Ellenzék, 1941. március (62. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-13 / 60. szám
* foil 10 FILLÉR A 0 3 Y 0 L £'. . ;-ő:;yy rA;u . ra- Budapest 0r3 zeSgjj áz t ír n t raTTiT* T 'iiKliTTT Szsrfcesztfség is lletüíhivatal: Kolozsvár. KBss*í1aI-íl 4. Telefon: lf—89- Ireada: Eöietesn-atea 9. szia. Telefon sz.: 29—23 LXII. ÉVFOLYAM, 60. SZÁM. Alapította: BIRTHS MIKLÓS Felelős szerkesztő: BR. GROIS LÁSZLÓ CSÜTÖRTÖK Az Ellenzék búcsúja dr. Grois Lászlóiéi Búcsú pillanatokban nehéz megjelelő szavakat találni. Tele van a szivünk melegséggel, nagyon sok mindent szeretnénk elmondani, de a válás pillanataiban különös meghatottság akadályozza meg az érzelmek megnyilvánulását és a bucsuzás- nah rendesen nincs meg az az ünnepi hangulata — legalább is külsőségekben — amilyennek elképzeltük. Ezt a hangulatot érezzük most, amikor lapunk vezető helyén dr. Grots Lászlótól kell búcsút vennünk, aki a kisebbségi élet két évtizedes nehéz sorsküzdelmei között vezette az Ellenzék szerkesztőségének, kiadóhivatalának, könyvosztályának és nyomdájának ügyeit. Felszabadulásunk óta már számtalan őrségváltás történt az erdélyi magyarság életében. Hiszen a kisebbségi sors közéletünk nagyon sok vezetőjét más életpályára kényszerítene, mint amilyent eredetileg választottak maguknak. Becsülettel cs igaz magyar lelkiismeretességgel teljesítették hivatásukat ezek az erdélyi férfiak, a megváltozott életkörülmények között is. Most azután újra megnyílott a lehetősége annak, hogy a megpróbáltatások évei után visszatérhessenek eredeti hivatásukhoz. Azoknak, akik együtt dolgoztak velük, mégis fájdalmas a búcsúz- kodás. Az élet legnehezebb szakaszában éreztük ugyanis. hogy jóban-rosszban egymás mellett vagyunk és bátran vállaljuk a sorsrendelte kisebbségi keresztet. Dr. Grois Lászlót gyönyörűen induló jogászi karrier kibontakozásában érte az impéríumv ált ozás. A kolozsvári törvényszéken teljesített szolgálatot, mint a törvényszéki elnök mellé beosztott tanács- jegyző. Megtagadta az eskü letételét és uj életpálya után kellett néznie, mint annyi ezer magyar köztisztviselőnek, akik inkább a nélkülözést választották, de megőrizték faji öntudatukat és hűségüket a magyar állameszméhez. Grois László dr. felismerte, hogy milyen nagy feladatot jelent a kisebbségi sorsban magyar újságírónak lenni. Itt nyílott alkalom a magyar nemzeti érzés legbátrabb, legönzetlenebb szolgálatára. Dermedt ájultságban vergődött akkor az erdélyi magyarság. A trianoni békeparancs szörnyűségei — úgy látszott — gyógyíthatatlan sebet ütöttek a lelkűnkön. Elsősorban a magyar sajtóra háramlóit az a feladat, hogy a magyar egység állandó hangoztatásával megszervezze a magyar eletet a kisebbségi sorsviszonyok között. Ezeknek a nagy feladatoknak vállalásával Lépett be annakidején dr. Grois László az Ellenzék szerkesztőségébe, ahol néhány éven át mint újságíró vette ki részét ebből a hősies küzdelemből. Azután felelős szerkesztője és ügyvezető igazgatója lett ennek a vállalatnak, amely a kisebbségi élet számtalan veszedelme között is maradéktalanul megőrizte az Ellenzék halhatatlan emWrii alapítójának, Bartha Miklósnak szellemét. I Azt hisszük, nem kell külön magyarázat hozzá, hogy mit jelentett Erdélyben hét évtizeden keresztül olyan magyar lapot vezetni, amely a megalkuvást egy pH- lanatig sem ismerte. Grois László dr. különben sem vette soha szívesen a nyilvános törnjénezést, vagy népszeriiséghajhá- szást. Cselekvéseiben mindig törhetetlen magyar érzés vezette, de életének az volt a vezérelvre,- hogy a legnagyobb elismerés az élettől: ha tiszta lelkiismerettel tudunk önmagunkba nézni és úgy érezzük, hogy elvégeztük a ránk bizGtt feladatot. Az Ellenzék szerkesztősége igazán jól ismerte a vállalat vezetőjét. Éppen ezért nehéz nekünk, hogy most, az elválás pillanatában a nyilvánosság előtt is ismertessük azt a súlyos és idegölő munkát, amelyet a magyar összesség érdekében végzett. Tudjuk, hogy Grois László dr. az elismerésnek ezt a fajtáját mindig rossznéven vette. Hogy ebből a szempontból kinek az oldalán áll az igazság, azt most nem vitatjuk. Egyszer azonban ellentétbe kell kerüljünk annak az embernek életelveivel, aki ezt a vállalatot két évtizeden át irányította. Rövid visszapillantást vetünk tehát az elmúlt huszonkét esztendő magyar küzdelmeire, amelyek szorosan egybekapcsolódtak az Ellenzék hitvallásával. Szerkesztőségünket kétizben is összerombolták. Nap-nap után éles támadások jelentek meg abban az időben a lap szelleme és vezetése ellen. Dr. Grois László ezekben a válságos napokban a tárgyilagos jogász hideg ítélőképességével mérte fel a veszélyt, amelynek középpontjában az ö személye állott. Nem ringatta magát illúziókban és azt sem hagyta, hogy szenvedélyek legyenek úrrá rajta. Fölényes diplomáciával vezette át a vállalatot ezekben a vészterhes időkön és csak neki köszönhető, hogy a lap fennállását sikerült megmenteni. i A szenvedélyek első viharai után, mikor a román politikát saját belső küzdelmei foglalták le, az Ellenzék Grois László dr. irányítása mellett uj magyar föladatok megvalósításán munkálkodott. Felhívtuk az erdélyi közvélemény figyelmét arra, hogy milyen mostoha körülmények között, valósággal éhezve folytatják főiskolai tanulmányaikat a magyar egyetemi hallgatók. Ezeknek a cikkeknek példátlan hatása volt. Valósággal felkorbácsolták a magyar nemzeti érzést és öntudatot, Gazdag és szegény egyaránt kivette részét az áldozatkészségből. így létesüli az Ellenzék diákmenzája, ahol sokszáz magyar diák kapott ingyen ellátást, amelynek segítségével gondtalanul tanulhatott, hogy diplomát szerezve, acélos erővel vehessen részt a magyar öntudat nagy küzdelmeiben. Másik nagy megvalósításunk az Ellenzék nyomorakciója volt. Bejártuk Kolozsvár külvárosait, összeírtuk a szegényeket és másfél éven át valóságos népjóléti irodát létesítettünk a szerkesztőségben. Ezekéi a célkitűzéseket dr. Grois László mindig a legteljesebb erővel támogatta. Az Ellenzék cikkeinek hatása alatt állították fel Kolozsvárt az első népkonyhát és a további szociális megmozdulásoknál is az általunk bevezetett munka szolgált például. Nem akarjuk it}t elkészíteni egy be* csületes magyar élet mérlegét. Grois László dr. most áll férfikora delén és még nagyon sok magyar feladat megvalósításában fogja kivenni részét. De azt is meg kell írnunk róla, hogy rengeteg elfoglaltsága mellett társadalmi téren is kivette részét a magyar munkából. Vezető tagia Kiadótulajdonos: PALLAS a. T, Kolozsvár. Előfizetős] árak: havonta 2.71, Gesvedévre 8. félévre 19. egész évre 32 pengő. K(yLQ7,£VAR, 1911 MÁRCIUS 13. volt a Szinpártoló Egyesületnek. A magyar színjátszás legválságosubb idejében lépett közbe a helyes utat mindig azonnal felismerő tanácsaival. Az id'egen uralom Utolsó két esztendejében pedig a Magyar Népközösség központi irodájának igazgatója volt és ebben a minőségében fáradhatatlanul dolgozott az erdélyi magyar egység csorbítatlan megtartásáé??. Kevés ember dolgozott ennyit és ílyén szerénységgel a magyar eszmény érdekében. Mi, akik tudtuk ezeket róla, moll Grois Lászlótól, az embertől bucsuzunh. Különösen nehezére esik a bucsuzás annak, aki ezeket a sorokat Írja, mert közel húsz esztendőn keresztül legbensőbb munkatársa és legöszintébb barátja volt a vállalat távozó vezetőjének. Az Ellenzék egész szerkesztőségének, kiadóhivatalának, könyvoszlályának és nyomdaszemélyzetének köszönetét tolmácsoljuk most itt a nyilvánosság előtt, amiért az erdélyi magyarság legnehezebb esztendeiben megőrizte a magyar jövendő számára ezt a történelmi jelentőségű lapot. Tudjuk, hogy uj élethivatásában is éppen olyan becsülettel fogja végezni a reá bízott feladatokat, mint azt lapunk élén tette. Reméljük, hogy a bucsuzás csak a felelős szerkesztőnek és a váilolat irányítójának szól. Hisszük, hogy az ember lélekben továbbra is közöttünk marad és éppen olyan szeretetteljes aggodalommal figyeli a jövőben egykori munkatársainak pályáját, ahogyan akkor tette, amikor minden felelősség az ő vállaira nehezedett. Ez a lélekközösség számunkra mindig megnyugtató érzés marad és bizonyosak vagyunk benne, hogy dr. Grois László is mindig ugyanazzal a meleg szeretettel gondol reánk, amilyennel mi búcsúzunk tőle. • ' VÉGH JÓZSEF. Angol merénylők pokolgépe robbant fel Isztambulban Szófiában és Berlinben felháborodással másítják vissza a gyanúsítást ISZTAMBUL, március 13. (Buti tud.) A? isztambu i ..Pera Palace‘‘ szállodában bombamerénylet történt, melynek három halálos és 10 súlyosan sebesült áldozata van. Az áldozatok között van Rotha volt »zófiai angol kereskedelmi attasé is. NEWYORK, március 13. (Reuter.) A New- york Times isztambuli tudósítója részleteket közölt a Pera szállodában történt robbanás lefolyásáról. A pokolgép a szálloda halijában rbobant fel. A robbanás sebesültjei között van Paton selők lakták A sebesültek között van Paton isztambuli tőkonzul. Page isztambuli alkon zuf, Bell az isztambuli anglikán egyház le'ké- sze. Lambert a szófiai angol követség első titkára és Burmán szófiai főkonzul. SZÓFIA, március 33. (Ştefani.) Bulgária* ban nagy felháborodással' fogadták azt a célzatos ál’itásit, amely szerint a pérai szál lóban történt robbanást bolgár személyek készítették elő és ők helyezték el 3 diplomaták táskájába elindulásuk előtt 3 pokolgépet. Bolgár körökben a merény'elíeí kapcsolatban utaknak a Secret Service gyanús özeiméire és nem tartják tehetetlennek, hogy itt is a Secret Service keze volt a do'pgbati. (MTÍ.) BERLIN, március 13. (DNB.) Berlini körökben egyenesein nvetségSnek minősítik azt a íltevést, hogy a pérai szállóban történt robbanást német részről idézték elő. (MTI.) SZÓFIA, március 13. (Néniét Távirati Ircda.) Az isztambuli Pera Palota szállóban történt robbanásról ideérkezett legújabb hír szerint nem pokolgép robbant, hanem az a robbanóanyag, amelyet a szófiai angol követségről vittek magukkal a csomagok között. Az ismételt merényletkisérletek alkalmával, mint a Szófia mellett lévő vízmüveknél, a spalatói kikötőben és a romániai vidékeken, kétségkívül bebizonyosodott, hogy a merényletekben angol eredetű robbanó anyagot használtak. Valószínű tehát az a feltevés, hogy egyes külföldi angol szervek megfelelő robbanó anyaggal rendelkeztek. Kél haloftfa van eddig a robbanásnak ISZTAMBUL, március 13. (Német Távirati Iroda.) Hir szerint a robbanás alkalmával megsebesült emberek közül időközben töb* ben meghaltak, úgyhogy a halálos áldozatok Száma hétre emelkedett. A török rádió szerda esti közlése szerint a minisztertanács határozata szerint azonnali hatályai megtiltja négy isztambuli újság megjelenését három napi és hat újságét két napi időre. A lapokait azért szüntették be, mert a kiadott utasítással szemben feltűnően foglalkoztak a szállóban történt robbanással. (MTI.) TÖRÖK HIVATALOS JELENTÉS A ROBBANÁSRÓL ANKARA, március 13, A Török Távirati Iroda az isz-tamlmli robbanás ügyébsn való vizsgálatról ezt jelenti: A szófiai angol követség személyzetének poggyászai közé keveredett a különvonat elindulása előtt két bőrönd, arae y Isztambulba érkezett az angol követség Személyzetének holmijával együtt. A bőröudök egyikét a Palota-szállóba vitték, ahol néhány pillatnattital azután felrobbant. A másik idegen bőröndöt megtalállak egy másik szádóban a követség egyik tagjának a poggyászai között. Mintán az első bőrönd felirobbanf, az illető tisztviselő gyanút fogott és megvizsgá ta az idegen bőröndöt, amelyben rádiókészülékhez hasonló pokolgépeit találtak. Robbanási szakértők a robbanóanyag eltávolításával árta inatlanná tették a gépezetet. A vizsgálat még folyik. A robbanás következtében három ember meghalt, 22 pedig megsebesült. (MTI.) I Í941 MAr 1 -s