Ellenzék, 1941. április (62. évfolyam, 74-98. szám)

1941-04-08 / 80. szám

s 1941 április 8. ELLENZÉK Hoaţa0 keli viselkedni a honi légvédelmi Készültség alaít és riadó esetén? KOLOZSVÁR, április 3. Kelemen Béla rendőrfőkapitány heflyetites, légoltalmi pa­rancsnok és dr. Keaedy Tibor polgármester, 'é«ro'talmi vezető, együttesen április 6-i kel­tezéssel hirdetményszerii felhívást adtak ki, »me y a'lakoifság magatartását szabályozza a. honi légvédelmi készültség aTaltit és a riadó esetére. A rendelkezés a következő keit ír­ja elő: A „Honi Légvédelmi készültség“ tartama alatt és „légvédelmi Riadó“ esetén a közön­ség miagatíartásárai és tennivalóira, valamint a forgalmi és világítási korlátozásokra vo­natkozólag az alábbi rendelkezéseket keOl betartani: 1. „A légvédelmi készültség“ tartama apait a közönségre (épületek világítására) nézve — a jármiivek kivételével — a „teljes el- sötétités“ kötelező. A légvédelmi készültség tartama alattsál- tai'ábam mindennemű Szab»dbasugárz6 (kára- katvilágitásti, fényreklámot, világító felirato­kat, házszámtáblákat, kávéházak, éttermek, szórakozóhelyek és más hasonló elhirálás a'á eső helyiségek fényeit) meg kel! iSzün- tetirni akár köz-, akár magánterületre (ud­varra, kertre, stb-) szűrődnek ki. Lakóházak, köz-, és magánépületek, kávé­házak, étkezdék, szórakozóhelyeik és más ha­son ó elbírálás alá eső helyiségek, ipari üze­mek, lakások ajtóit ós ablakait (udvari és lépcsőházi ajtókat és ablakokat is) és min­den egyéb fényt sugárzó, illetőleg fényt ki- bocsátó felületeit o y módon kell! eltakarni, elfüggönyözni, illetőleg olyan berendezések­kel (pl. fényzsiuipekke!) kell ellátni, illető­leg csökkenteni, hogy az épület (lakás) belse­jéből még az ajtók és az ablakok vagy más nyilástzáró szerkezet nyitásakor se szűrőd­hessék közvetlenül érzékelhető fény a sza­badba. (A világos vászonredőnyök az etliső- tétitéare nem al kalma&ak.) Belső világítással rendelkező mindennemű jármű belső világítását a szükséges legkisebb mértékre kell csökkenteni és az égőket úgy kell ernyőzni (esetleg elhelyezni), illetőleg az ablakokat úgy kei!1! résmentesen efüggö- nyözni (e'zárni), hogy a jármű ablakain ke­resztül a belső fény észlelhető ne legyen. Jármüveknek a közlekedésrendészeti ren- délkefzésbeni előirt külső lámpáit (gépjármü­veknél mind a fényszórót, mind a tompított u. n. városi lámpákat) fénytcsökkentő beren­dezésekkel1 kell ellátni; gépkocsivezetők a kereső lámpát csioJk a szükséges legrövidebb időre használják. A gépjármüvek hátsó rendszámtábláját megvilágító lámpát —• amennyiben annak fénye kü'JctailegeBen erős, vagy a fényforrás közvetlenül] látható — ugyancsak e! kell lát­ni fénytcsökkiemtő berendezéssel. A gépjármüvek a teljes elsötétítés tartama alatt lakott területen — a 4. pont a) bekez­désében említett jármüvek kivételével —— óránként legfeljebb 20 km. sebességgel ha­ladhatnak. 2. A légvédelmi riadó jele: a hatósági szirénának időnként váltakozó ma gasságu, háromszor fópercig tartó u. n „üvöltöző“ hangja és ezt követően a tem plom ok harangjának félreverése (gongataşa) A légvédelmi készültség tartama alatt ha rangozni nem szabad, valamint a gyári (üzemi) szirénákat és gőzsipokat működtetni hot szabad. Gőzmozdonyok azonban a for ga'lom biztonságát szo’gáló és a jelzési uta sírásokban megá lapított sziréna, és gőzsip jelzéseket használhatják. 3. A „Légvédelmi riadó“-jel elhangzásakor követendő magartás tekintetében az alábbi rendelkezések irányadók: a) Utcán, téren és bidon tartózkodó gya­logosok és kerékpárosok kötelesek a legkö­zelebbi olyan ház bejárata alá sietni, amely­nek kapna)! ja (udvara) vasi és onnain csak a „Légi veszély dmit't'1 jelzésre iszabad távozniok. Itt azonban a kapualjit belső — jobban védett részében (lépcsőházban) kell tartózkodni. A kapualjjal (udvarral) biró 'akóházak tulajdon.osai kötelesek tűrni, hogy az utcáról a közönség a ház bejáratai alá (ud­varára) mehessenek és a légvédelmi riadó tartama labaltt ott tartózkodhajssék; tűrni kö­tő esek továbbá azt is, hogy kerékpárosok ke­rékpárjukat is a ház bejárata alatt (udvarán) tart hassák. A lakóházak kapuját nem szabad kuOlccsal (retesszel) bezárni, vagy egyébként a közön­ségnek az ilyen házak kapualjába; (udvarába) való bejutását megakadályozni. A lakóház (házcsoporti) megnevezendő légoltalmi őrsé­ge az őrsparancsmok rendelkezése szerint alakul meg. Olyan házaikban, ahol már van végleges óvóhely, vagy félszerest szükségóvóhely, a „Légvédelmi riadó“ jelére kötelesek a fakók az óvóhelyre menni és a riadó tartama alatt, a lakóház (házcsoport) légoltalmi őrség pa­rancsnokának rendelkezései szerint ott tar-, tózkodfni. Ahol nincs ilyen óvóhely, a lakók a lakásaikban maradhatnak, de nem szabad sem az ablaknál, sem az erkélyen tartózkod­niok, az ablakokat 'lehetőleg ki kell nyílni. Ha kapualjjal biró ház nincs a köze ben, a közterületen tartózkodó gyalogosoknak és kerékpárosoknak szét keil széletlniök és le­hetőleg akként d.helyezkedniök, hogy a re­pülök élőül rejtve maradjanak. A közterü eten belyfoglalási engedéllyel! biró árusok és azok alkalmazottai helyükön maradhatnak; a légoltalmi . szolgálati beosz­tási helyükre siető szeme vek, kik szolgálati beosztásukat a hatósági közeg felszólítására hivatalos okmánnyal igazo ni tartoznak •— a riadó tartama altatt is közlekedhetnek. b) Sínpályához nem kötött jármüvei ® közlekedés rendészeti szabályok betartás» mellett az úttest, baloldalán közvetlenül a járda mellett kei? megállni. Az úttesten lé­vő vízcsapok (tűzcsapok) használatát azon­ban a járómiivel akadályozni nem szabad. c) Hídon haladó járműnek a hidat mi­előbb e’-' ke’ll hagynia és a 3/b bekezdés 'Sze­rint kell megállani. d) a gépjárómü, valamint az autóbusz uta­sának, vezetőjének és jegyszedőjének a járó- műből ki kel'! Szállania és a továbbiakban a 3/a" bekezdésében említett módon kell visel­kednie; aiz á'-öiati erőve’ vont járómü kocsisa a vonóállat mellett maradhat, de ha nem maradna ott, a vonóállutot ki kel:1 fogna és azt könnyen di nem mozdítható tárgyhoz (vastagabb la. cö.öp stb) kell kikötni c) Á MÁV., menetrendszerű, forgalmát a riadó tartama alatt is fenntarthatja. Az ér­kező utaisokmak a várócsarnokokban ke,| tartózkodniok vagy a legközelebbi kapuafijji! biró ház bejárata alá (udvarára) kell men­niük. Az e/'-utiazó közönség a vonatra mielőbb köteles felszállni. 4. Az összes járómüvek lámpáit a teljes e sötétítéskor megállás után azonnal! el kéül oltani. a) A 3. pont b) bekezdésében foglalt kor­látozás adói mentesek: a honvédségi, a köz- biztonsági és karhatalmi szervek, a hatósági légoltalmi szervek, a mentöegyesü etek és tűzoltóság szolgálatában lévő járművei, va­lamint a közlekedési vá tálatok es a' közmü­vek (elektromos- és vízmüvek, továbbá csa­tornafenntartási üzem) segélykocsijai. b) Az előző bekezdésben felsorolt hatósá­goknak, a riadó'tartama alatt is közlekedő — de külsejükről fel1 nem ismerhető járómü­veit külön megkülönböztető jelzéssel ke-U el­látni. Ez a jelzés téglalap 3)1 akii piros. fehér, zö d papirllap, amelynek közepén fekete be­tűkkel] „Légo.“ felirat van. Ezt a megkülön­böztető jeillzést — Írással előre — a gépko­csi szélvédő üvegjén úgy kell elhelyezni, hogy a gépjárómü adójegyét ne tiakarja el. Junius 8-án fesz a bolgár- magyar vá agatolt labda KOLOZSVÁR. A magyar válogatott labda­rugó csapatot a bolgárok junius 8-ára vár­ják. A válogatottat az ifjúsági válogatott is elkísérné Szófiába, ahol a bolgár ifjúsági válogatottal mérné össze erejét. Ugyanazon a napon a bolgár B. válogatott a magyar B. válogatottal játszana Budapesten. Természe­tesen még a politikai eseményektől függ a szófiai ui. A magyar és német vezetők megegyezése folytán a vasárnapi német—magyar labda­rugómérkőzés visszavágó mérkőzése ősszel Budapesten lesz. fl DIMÖVAG Kolozsváron fí „légi vészéig elmníí“ iele: a hatósági szirénák kétszer fé percig tartó hosszú, állandó magasságú jelzés és a szoká­sos (rendes) templomi harangozás. A „Légi vésszé y elmúlt.“ jelre ^ gyalogo­sok, a kerékpárosok és a járómüvek útjukat folytathatják. A károk megszüntetésére ki­vezényelt segélyosztagok munkálatait feles­leges csoportosulással zavarni nem szabad. Mindttaki köteles a legközelebbi le nem zárt utcán eltávozni a kár színhelyéről. 6. A zárt helyiségben tartózkodó lakosság­ra nézve azonban a ,, égvéde'mi készültség“ megszüntetéséig továbbra is a teljes elsöté­títés változatlan fenntartása kötelező. 7. Felhívjuk iaíz intézetek, intézmények, üzemek felelős vezetőit és a város egész kö­zönségét, hogy a szükség világításhoz szük­sége* petróleumlámpákat, gyertyát és tarta­lék petróleumot szerezzék be, úgyszintén gondoskodjanak a tielljes elsötétitéshez szük­séges fekete vagy kék papirról is. Akik ed­dig peítróleumjegyet nem kaptak, igénybeje­lentő lap kiál litásávial igényeilhetnek e célra petróleumot a Városháza 72. számú szobájá­ban. Ezt a petróleumot azonban e célra tartalékolni kell és pótlása csak abban az esetben lehetséges, ha a teljes elsötétítést is­mételten elrendeljük. Amennyiben a cseOekmény súlyosabb bün­tető r endelkezés alá nem esik, kiír ágásít kö­vet el és a 88.000-eln. légv. 193Q. sz. H. M, rendelet 50. paragrafusa alapján 15 napig terjedhető elzárással büntettetik az, aki a hirdetményben említett rendelkezéseket megszegi. Az Iparpártoiási törvény hatályát a hazatért területre is kiterjesztették KOLOZSVÁR, jelentettük, hogy husvét mindkét napján a DIMÁVAG játszik váro­sunkban. A Ferencvárost verő diósgyőri csa­pat, mely a Nemzeti Bajnokság harmadik helyén áü. husvét első napján a KAG ellen, mig ünnep másodnapján a Bástyával mérkő­zik meg. A DIMÁVÁG kolozsvári mérkőzé­seit soha nem tapasztalt nagy érdeklődés előzi meg. A rendező egyesületek a nagy ér­deklődésre való tekintettel úgy határoztak, hogy a tolongások elkerülése végett, péntek estig bezárólag kedvezményes jegyeket bo­csátanak ki mindkét mérkőzésre. Úgy a vasárnapi, mint a hétfői mérkőzés a városi sporttelepen lesz megtarva délután pontban négy órai kezdettel. Jegyek kedd déltől kezdve húszszázalékos kedvezménnyel kaphatók a Méhkas könyvkereskedésben (Városháza épület) és a Palpcsay-ujságkioszk- ban, a főtéri autóbuszmegállónál. KOLOZSVÁR, április 8. Az uralom­változás uj helyzet elé állította a haza­tért területen lévő vállalatok közül azo­kat, amelyek a román iparpártolási tör­vény kedvezményeiben részesültek. A ha­zatéréssel egyidejűleg ugyanis elvesztet­ték eddig élvezett jogaikat s ez a körül mény károsan befolyásolta versenyüket. Az erdély Gyáriparosok Szövetségének vezetősége éppen ezért a közelmúltban arra kérte a kereskedelmi és iparügyi minisztert, hogy miután szerzett jogok­ról van szó, a román iparpártolási törvény kedvezményeit helyettesítse a magyar iparfejlesztési törvény hasonló rendelke­zéseivel és a kedvezményeket az érdekelt vállalatok részére biztosítsa 1942. év végéig. Mielőtt a kereskedelmi kormány a kér­désben döntött volna, az Országos Ipar­tanács véleményét hallgatta meg, amely NYOLCVAN PÁLYÁZAT ÉRKEZETT A VÁROSI IKERHÁZAK ÉPÍTÉSÉRE. Kolozsvár város tanácsa, mint annak ide­jén közöltük, árlejtést hirdetett 15 iker családi ház építését e. A pályázat határ­ideje április 5-én, szombaton járt le. Az ikerházak építésére és a városi számvevő­ség átalakítására, összesen nyolcvan ipa ros adott be árajánlatot, ezek közül há­rom nagy vállalkozó volt, a többi részlet- munkákra vállalkozott. A kiírási összeg 350.000 pergő volt. Az ajánlataik elfo­gadása fölött a polgármester később dönt. Felülvizsgálják Kolozsváron j textil nagykereskedői jog elnyeréséért folyamo­dók helyzetét. Az utóbbi napokban a ke­reskedelmi és iparkamara utján Kolozs­várról és Kolozsvár vidékéről igen so­kan folyamodtak textilnagykereskedői jogosítványért. Miután a kormánynak az a célja, hogy természetes szelekciót hajt­son végre a nagykereskedők között, a ke­reskedelmi miniszter utasítása következ­a napokban Budapesten dr. Kenéz Béla elnök vezetése alatt ülést tartott. Ezen az ülésen résztvettek a Gyáriparosok Szö­vetségének vezetői is. Dr. Kenéz Béla, aki hosszú ideig volt Kolozsváron egye­temi tanár s aki csak a megszállás ide­jén hagyta el kolozsvári katedráját, nagy megértést tanúsított az erdélyi Gyáriparo­sok jogos kérése iránt s indítványára egyhangúlag elfogadásra ajánlották kéré­seiket . Rövidesen tehát ' külön törvényrendeletet adnak ki a kér­désben, amely vagy a román iparpár­tolási törvény kedvezményeinek hatá- ! lyát hosszabbítsa meg 1942. év végéig. vagy a magyar iparfejlesztési törvény rendelkezéseit fogja kiterjeszteni. A törvényrendelet megjelenése után az erdélyi iparvállalatok az iparfelügyelősé­gek utján érvényesíthetik igényeiket. lében az iparkamara helyszíni szemle ut­ján vizsgálja felül, hogy a jogosítvány iránti kérvényben felhozott adatok meg­felelnek-e a ténynek és helyzetnek. A KERESKEDEhM KÉPESÍTÉSHEZ KÖTÉSÉT KÉRTÉK AZ ÉRDEKKÉPVI SELETEK. 4 budapesti kereslted Ami és iparkamara a kereskedelmi érdekképvise­letek bevonásával a kereskedelem képesi léshez kötésének küldésében szakértekez­letet tartott. Az értekezleten dr. vitéz Gyulai Tibor miniszteri biztos utalt arra, hogy egyes szakmában túlzsúfoltság je­lentkezik a hozzá, r.em értő egyének ön­állósulásában, viszont pedig hiány érezhe­tő gyakorlati üdéstül és szakképzettség­gel rendelkező uj kereskedőkben. Az ér­tekezleten harmincegy érdekképviselet helyeselte a szakképzettség érvényesülé­sének biztosítását és azt ajánlták. hogy szakmánkéul tárgyalják le a szabályozást. A BUDAPESTI EURÓPA-ÖKÖLVIÓBAJ- NOKSÁGOK. Az április 29. és május 4. kö­zött Budapesten megtartandó ökölvő EB-re kilenc nemzet 59 versenyzőt nevezett be. Németország, Olaszország, Svájc és Magyaror­szág minden súlycsoportban összesen 8—8 versenyzővel, Szlovákia Finnország és Svéd­ország 6—6, Dánia és Jugoszlávia 4-—4 ver­senyzővel induk Szó van még, hogy a nor­végek két versenyzőt akarnak benevezni, a középsulyba, Franc Johansent és a félnehéz- súlyba Olav Hvidssent. A jugoszláv verseny­zők indulása már kétséges. HORVÁTH UJ DISZKOSZVETŐ CSÚCS- EREDMÉNYE. Christmann edző keze máris meglátszik a diósgyőri atlétákon, mert Hor­váth az edzésen diszkosszal tuldobta az 51 { métert. Az országos csúcs 50.73 méter. A MAGYAR ATLÉTIKAI SZÖVETSÉG kedden este megbeszélést tart, melyen a le* venték versenyzésének kérdésére is sor kerül. GERSCHLERT. a német futók kiváló edzőjét, súlyos szerencsétlenség érte. Egyik edzésen gyomrának dobtak egy kalapácsot. Állapota súlyos. GUSZTÁV SVÉD KIRÁLY Grönfarssal ve­reséget szenvedett a Stokebbv—Selander ket­tőstől egy teniszversenyen. Az első szettet ugyan megnyerték, de a második és harmadik szettben kikaptak 6:2, 6:3-ra. PARISBAN a fedettpálya teniszbajnoksá­got Boussous nyerte. A döntőben 6:3, 6:4-ca győzelmet aratott Dessairt felett. AZ ALASZ LABDARUGÓBAJNOKSÁG­BAN a Bologna 5:1 (0:0) arányú vereséget szenvedett a Milano együttesétől. A CSEH—MORVA védnökség bajnokságá­ban a Slavia együttese vezet 24 ponttal, 2. Sparta 20, 3. SK Pilsen csapata 18 ponttal. MAGYARORSZÁG ASZTALITENISZEAJ- NOKSÁGABAN az Ábrahám—Aranyi női pá­ros 3,:0 arányban verte a Farkas Gizi—Ko" lozsvári Sári-kettőst. A férfi egyest Soós Fe renc, a női egyest Farkas Gizi nyerte. Az ifj egyesben Sidó. a párosban a Cseuder—Sidó' együttes győzött. A VASÁRNAP MEGTARTOTT mezei futó­versenyen a csapatbajnokságban nagv fölény- nyél nyert a KAC 15 ponttal. Egyéni győz­tes Kis, a KAC atlétája lelt, aki könnyen I győzte le ellenfeleit. AZ ERDÉLYI TEKÉZŐ ALSZÖVÉTSÉG vezetőségi tagjai felkéretnek 1941 április hó 10-én este 8 órára a Farkas-utca 7 szám alatti tekepálya kiilönhelyiségében tartandó elnök­ségi alakuló ülésen megjelenni sziveskedjo- nek. Tárgysorozat: Versenyérmek, jelvények kiosztása. Közgyűlési jegyzőkönyv felolvasá­sa. Elnöki tanács megalakítása. Az elnöki tanács hatáskörébe tartozó bizottságok és egyéb tisztségek betöltése. A MATESZ által folyósított 500 pengő elszámolása. A volt Kolozsvári Kerület vagyonának elszámolása végett háromtagú bizottság kinevezése. Helyi­ség kérdése. Indítványok Továbbá felkérik a Budapest—Kolozsvár bemutató mérkőzésen résztvett játékosokat, hogy pontosan 8 őre­kor szintén megjelenni szíveskedjenek Dr. Jencsó A. sk„ elnök. Incze K sk„ főtitkár. I 1

Next

/
Thumbnails
Contents