használnia. Zsidónak nem Sehet Romániában Berlin nagy elégtétellel fogadta a megegyezi! BERLIN, junius 19. (DNB.) török barátsági szerződés aláir idejüleg a következő jegyzék térit a német birodalmi kormány és a torok kormány között a két ország gazdasági kapcsolatai ügyében: I Utalással a német—török szerződés mai szerencsés megkötésére, van szerencsém Nagy méltóságod tudomására adni, hogy kormányom, amennyire csak lehetséges, kész előmozdítani Németország és Törökország gazdasági kapcsolatait, figyelembe véve a két ország gazdasági szervezete által adott lehetőségeket és felhasználva azokat a tapasztalatokat, amelyeket a két ország javára kölcsönösen szereztek a háET* V Kft borúban. A két kormány rövidesen tárgyalásokat kezd, hogy mielőbb megteremtse e megállapodás végrehajtásának szerződéses alapjait. Az aláírást követően a két ország sajtója és rádiója utján a következő közös nyilatkozatot adták ki: I Utalással a szerződés szerencsés megkötésére, a hét szerződő fél meghatalmazottal kifejezést adnak annak az óhajtásnak, hogy mindkét ország sajtója, valamint mindkét ország rádiója közleményeiben és adásaiban mindenkor szem előtt tartja a barátságnak és kölcsönös bizalomnak szellemét, amely a német— török kapcsolatokat jellemzi. (MTI.) Berlini politikai körökben a legnagyobb elégtétellé] fogadták a <n>émet—török barátsági szerződés aláírását. Hangsúlyozzák, hogy a német közvélemény az utóbbi évek alatt minden politikai esemény és változás ellenére is megőrizte Törökország iránt érzett régi barátságos érzéseit. Hiszen a német— török barátság történelmileg a XVIII, század közepéig nyúlik, vissza a azóta raem szenvedett komoly, megszakítást. Emlékeztetnek arra, hogy Kemal Atatürk, az uj Törökország megteremtője iránt nagy tisztelettel viseltetett s felszabadító harcát Németországban nagy érdeklődéssel kísérték Kemál Ata- tiifk után Izmed ínonii is nagy népszerűségnek örvend Németországban még abból az időből, amikor mint hadvezér győzelmet aratott s amikor Atatürk első munkatársa volt. Inonü továbbfejlesztette a német —török gazdasági kapcsolatokat a két ország kö-