Ellenzék, 1941. május (62. évfolyam, 99-124. szám)

1941-05-10 / 107. szám

8 KT. jrs 7FK 10 4/ m :t fu I 0. rms Uj könyvek Gjcfssíinek R.: fl nyughatat an fald i k tiu ni', I *«»î» I .i.'.ln I ordibu !».t in n ” y an i. \ kill" » I ii lolllli’l .Cgtieps/l'l lillll llltlllktljll kiruil ;i magyar o! \ a-oki /öiiM «, ele. A kiváló a. > I o niimli nkj s/ain.i'a kounxen érthető *•' ixc r(c". îuli'.tl -/iiitc «Iramai tárgya1 .•-'■a 1 « t •> .11(>«iii' 1M*I/ liai. ro-ntn meghódítja 1/ t<x ,iK o I. I »"/or i" a s/cr/ö oly egys/eriie.n rs xibi- r.o.’.n ml .1 rí«» a l«il«ltau problémáit, bogy muuh'uki liatnaro"an 0MI1011 crr/li ti magát ; un k I titdoruánx link kérdé"'('ili»'ii. I r a l'o il .'M ai n’ a inrgkox Osii 2 «'-Ier miirailx anyairól- a kő/ tok keletkezeséről. a viz a akrlo ereje ml, a kedvek keictk '/r"éröl és a lödl.er.'g ". • rk ezeréről s \ álto/ásairő!. A monk : 111:» "ik na:;x érléke a 1 «•mik ix in ga/.ilag liliisztra- e:o" any Jg. \/ «gé"/. lölufaui iroi'a’oinhu » | arjanéikülivé avatja c.t a munkát a/ alirák. do mindenek i«ilötX a k--|;e: me1 lekYtek sora. l'./rk a kopek nemcsak ábru/olócrejiikkel', «le művészi s/e|i-éti ii k kel is nagy hatást gyako­rolnak. A népszerű előadás «•" a gazdag k< p- aavag méW'áu megillető lu lyn .sorozza ezt könyvet a magxar nlxa.»n szene e télien. \ l'erinészotiudotuáiix i Társulat kiadása Budapest. Gregory és Raven: Gorillá’i nyomában Két kiváló amerikai kúráló munkáját adj 1 gondos fordilásbau Szent-Ivűnv József a ma­gyar közönség kezébe. Az amerikai Terme* "/etraj/i Muzeum öscszehavonlitó anatómiai oszTályanak két tudósa a legszerencsésebben egészirá ki közös kutatásuk íuuukájában egy- 10;." tehetségét. Gregori páratlan 'tudása Ha­xen x érbeli világutazó tapasztalataival köt ‘szövetségiét abban az utazásban, nie» v et t:i go* I illák világának és természetének felkutatá­sára végeztek. Utazásukban mindenre kiter­jesztik . íigye'műket, megismerik az embere- kel. a földeket, melyeken járnak, az. állat­világot. a 'tengerek különféle lialfujtáit, még a művészet megfigyelésére is tudnak alkal­mat keresni. A tudományos útleírások között is j< en^ös eredményű munka, mindvégig iz­galmas és érdekes leírásokban számol be u ázásukról. V magyar o»vasié tájtkoztatá- "ára méltó könyvéri dicséret illett a sz.áz- tsztendös Társulatot. V Természettudományi Társulat kiadása. Budapest. Ottilk László: fl poiitihai renifsze.ex története Ragyogó nyelven megirt szakirodalmi ké­zikönyvvel gazdagodott a politikai önneve­lésre törekvők könyvespolca. Ohtlik László munkája világos áttekintést nyújt a közép­kortól a világháborúig terjedő idősz.ak po- 'Ü'ikai rendszereinek kibontlakozásáról és szétbomlásáról. Egyszerre két célt szolgál s mindkettőt gyakorlott kézzel valósttja meg. Egyrészt te.jes mértékben kielégíti az álta- anos politikai műveltség igényeit, melyekéi a tömegrendszerü államszervezetben élő nagy népek létharca vált ki -a megféliem/itelt egyediekből. Másrészt merész bűvészmutat­vánnyal széfpaskoija a ködöt, mely egy idő óta — éppen a terjengős Írások mialfifc — cl* Uomályo>itot:',a a politikai fogalmak érté­kéit. kiszikkUL-ztotiia a múltból leszűrhető ta­nulságokat. Oltt vagyunk a középkor politikai ellen­téteiből szü ctő polgár bölcsőjénél, az állam és egyház vetélkedésénél, tehát mintegy »az erő és erkölcs tusájáuál. A hűbériség épüle­te recseg s mint levitézlett gondolat, mél­tósággá' visszavonul, hogy frissen sarjadt eszméknek engedje ár a politikai párviadal színterét. Hatás és ei'en hatás kergetőznek vé­gig a művelt világ államain Abszolutizmus és merkanti'lizmus, ttermésaetjogi uberaliz- mus és angol alkotmányosság, mind talál egy-két lobogó lelkű rajongót, vagy egy tudo­mányoséin, észszerűen tervező, fegydimezen!) gondolkozásu bölcset, aki megfóstozzá a rendszert, ha kifoszlott. Fejedelmi hafalom, történelmi rendiség és polgárság taktikázik a hatalom birtokáért. Két gyengébb mindig összefog az erősebb hurinadik ellen, s ha győznek, nem jöhet más, csak kompromisz- szum, majd csel vetéssel esrvik legyűrése, de ekkor már kezdődhet élűiről a játék. A fel­világosodás jogcímén teremtett önkény után a francia forradalomban porondra dohban a Szübad polgár. Demokráciával! játszik és hatalomról álmodozik: egyik kezében terror, másikban a nacionalizmus mítosza s azzal zaklatja fel az elnehezedő nyárspo’gáiok va­donul. Szabadelvűséire és népuralmi felfogá­sa írem furdalja feikiismere’.ét. mikor beáll az uj cézárizmus szekere elé és harcban le­vert kis népeken vonszolja végig. í’s ott vtin a Bismarck iángeszében fogant porosz kato- naállam. me v aranyira tökéletes volt. hogy már csak a hanyatlás utji.i nyílhatott meg előttié. Még vau egy erőssége a könyvnek: a tu­domány íriuiniaSzagu ..szent nvelvet“ félrelö­ki és a köznyel'v elevenségével, üde színeivel vetíti Jel 11 korraj/okat. 1/ iiiniikép siiu nb' ói a tuiloniányosiág i nx i’i-.ui a, mert nem .1 "’.axakra rakódott regi por 1 tudomány jellemvonása, hanem a li"/.tnra "/iiit es/iuék ."/nb.> !<»". xilago- ko/lése. 1*. Iiioze Lajos. Gcvanni Ve tja: fi MalavjS^ia-Család A Malax iiigia-család S/««■ i11 úI»a x i /. hősei s/egenx pnr;n ztok, «!«• példás »’• r-liik. jóságuk, nemes méltóságuk tiszte etet. nép-./t'rii'éget szerez nekik I a ujiikhun. Akkor lódul meg ■oistik kereke, mikor nagyonhr l ke'.iii-nek xágxni. .s az ó"i, pnr:is/li xi'.igha '».iiarulo eixiizaeio igézetében gazdigodni akainak. 1 te hurkájuk .ír egx viharos »■ j--ti r aknmái yú- xal együtt e nyeli a tenger. S/erenc ét’enség. lnilá’, betegség zndul ráj'ik. "saroló ii; \- védek, rossz szotns/.éilok nelie/itik é elüket, rettentő küzdelembe kerül, míg az. unokák megilletitlu'íik a esa ad régi. na-poixás házát »•" beesiilelét. \ erga nein akar erkőlebi. poli­tikai. társadalmi igaz-ágikat tauit.ini esak íz e etet ;rkarja .íbrázolui. elfogulat amr’, tel. jessegéhen, emberi inéiységt-ben. inezlelen valójában. Regényének /art világába loxtolt szerelmek, r.ivus/ praktikák, nary r.»’•Ikülözé sek kó/.i)tt egész emberek »• ik nehé/. él» tö­ket és lüktet«! események. •• énk «lrámabág, "ok pár beszéd xi.h’idzó féiix élicn küzdik meg liareukat a legiu'he/ebb «■ lenfclekkel: élt­tel, HÓK -a. II tf"t é- lélek ll.»t a I III •• i/l'UXI'd« Iveivel. Verga r»géuxe az Athenaeum kiadaiíhűu jelent meg. Ára kötxi- 4.111t Ik Ebeczky Gyjrgy: a iiacsirta énekel 1 r»EC/K\ GYÜKGV: A PACSIRTA ENEK EE. Az. l j Illők könyvtárán: 'k l’U ik kötete u;, nx Üvúnvalónn fiatal iróernbn t. 111 u lat l»e: Eheezky Gyiirgyör. A pác irta éne­kli" témájában alia liban eléggé a szokott x arányokon bukni, a gazdagból szegénnyé .«ti rilme- lány é - lérli tár gv köréhr. u um zog. néhány ujubh niozzanattal és vá'to/att;.’l s/ine/ve, gazdagítva azt. írói értékei tehát nem annyira u téniax álasztás síkján mutat koznak, inkább a feldolgozás é- megfonná ús felén. Szinf'átrakási, jellemzési, íi'akbeáüitád luóilja az. Eheezky Györgynek, ami j« entö- selil* irói kxa itásokrj utal. Itt van benne lr]-«eség. iitlere- vég i-s i rt k a helyzeteinek nir grajz.olásáhaii. liguiáinuiv ji imuzé ,éhe:i és stitirlusáuak fiatalos Imjékonysúgábaii. Ezek a vonások li-szik azután a könyvet ked- \r könnyed é-s élvezetes oiva-mánnv á ezek a vonó-ok x elitének hi/tatóbb képit a kritikus elé jövendő írói fejődése szem­pontjából. Első könyvnek talán pedig már ez is elég érdem (W.) 705. şl kereszt-sióírjt^énv. — I. Z. — Megfejtéiül elegendő a vízszintes 1. 5, 23. 38, 51. 72 és a függőleges 13, 20, 40, 49, 50, 54 sorok bekirdése. Vízszintes sorok: 1 Idézet Vörösmarty ,.Szép Ilonká:‘-júból, 5 Ady irja a Care de l'Esten című versében, 9 Támadás, ideg:n szóval, fonetikusan, 14 Német város, 16 Lépés Becsben, 18 Időhatározó névutó, 19 Kettős mássalhangzó, 21 Egymást követő he­tük (az e!ső kettős mássalhangzó), 23 Az ilyen kerék nyikorog, 24 Nagyhatalom, 26 Puskába való, 28 Der tárgyesetben, 29 Fran­cia, 31 Egy cukorkaféle — ahogy leírják, 33 Ez a technika az emlékezőtehetséget fej­leszti, 37 Csütörtök, 38 Idegen női név, 39 Több ledőlt a világháború után, 40 Görög Több ledőlt a világháború után. 40 Görög nép­törzs, 41 Rátonyi, Tóth Béla, 43 A au az ember­nek ilyen állapota. 45 Telekkönyv röviditve, 46 Ezt az ember is megteszi — evés közben, 48 Olymódon, 49 Folyadék, 51 Betud, valamit terhére ir: 53 Bece női név (ék. pótlandó), 54 Ilyen a 49 vízszintes, 55 Bece női név, 58 Első két szava Zrínyi Miklós Szigeti ves/.e- dehné-nek. 60 Létezik, 63 Kisfaludy dráma, 64 Nagyobb kiráadulás, névelővel, 65 Még nincs, 67 A vizsz. 13 de fordítva, 69 Széjjet- meuő, 71 Német tündér (ék. fölösleg), 72 Egyik sem nélkülözhető, 75 A végzet, 77 Gé­pé, 78 Pl. enni, 79 A társaséiet első köve­telménye, 81 ..........ember (Ec-ee homo). 83 Bányaváros öreikuis PáSné öJsiei 2. 3. //­Függőleges sorok: 2 Egymást követő más- saihangzók, 3 Ccccc, 4 Elhunyt népjóléti mi- á niszter. 6 Exkirélyné mássalhangzói, 7 Rövi­dítés menetrendben, 8 Bécsi dal. 10 Két szó: 1. íróeszköz; 2. bolygó, 11 Aradi Torna Egy­let, 12 Főműve: A tiszta ész kritikája, 13 Ugyancsak a Vörösmarty ..Szép Ilonká“-jábóí vettük ki ezt a sort, 15 Fordított ráma, 17 Cselekedne, 20 Több római császár illethető e jelzővel, 22 Fegvver-szakkifejezés, 25 An­gol férfinév, 27 Híres magyar művészettör­ténész (y végződés helyett csak i-vel), 30 Hí­res az ecsedi. 32 Kutyatulajdonos terhe, 34 Napszak, 35 Aktuális hely, 36 Az, Isten os­tora, 40 Idézet Petőfi ..Pál napkor“ c. ver­séből, 41 Vissza: hajórész, 42 A tengerben él (ék. pótlandó), 44 Bece női név, 47 Prága csehül, 49 Svindli más jasszkifejezéssel, 50 Hangszer, 52 Hires japán bűvész, 54 Kés — jassz szóval, 56 Bece női név. 57 Menjetek — latinul. 59 Nevezetes a márciusé, 60 Azt. hiszi, 61 Mint az 58 vizsz.. 62 Bözsi, 66 Be­csap, 68 Komáinasszonytól kérdik, hogy hol van, 70 Aranvos. aranyozott — franciául, 73 Járom, 74 Talál. 76 Exotikus fejedelem, 80 Enyém — angolul, 82 Zóna kezdete. Punt 'trhvi 1‘ loidii Alun o* zutiúg. Minden -/óból y -./ótazr>t l.< !l l »v.. 1-/ tani ugv. hogv «-/eket << ■/< nlvi»*- 1 > I »»/ nimnhi"! kapjunk. , MEGFEJTÉSEK A mull rovatunkban közölt 701. v/ámu ki-- rcsztn-jtvén» kiji- ölt -órainak nu-gfejté-n 1 következők: Yiz'ziriit s: 20 Cubolv. 23 l*r-ti mi -»•. 45 Már csak 1 ovid ideig, 63 ^i«-1 -• . 60 I j­ri/mus, l' üggólegrs; ) Neoncső. 6 T.íx iralko. V» ti­t' -, 11 Állovat. 28 Peiccárír >Ü K'--i-iMem, 53 l tódláii. Szúreitvirtyel.. 1 Elvétve csapadék 2 I <j gynkura, 1 Átlioz.at, 4 öt hét léghajón. Se eleje, «c vége: Muff - Oítende I.r»- borador — Nobile — Ámen — Ráfié Mol­nár Ferenc. M EGFEJTŐK NEVSOKA: Attl Manci, Balogh Albert, Benkő Gyula. Borsai Jenő. Dreikurs Pa rié. Deim-trovit Béla. Detrc István. Erőss Henrik, dr. János Gáspárué, Istvánlix István, Almási Zsuzsa. Beznák Ferenc. Joó Lajos, özv. Cfiöregi Já- nosné. Heller Miklós, Hara /thy Károly Haj ii a I EHa. Joó Lajos, G. Tahovits Elza. Hor­váth Emil, Kovács Idus, Eiszkaj Ede, Lázár Steluta. Lokody Róbert, Máthé József, Ne­mes Káro’v, Neumann Mózes, Meskó Annus Euká'S László, Lindenfeld Miklós, Kardo- Vrpád, özv. Ko/.rna Déncsné. Lászlóczky S.in- ilor, Kun József, Lengyel Iülöp, Markó Mik­lós, Némethy Ibo y, Nviie.-i A ihuos. Orbán László Pataky Imre, Pásztori Géza. Pu-ztav Évi. Rosenberger Emil, ii/v. Szigetvári jó- z.sefné, Páli Gyula, Roznay Alagda. Saivan \ . P., Pétcrffy Lőrinc Szigcthy Margit. Papp Antal, Soós András. Pálffy Ernő. dr. Proks»li Gyuláné, Piskolti Samu. Póta Margit, Bo/- gonyi Albert. Réti Büskr. Rauscher Hellinut. Tokody Ágoston, Simkovits Tibor, Szilágyi Jenő, Zipszer Margit. Kis» József, dr Grósz Jenőné, Fodor Ilus, Győry Aranka, Gros/ Margit, Acél Jolán. Maver Gyu1 a. Hevesi Sándor. Aioldován Gábor, Alakkai Kálmán, Mihályi A ilma, Járfás Éva Márk Sándor. Pollák Margit. l.ászléi Zsigmond. Pougrál/. Ede, Pünkösty Adrienne, Schilling Oszkár. A megejtett sorsolás eiedménye szerint a kitűzött könyvjutalmat nyerte Neumann Aíó- zes (Kolozsvár, Forduló u. 11.), aki ezt ki­adóhivatalunkban átveheti. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül külden­dők be levélben, vagy levelezőlapon. 4 meg­fejtési levélre, vagy lapra rá kell ragasz­tani a rovatszámot. A címzésre ráírandó i REJTVÉNY ROVAT jelzés. — A megfejtők között egy könyvjutalmat sorsolunk hi. A sorsolásban azok is résztvesznek. akik nem valamennyi rejtvény megfejtését küldik be. REJTETT KÖZMONDÂS Ruhatár — Kitalál — E’ionul — Pelenka c — zs l Bercsényi paripjja PremoVrsi szerze­tes betűi uat ÜZENETEK U. P. né A válogatás ime sikerült Szívesen várom a folytatást. J. D. Dionne egy kis farín tulajdonosa Caí- landarban a kanadai Ontatio áüambn Fele­sége 17 éves vo't. mikoí elvette és 26 éves korában. 1934-nen ötös ikreket szült. Az öt ikerlány: Marie. Emilie, Yvonne. Cerile é- Anette — egy kórházban nevelkedett dr. Da­foe felügyelete alatt. A keresztszülői tisztséget A I. György angol király és Erzsébet király­né vá lalták. Meg is látogatták keresztleányai­kat kanadai utazásuk alkalmával, 1939 má­jusában. Madame Dionne most mindössze 34 éves, az ikreken kívül még hét gyermek any­ja. Havi 20 főni járadékot kap a kanadai kormány tói. L. P. Utóbbi üzeneteim egyikeben említett népdalköltők közül kettőt nem ismer, ezek­ről kér bővebbet. Tehát: Boruth Elemér (csa­ládi neve; Steiger A'ajos) költő a mait szá­zad közepén élt. Birtokain gazdálkodott és lapot szerkesztett. Nótáit (Szomorufüz ága hajlik a virágra, Tele van a rózsabokor. Ha elmegyek kedves rózsám messzire) ma is éneklik. Leginkább Simonffy Ká'inán, Szénfy Gusztáv, majd Beleznay Antal zenésitettek meg a dalait. — Kunoss Endre költő a műit század negyvenes éveiben halt el, sokáig ne- velűsködötí a Zichy- és Batthyány családok­nál. Híres dalai a Képeddel alszom el és Ki­tárom reszkető karom. S. D Az antik világ csodái közt szerepel a halikarnaszoszi siremiék. Kis-Ázsiábau volt egy Karia nevű állam, mely valamikor Ner- xesz perzsa királlyal szövetségben hadat vi­selt a görögök ellen. Jóval később Mausolus király uralkodott ebben a kis államban. Ami­kor meghalt, felesége, Artemisia márványosz- lopokkal övezett sírboltot építtetett tisztele­tére az ország fővárosában. Halikarnaszos/- ban. A sirpalota Kr. e. 354-ben készü !t cl. Húsz évvel később Nagy Sándor elfoglalta a várost és a pompás síremléket — féltékeny volt a hírnevére — leromboltatta. De Nagy Sándor valójában nein volt barbár, később megbánta tettet és a síremléket újra l’elcpit- tette. Azóta Artemisia királynét az özvegy: j kegyelet mintaképe gyanánt emlegetik és a Mausolus király emlékére éinelt sírbolt után minden hasonló építményt mauzóleumnak neveznek.

Next

/
Thumbnails
Contents