Ellenzék, 1941. március (62. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-20 / 65. szám
Jláíoyaiiís a világ &iuHla(tná&aH /fA íútotoilcus Ued fenkiadása és twá(&(-tyie&zíé&£ nemzeti écdek..." Soá dl. tyyeUtni tanál n^iiatU^ata. - Anyagi tátnopatásfran Udt tét*x&iteni a Uedei — A kolozsvári botanikus kert — kezdte nyilatkozatát Soó dr. professzor — Európának legnaavobb és legszebb kertje, különösen ha területi változatosságát vesszük tekintetbe. Ebből a-szempontból sokban felülmúlja az európai vezetökertek értékét, mint pl. a bei- lini. müncheni. londoni kertekét, mert ezek mind sik területen létesültek. A kertnek tájkertészeti értéke pedig egyenesen felbecsülhetetlen. A volt magyar-osztrák monarchiának. uz egész Balkánnak, sőt Franciaországnak egyetlen ehhez hasonló értékű kertje nincs és nem is volt. — Mi a kert története Professzor ttr? — tesszük fel a kérdést. — A város első botanikus kertje, melyre Kolozsvár idősebb polgárai nagyon jól emlékeznek még. a régi Miliő kért volt, uhol most egyetemünk kémiai intézetei vannak. Ez a Mikó-kert az egyetemünk alapításával egyszerre létesült 1872-ben és első igazgatója Kánitz Ágost, az egyetem növénytantanára volt. Kolozsvár akkori fiatalságánált nagyon sok kedves emléke fűződik hozzá ... A világháború előtt az egyetem épületeinek szükségszerű gyarapodása az Apáthy-intézet építését tette sürgőssé és ezek az épületek az egyébként egységes kertet kettészakították. Az Apáthy-intézet építése folytán látta szükségesnek Richter Aladár, az egyetem hires tudósa egy uj botanikus kert létesítését és az ő Útmutatásai alapján vásárolták meg a mostani területet, mely mintegy húsz holdnyi területet ölel fel. (A budapesti botanikus kert négy hold.) A háború természetesen megakadályozta a további tervek keresztülvitelét és utódjának, Györffy tanárnak, (aki egyébként jelenleg is a kolozsvári egyetem tudós tanára) nem sikerült a Mikó-kertből áttelepíteni uj helyére a növényi kultúrákat. A többi talán már ismerős . . . 1919-ben az egyetem ideiglenesen Szegedre ment át és a már meglevő tervek alapján a románok áthozták a növényeket, szakszerűen továbbfejlesztették, rendszerezték. a három szakkövetelmény: biológiai, gazdaságtant és növény földrajzi szempontok figyelembevételével Ugyancsak ők építették fel a növénytani múzeum épületét, mely minden dicséretet magét demel.' Talán ez egyetlen érdemük, hiszen a kert gondozását magyar munkások látták el és a kert tényleges vezetője román uralom alatt is magyar ember: Gertler Kornél volt. aki már 1919 előtt a kert gondozását irányította — Ugyanez a helyzet a növénytani múzeumban is. Ennek anyaga is egészében magyar gyűjtés és magyar rendszerezés, melyei szintén Richter végzett el. A -muzeum közel félmilliós herbárium-lapgyiijteménye az Erdélyi Muzeum és az egyelem tulajdona és egyben a Nemzeti Muzeum gyűjteménye után uz ország leggazdagabb növénytára is. A UecbáUum Lemegyünk a herbárium gyűjtemény terembe. Gyönyörű politúrozott szekrényekben állanak a jegyzékkel ellátott, szárított nővéI Okvetlen I nézze meg I Hslîmaîiiţ Fererc képszalonját B udapest, IV. Károly király-ut 28. szám [ (a Városháza épületében.) — j Neves művészek értékei festményei re d- kivül kedvezm '.rfyes áron kaphatók !!! KOLOZSVÁR, március TO. A Kolozsvári Kereskedelmi és Iparkamara, mint hírül *ad- tuk, a munkanélküliség leküzdése céljából mozgalmat indított a közmunkák megkezdése érdekében. Külön bizottságot alakított ennek a cé nak megvallósitása érdekében és ez a bizottság fe'-hivtia a kolozsvári iparkamara területén lévő összes ipar testületeket, vegyék számba és jelentsék, van-e kilátás középitke- zésekre és ha mein, tegyenek javaslatot, mi- I lyen középitkezétseket lehetne megindítani. I Az eddig beérkezett jelentésekből a tavaszi I építkezési idényre még nem lehet teljes képet [ alkotni, de a jelek szerinr, ! ha tavasszal nagyszabása építkezések nem I is lesznek, mégis a mai viszonyoknak meg- j felelő mértékben lesz elég munkájuk az ] építőiparosoknak. I Közötök, hogy a város két és félmillió pen i gőt irányzott ellő építkezésekre. Ujabb'Eim rendőrpalota építésének gondolata is felvető- j dött. Kolozsváron ugyanis a rendőrség elhe- j Ivezése nem megfelelő, nem is méltó a' magyar rendőrség szinvona ához és ahhoz a fontos szerephez, melyet ez a nagyszerű intézmény a város életében betölt. A rendőrség központi épülete, aho a rendőrségi ts/ervczelmfk ügyeit vezettük, már a román rendőrségnek sem voll megfelelő és ennek ellenére magas bért kell fizetni érte. Nincs a rendőr:égnek laktanyája s ezért deiglenesen az erre a cé ra alkalmatlan és nem megfelelő Biasini- szá'Jlodában, a rendőriskola pedig a Trefort- utcai volt orvostanhallgatók épületében van. Budapest, Pécs, Győr és a nagyobb magyatr városok a rendőrpaloták felépítését szerencsés gondolattal úgy oldották meg, hogy nagyobb kölcsönt vettek fel és a kölcsönt költségvetéseikben a rendőrintézmények fenntartására előirányzott összegből törlesztettek. Kolozsvár is ilyen alapon kel'l megoldja ezt a kérdést, ha ebben az évben nem is, de a tűzoltó laktanya felépítése után, a jövő évben feltétlenül meg kell kezdeni a rendőr- palota építését. EGYSÉGES MUNKAIDŐ AZ EMGE- BEN. Az Erdélyi Magyar Gazdasági Egylet április hó 1-től kezdődőleg bevezeti az egységes munkaidőt. Az egyesület ez időtől kezdve 8—2-ig tartja hivatalos óráit és áll a gazdaközönség rendelkezésére központi hivatalos helyiségében Kolozsvárt. Majális-utca 16. Telefon 21—58. és 31—74. RIO MOZGÓ RózSClfClfclOt Művészi magyar film! ™m m “ Sziwel bélelt könnyes, mosolyos történet. — Irta Babay József. Zene Polgár Tibor. — Főszerepben Szeleczky Zita, Tímár József, Rózsahegyi, Kálmán, Dajbukát Ilona és Gőzön Gyula. — ^^^Miisor elit! a lejujabl híradók!!! Ezidén is munkát kapnak az építőiparosok Fel keli építeni a rendőrpalotát Kolozsváron fl román kormány eílsmeríe a piarista rend jogi sze- mőlgís egét BUKAREST, március IM*. V* âniap oi» I ftiuc'sváron uji ;i iiirgji- mik u Déli Hírlap. A lap «»bjö iijoniKin megjelent »/.amálian a kó vetkezőket írja: Ot hónapot meghaladó kény. »zerazihue-r után újra megjelenik a Ur'i Hírlap, a Magyar Népközön-.ég egyedüli napdap ja Romániában. A Déli Hír ' p közlés- t- r i u: a román kormány elismerte a piarista rend jogi személyiségét. Az elismerésnek vagyonjogi fontossága vau. Rendezzük a Zöldfeerí-aícáí Kaptuk aa alábbi panaszos levelet: ,, I i/.ennyolc éve annak, hogy az V. kerületben levő cs csak három kis házból álló Z.öldke>rt-utca parcel.ázás következtében tel* jciscn kiépü t. A megszállás alatt ai város mérnöki hivatala nem törődött azzal, hogy az utca eleje c*ak két lépés széles sikátor, mivel az első parcellázó városi tanácsos román pap volt és engedélyezték a parcellázást, ané.kül, hogy az utca bejárólának rendezésé re kötelezték volna. Az utcában rendre felépültek a ís&egéuyee munkásLakások. Vesztünkre azonban, román nem került ide, csak mind magyar munkások, ez pedig nagyon sokat számított az utca rendezésének szempontjából. Hiúba voit az állandó könyörgés, magyarok votunk és ezért a város szóba sem adott velünk. „Tudjuk, hogy bár mo>t újra magyarok -ettünk, a város nem tehet eleget a sok panaszos kérésnek. Mégis arra kérjük, legyen valamit érdekünkben g rendezze az utca si- kátorjellegü bejáratát, mert itt esős időben, különösen télen, életveszélye« a közlekedés. Vannak olyan helyek például, ahol még két méter Széles sincs az utca. gyalogjáró egyá’r talán nincs s amíg nyáron c*rv szekér fát vagy egyebet feVontatnak. a kocsisok beleizzadnak az orditozásba, a szegény állatok pedig a kínzásba. Télen a fuvarozás az utcába telje- sen megbénul. Az utca lakói tiz kilónként Cipelik fel a fát a hátukon, mert nincs annyi pénzük, hogy a tűzre valót nyáron szeiezzék be. Ne adj Isten, hogy tűz keletkezzen, az egész utcasor le fog égni, mert a tűzoltók gépkocsija a szűk bejáró miatt az utcába nem tudna behatolni. „Az utca több helyén felfakadp állandó talajvizekkel is kellene valamit csinálni. A múlt nyáron egy helyen egész sártenger vö t a felfakadó talajvizektől és ezek ma is jönnek fel a talajból. Sokan a sötétben derékig sülyedtek a sárba. A pocsolya bűzétől az ablakokat nem lehet kinyitni, az elszaporodó szúnyogok pedig ellepték a lakásokat és ősz- szeosipték lakóika/t. „Most itít a tavasz, lega kalmasabb az idő arra, hogy az utca valamennyire rendezve legyen. Nem kivánjuk, hogy a város az utca elején levő házat megvegye >ís lebontassa, mivel ez költséges. Csupán arra kérjük a mérnöki hivatalt, hogy mielőtt a kerti munká átok megindulnának, szálljon ki, védesse beljebb a kerítéseket, hogy végre gyalogjárónk is legyen és szegény állatoknak egyen helyük a teher felvitelére. „A városi szükségmunkák már az ősz óta folynak, de ez utca rendezésére nem került a sor. Reméljük, hogy panaszos sorainkat megértőén intézik el és a mult remdszex hibáit mindnyájunk örömére orvosolni fogják. ..Várjuk a megértő jóakaratot. Zöfdkert-u'ca lakói."f GBAFOLÓGIAI tanulmányok, irta dr. Bendetz. 181 irás- képpel, fve 8 P„ kve 9 P. Károly: Gyorsírás 20 nap alatt 2 P. Zemtay: Beszélő számok. Magyar nagyvagyonok névsora. 2 P. Világstatisztika 2 P. A zsidók megoszlása 1.60 P„ stb. LEPAGE-nál, Kolozsvár. Kérjen jegyzéket. PerC Marosvásárhely, AH Perc Nagyvárad, -i-jE perc Budapest repülőgéppel. Magyar Légiforgalmi r.!. MALERT légijáratai vasárnap is közlekednek. Jóelőregondoskodjék helyfoglalásról: Mátyás király-tár 7. sz. Telefon: 35—96. £uA>ápa icptogyM í* itfyvztbb Utd{c KOLÜZ.S\ AR. március 20. (Saját tud.) I gvalui Imi -ások• orma fehérük még a tárcában, a holt pich alatt azonban mar rl< d az élet. .-1 tavas: illata a létezői n vart. mindent élesztő ereit- alhat embert es növényt egyaránt. Iz ormokról nhiszállo hideg havast szid meg 11- gén fütvörészili « Számos-mentén, de itt (■ rlögyhvn ntéir nyílnak az élet-ébredés első virág-hírhozói. .1 tavas: kezdeténél: biztos jele: a napokban megnyílt a botanikus kert. A botanikus kert megalapításának eszméje, annak megszervezése, technikai gondozása és a gazdag növénytani muzeum anyagának ősz- szegyüljtése és elrendezése mind mind magyar emberek kezemunkúja. A botanikus kert tavaszi megnyitása alkalmat adott arra, hogy beszélgetést folytassál: herei Soó Rezső dr. egyetemi tanárral, u botanikus kert igazgatójával, Soó Rezső dr. minisünk régi ismerőse. El- délyi születésit és iskolai tanulmányait is Kolozsváron végezte, majd a csonk óhazába l:e- riilt ts tudományos munl:ás<ága elismeréséül csal:hamar a debreceni egyelem botanika professzorra nem ztél: ki. Az ottani intézeteket, melyeknek élén 12 eeig állott, valósággal ö szervezte meg és darura ennek', mégis haza. jött sziikebb hazájába. Erdélybe. Első tudományos munkája, ..Növényföldrajzi monugrá- fiá"-ja is itt jelent meg örvendetes, h.ogy a nagy szerű intézmény élére székely ember került Soó dr. . személyében, kinek tudása és szervező képessége biztosíték a botanikus h-.r, „A-.,.. Minden évszúrn, minden név a magyar munkára emlékeztet . . . í szekrények mind zárva vannak. És feltűnik . hogy ultid a romon dohány jövedék termő- l. ci (dohány levelei:, cigaretta!: szivarok) várinál:. külön le van pecsételve a szekrény. A jirofesszor megérti, mire gondolok és felel is rögtön: Ez az asszisztenciában tudó túlságos bizalom . . . (A ci gafei ladobozol: azonban mégis üresek.) A botanikus kert volt román igazgatója, Borza dr. iránt ér deklödörn, l:it kitűnő szervezőnek ismert nieg Soó dr.. de éppen olyan sorén románnak is. Elmondja, hogy tudományos munkásságát állandóan támadta, mert Erdély növény tanával foglalkozva, a növényeket mindig, mint hazai magyar növényeket említette s ez nagyon sértette közvetlen elődjénél: elfogult nemzeti érzését. Soha nem vitatkozott vele, nem tartotta érdemesnek. Most kiadott tudományos értekezésében mindezekre éltként válaszol: .. Húsz éven át áradt innen feléje a tanszék tornán betöltőjének a tudomány mezébe but leolt, de politikai elvakultságtól fűtött gyűlölete. Nem tartotta magához méltónak, hogy erre egyetlen szóval is válasz adjon. A hazug vádakra gúnyolódó, ócsárló, de soha nyíltan, tárgyilagosan nem bíráló ki falca- dásokra a méltó választ megadta a történelem icaszánosztó ítélete . . nyelt, melyei: u tudományos kutatás szolgálatában (illánál:. Megvannak még az egyszerű fehér szekrénykék is, melyeket még 1872-ben készítettek. Egy másik hatalmas teremben a száraz gyűjteményei: vannak kiállítva. Rengeteg növény és gyümölcs sorakozik egymás mellett. A címkék természetesen még a román feliratot viselil:, holott ez mind magyar gyűjtés. A muzeum legérdekesebb darabja hét hatalmas Welwitschiu mirabilis. a Kalaházi sivatag specifikuma, mely csal: a kolozsvári gyűjteményben szelepei egész Európában. Anuaai támiaatás- síikül a lúd ne-tn maiadUcd Uhh — A románok kivonulásuk alkalmával okoztak-e hárt az intézetnek? — kérdezem Soó dr. professzort. — A nekünk okozott kár bizony tetemes összeget tesz ki. Az intézet könyvtáránál: modern anyagát és a műszerek túlnyomó részét magukkal vitték, valamint a herbárium- gyűjtemény rendszerzetten anyagút is. A kán mintegy negyvenezer pengő, melyet pótolni bizony nehéz lesz. A magyar vonatkozású könyv és folyóirat anyagot mát pótoltuk is és minden erőmmel a hiány kiküszöbölésén leszek. — Azonban nem hallgathatom el — folytatta Soó dr — hogy nehézségekkel küzdők. A román uralom alatt a kert személyzete 36 emberből állott és most én 26 személy beállítását kértem, mert remélem a tiszta magyar munkaerővel ugyanazt a színvonalat tudom elérni. Finnel: a kertnek fenntartása és to- vábbfejleszése nemcsak a tudományos és a kóló zsvári közönségnek helyi érdeke, hanem nemzeti érdek is. Meg kell mutatnunk, hogy nemcsak fenntartani, de még korszerűbbé, még szebbé tudjuk tenni, mint volt r. románok alatt. Igen sok terület flórájának kicserélése és uj területek a magyar vidékek flórájának beültetése a legközelebbi feladat. De niindcz, őszintén megmondom, pénz kérdés. Kultur fölényünk bemutatása a külföld előtt nem bukhat el ezen. Eddig a kert fenntartásához a városi tanács is mintegy 50—100 ezer lejjel járult hozzá. Anyagi támogatás nélkül pedig a kert jövőjénél: biztosítását nem vállalhatom — fejezte be nyilatkozatát Soó Rezső dr. igazgató. A kert még a tavaszelő hangulatát tükrözi. De az ii jutó élet jelei mindenütt mutatkoznak. A kora tavaszi virágok szirmai színessé teszik a kertet, mely valóban kincse a városnak és lcincse az egész Magy arországnak . . . SZABÓ ENDRE.