Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)

1941-02-12 / 35. szám

19 41 február I -• «SS ELLENZÉK KOLOZSVÁR. február 12. Az Erdélyi Református Egyházkerület egyháztársa- dalaii és adminisztratív szervezeteinek és testületéinek vezetőségei e bélen nagyjelentőségű tanácskozáso­kat tartanak, az Egyházkerületnek az uj történelmi helyzetből következő át­szervezése és munkaprogramjának meg­állapítása céljából. SOROZATOS ÉRTEKEZLETEK Tegnap délelőtt az Erdélyi Református Egyházkerület lelkészi értekezletének választmánya tartott ülést, ma délelőtt az esperesi kar. az úgynevezett püspöki szék tartott ülést és megtárgyalta az egy­házkormányzat fontos admin is zíírativ kérdéseit. Ma délután hat órakor a Református Diakonissza Intézet újonnan berendezett imaházának felszentelése lesz. Csütörtö­kön délelőtt az egyházkerület igazgató tanácsa tant ülést. Pénteken, 14-én az egyháztársadalmi munkák végzését irá- nvitó belmissziói tanács és az egyházme­gyei behnissziói előadók tartanak konfe­renciát. Ugyanakkor február 14. és 15-én az egyházkerületi bíróság is ülést tart és elintézi az időközben felmerült fegyelmi ügyeket. AZ EGYHÁZMEGYEI KÖZGYŰ­LÉS ELŐKÉSZÍTÉSE Ezek a gyűlések készítik elő az elő­reláthatólag március végén megtartón* dó egyházmegyei közgyűlést. amely azután véglegesen rendezi az egy­házkerületnek az Országos Református Egyház keretébe való beilleszkedésével kapcsolatos kérdéseket. Ugyanakkor be­töltik a megüresedett főgondnoki és igaz- gatőtanáesosi t>sztségeket s intézkednek az Erdélyi Református Egyházkerület részé­ről az Országos Református Egyház Zsi­natába és Konventjébe küldendő képvi­selők megválasztásáról, illetve kiküldeté­séről. A LELKÉSZI ÉRTEKEZLET VÁ­LASZTMÁNYI ÜLÉSE A lelkészi értekezlet választmányi ülé­sén tegnap délelőtt 10 órakor megjelen­tek az összes egyházmegyék hivatalos képviselői. A gyűlést egyházi ének után A áisárhelyi János püspöknek Jeremiás Si­ralmai III. rész 13—42. versek alapján megtartott bibliamagyarázata vezette he. A megalakulás után Vásárhelyi János püspök, mint a lelkész- értekezlet elnöke, megnyitó beszédet mondott, amelyben mindenekelőtt Is­ten iránti hálaadással emlékezett meg az átélt nagy történelmi változásról és az egész magyarság nevében méltatta Horthy kormányzó urunk és a vele együtt dolgozó kiváló államfők, vala­mint a hősiesen helytálló hadsereg munkáját. Hálával emlékezett meg a magyarság nagy barátainak, a szövetsé­ges hatalmak megértő vezetőinek a magyarsággal szemben mutatott baráti magatartásálról. Kifejezte az Erdélyi Református Egyházkerület hii készsé­gét, amellyel minden erejét felajánlja a nemzeti újjáépítés munkájának foly­tatására. Ezután körvonalazta Vásárhelyi püspök a lelkészértekezlet munkájának irányitó jelentőségét. Felhívta a figyelmet arra, hogy most az egyházkerület is az egyetemes egyházi törvények életbeléptetésével az egységes törvénykezési rend keretébe illeszkedik be. Megemlékezett arról, hogy most már megkaptuk a szükséges biztosítékot és allami védelmet az egyház törvényének végrehajtása és az egyház munkájának támogatására. Megszűnnek a jogi bizony­talanságok, amelyek annyi keserves ne­hézséget okoztak az elmúlt 22 esztendő alatt az egyházi tevékenység végzésében. Felhívta a lelkészi értekezletet arra, hogy minden értekezlet alaposan foglalkozzék az 1928-ik évi kiválóan megalkotott egy­házi törvényekkel. Felhívta a lelkészek figyelmét arra is, hogy ismertessék eze­ket a törvényeket a hívek előtt, hogy a jogi beilles.zkedés zavartalan legyen. További programot nyújtó beszédében hangsúlyozta a püspök, hogy a kényszerítő okok folytán elhanyagolt nemzetnevelésre, a magyar irodalom és történet ismertetésére minél nagyobb gondot fordítsanak a lelkészek és különösen a serdülő ifjúság nevelése érdekében kezdjenek mindenütt eleven és lendületes munkához. Hangsúlyozta továbbá, hogy fel kell karolni a helmisz- sziói tevékenységet, gondoskodni kell mindenütt az egyházi érdekek védelmé­ben a hitelélet elmélyítéséről, vigyázva arra, hogy a felekezeti békét mindenütt megóvják. De kijelentette Vásárhelyi püs­pök, hogy ha mi tiszteletben tartjuk a felekezeti érdekeket, ingadozás és megalkuvás nélkül várjuk és követeljük azt is, hogy a többi felekezetek, amelyekkel béliében kivártunk élni. velünk szemben őrizzék meg testvéri jóindulatukat és tartsák szem előtt a mi érdekeinket is. Felhívta az értekezlet figyelmét arra is, hogy a szociális és gazdasági szervezetek­kel szerezzenek kapcsolatokat és vegyék ki az egyházmegyék és egyházközségek a háziipar fejlesztésére irányuló munkák­ból is részüket. Végül indítványozta, hogy az egyházmegyék és egyházközségek az elmúlt 22 év történetét történeti okmá­nyokkal igazoló módon tárgyilagosan, mint történeti adatgyűjtési munkát írják meg és helyezzék el az egyházközségek levéltárában. Vásárhelyi János püspök megnyíló be­széde után László Dezső részletes titkári jelentésében beszámolt a lelkészértekez- let munkájáról. Utána az egyházmegyék képviselői számoltak be az egyházmegyei értekezletek helyzetéről és tevékenységé­ről. Az értekezlet határozatikig kimondotta, hogy saját szervezetének fenntartása mel­leit csatlakozik az Országos Lelkészegye­sülethez és ezt meghívja, hogy évi köz­gyűlését városunkban tartsa meg. A köz­gyűlés előreláthatólag augusztus hó fo­lyamán lesz és azon az ország összes re­formátus lelkészi képviselői résztvesznek. Továbbiakban a választmány megálla­pította az uj munkaprogramot és meg­tárgyalta az időközben felhozott javasla­tokat. Délután 4 órakor dr. Imre Lajos egy­házkerületi belmissziói előadó tartott nagyértékü előadást „Egyházkerületünk uj munkaprogramja4' címen, melyet meg­beszélés követett. Este fél 9 órakor a Református Teológia dísztermében az egyházkerület nőszövetsége megtartotta első irodalmi előadóestjét, amelyet Vásárhelyi János püspök beszé­de vezetett be. Utána dr. Tavaszy Sándor püspökhelyettes előadást tarlott a refor­mátus szellemű nemzetvédelemről. Majd Sándor Judit költeményeiből olvasott fel, míg Incze Margit értékes énekszámokkal vett részt a szépen sikerült irodalmi esté­lyen. A román hadseregtől az omsz fogságig VI. Treiber János érdekes riportsoro­zatában most kisenevi élményeit és az odakerült magvar nemzetiségű tornán katonafiuk szenvedéseit raj­zolja meg érdekes színekkel KISENEVBEN Másfélheti vándorlás után megérkeztünk a legkegyetlenebb lelki és testi szenvedésünk szinkelyére: Kisenevbe. A főutca állomás fe­lőli részén árnyékos helyet kerestünk, hogy megpihenjünk. Úgy határoztunk, hogy néhá- nvan bemegyünk a városba és a katonai pa­rancsnokságon érdeklődünk: mi fog velünk történni. A benszülöttek nem a legszíveseb­ben igazítottak útra, de valahogyan azért megtudtuk., melyik villanyosra üljünk fel. most még úgy sem kellett semmit sem fi­zetni. A város vörös parancsnoka udvaria­san fogadott és tolmács utján tudtunkra adta, hogy hivatalos intézkedés még nem történt arra nézve, miképpen lesz a fog­lyok átutalása és kicserélése besszarábiaiah ellenében de néhány hét azonban eltelik, mig ez meg­történik. Addig is Kiscnev egyik kaszárnyá­jában élelmeznek minket, hol a menekülők és a román katonák nagy része már elhelyez­kedett, Lakóhelyet nem tudtak jelenleg szá­munkra biztosítani, erről próbáljunk meg te­hát mi gondoskodni. Szívélyes búcsút vettünk és gyalog indultunk vissza, hogy a várost megtekintsük. BESSZARÁBIA SZIVÉBEN Kiscnev, Besszarábia szive. Város keleti íz­zel, keleti kultúrával. Éppen olyan kietlen az egész város, mint Besszarábia. Egyetlen főutcája még elég rendezett, de ez is csak rövid távon. A mellékutcák inkább falu be­nyomását keltik. Elhanyagolt külsejű, apró. földszintes házalt, görbe falakkal, mészkőből és agyagból építve, nem nagyon dicsérhetik mesterüket. A lakások ajtaja az utcára nyí­lik és az előttük levő lépcsők mélyen benyúl­nak a gyalogjáróra. A görbe, rövid utcák összevisszaságában az idegen nehezen tud el­igazodni. Mindenütt szenny, piszok. A laká­sokból a nyitvatarlott ablakokon keresztül kellemetlen szag árad. A legyek milliói dong­ják az élelmiszerüzleteket, bodegákat. teahí- zakat és vendéglőket. Az emberek is a városhoz idomultak, pisz- kosán és rendetlenül szaladgáltak ügyes- bajos dolguk titán. Idegenül hangzó, jiddis nyelven megállás nélkül, folyton vartyogtak. Emellett valami olyan furcsa kellemetlen szag áradt igen sok nőből, férfiből egyaránt, hogy a mellettük való tartózkodás kibírhatatlan volt. Még az .oroszok is csodálkoztak és rosszak/- lag csóválták fejüket, hogyan lehetett egy várost igy elhanyagolni. SZOVJET-NŐK Jártunkban, keltünkben találkoztunk az első szovjet-nőkkel. Idegen, elzárt világ női jelentek meg ki­váncsi tekintetünk előtt. Tisztek, tisztviselők és munkások feleségei voltak. A sok szemita arc közül száz méterre feltűnt széles arcuk, * kiálló pofacsontjuk, vastag érzéki ajkuk, tompa széles orruk, égszínkék szemük, len- szőke hajuk és erős termetük, de nemcsak a mongohipus, a divat is kü­lönleges jelleggel bír. Félretaposott, ma- gassarku cipők, pamutharisnya vagy haris­nya nélkül, majdnem bokáig érő szok­nya ugyanabból az anyagból, amilyent a katonák viseltek, jérfiszabásu kabát, orosz- mintájú vászon ing egészítette ki az orosz tiök toalettjét. Hajuk rövidre nyírva és fe­jükön svájci (beret) sapka volt, fülig le­húzva, de annál jobban ki voltak festve. Feltűnő jelenségek voltak, talán ennek tu­datában büszkén feltartott fejjel, nem nézve semerre, mintha semmi sem érdekelné őket, rohantak előre. Nem a legvonzóbb benyomást keltették. Nekünk nem tetszettek, mint ahogyan ké­sőbb megtudtam, hogy az oroszoknak sem tetszenek a mi divathölgyéink. OROSZ FÉRFIAK A férfiak legtöbbje vászoncipőt visel, mert ez nyáron praktikusabb és emellett ol­csóbb is, mint a bőrcipő. Már 25—30 rubelért, illetve 1000—1200 lejért egész jó vászoncipőt lehetett vásárol­ni. (Az oroszok egy rubelt 40 lejben szá­mítottak.) A férfiak ruházata is ugyanabból a szürke vagy barnás vitorlavászonból (eejg) készült és nem a legcsinosabb volt a ruhák szabása. Az igaz, hogy az oroszok az eleganciával nem sokat tö­rődtek. Kalapot egyáltalán nem láttunk, oroszszabásu sapka volt úgy a munkás, mint az intellek­tuell fején. TALÁLKOZÁS EGY KISENEVI MA­GYARRAL \ isszatértiink. A fiuk kitörő örömmel fo­gadtak. Távoli étünkben egy ittrekedi magyar urral beszéltek, aki az egyik erdészeti hivatalnak volt a főnöke és az oroszok felkérték őt. hogy a munkát folytassa tovább. Foldink, amennyiben több ideig maradunk itt, munkát Ígért és megadta a eimet, hot jelentkezzünk. Mivel elég késő volt. elhatá­roztuk, hogy másnap jelentkezünk. Az éjsza­kát az utcán töltöttük és megnyugodva, hogy sorsunk felett intézkedni fognak, a puszta földön hajtottuk álomra fejünket. Másnap reggel indultunk a cim megkere­sésére. Kisenev egyik kültelkén úgynevezett Ris- kánovkán kellett jelentkeznünk. Dél lett, mire megtaláltok és bevonultunk mind a buszán a későbbi nyomortanyánkra. Az alerdész is magyar volt és mát vagy tiz magyar fiú dolgozott itt. Beirtok a törzs- könyvbe és délután kirendeltek munkára. Beláthatatlan terület várt gyomlálásra. Napi 9—10 órát kellett dolgoznunk, amiért 1 rubelt és 70 kopeket, kaptunk. Lelkiismeretesen láttunk a gvomlálásnak és a perzselő uyári nap alatt, derékig levetkőz­ve, vig, magyar nótaszó mellett, elkeseredet­ten huztuk ki a földből még a fapalántá­kat is. I KÉNYSZERŰ ELHEÉYEZKEDÉS j A Rjskámivkári az erdészeii raktál nagy veteményes kert közepén állói: és czceukivid volt még uu egy félig bsszedüh pajta és valami- visító szerű nyárihouyhn. Az erdész megengedte, hogy ezeket ,Jiálóolnak" használjuk. mert az éjszakák elég hűvösek voltak és bi­zony takaróval vagy pokróccal nem rendel­keztünk, a kiskabátunkon kivií. A viskóba szénái bordtunk be és vagy 14-en itt aiud- lunk egymás mellé préselődve. Ha egyikünk megmozdult, a másik már kiabált, hogy ne mozogjon, mert a felkavart portól, ami a szénában volt, megfullad. Nem is csoda, mert néha olyan porfelhő keletkézen, hogy ha- nyat-homlok menekültünk a tiszta leve­gőre, nehogy megfulladjunk'. Reggel pedig, mikor felkeltünk, szomorúan nevettünk egymás rovására, mert arcunk olyan pisz­kos és mocskos volt, mint az ördögé, pedig azelőtt való eslc, mikor munkából ha­zajöttünk. még meg is fürödtünk egy \ödör hideg vízben. A többiek a pajtában ugyanilyen helyzet­ben voltak, annyi különbséggel, hogy ott \ levegő szabadabban járt, mert a pajta miau­két oldala ledőlt. TELNEK A NAPOK így leitele a napol: egymásután, anélkül, hogy ügyünkben intézkedtek volna. Gyomlál­tunk egész nap, hogy legalább az élelemre valót megszerezzük. A város tőlünk ebiz messze esett. az ingyenkosztot nem vehettük igénybe. Nem is nagyon akartuk, mert egyesek állí­tása szerint, akik már étkezték a kaszár­nyában, hol a menekülőket élelmeztél:, a kellemetlen szagu étel ehetetlen volt. ÉLELMEZÉSI MIZÉRIÁK A szomszédunkban levő szatócsüzlet tulaj­donosának felesége íőzött számunkra. Elég ehető volt az étel és nem is nagyon drága, csak az volt a baj, hogy nagyon szennyes volt szegénv. A piszkot hamar megszoktuk, csak a legyekkel nem bírtunk megbékélni. Úgy látszik életuntak voltak, mert nem elé­gedtek meg azzal, hogy ezerszámra ölték beU magukat a kitálalt párolgó levesbe, mert ezenfelül, ha az ember a száját kinyitotta, tucatszámra repültek be a szájába. Szom­szédasszonyunk főztjével — mondom — meg voltunk elégedve, habár a főzés mesterségé­hez nem túlsókat értett, de az előzékenysége lekötelezett minket. Egyik délben éppen de- relye yolt, ha annak lehet nevezni, mert ő az alig kinyújtott vastag tésztát kockára vágta, valami gyanús lekvárral bekente, kétfelé összehajtotta, megfőzte, olajba megáztatta és prézli nélkül tálalta fel. Farkas-étvággyal láttunk az evéshez, a derelye elég ízletes volt és még egy adagot rendeltünk. Minden edénye el volt foglalva és a vízben fővé tész­tát nem tudta hová kivenni. i A menyecske nem sokáig tétovázott, kisza­ladt ez udvar közepére és a lavórból, melyben 3—4 éves fiacskája vidáman lu­bickolt, kivette a gyermeket, kiöntötte a vizet, más vizet töltött bele és abba szedte a fövő vízből a tésztát, olajat öntött rá és elénk tálalta. Azt hiszem mindnyájan jól laktunk, mert egyikünknek sem kellett az 5 „ Ámig Wh afasih a Oarmol dolgozik. Nyugodt alvását nem zavarja, mégis meghozza reggelre az enyhe és fájdalmatlan kiürülést. Kellemes ^rr hashajtót Vü étel. Ezek után még az asszony csodálko- zott és nem tudta megérteni, hogy miért nem mentünk többé hozzá. A tej még nem volt nagyon drága, csak 50 kopek, illetve 20 lej. áttértünk tebá' a tej- kurára. Néha a cukrászdában süteményt is lehetett látni. Barátommal egy alkalommal betértünk az egyik külvárosi cukrászdába. Jóizüen fo­gyasztottuk el a kesernyés cukrászsüteményt és kértünk még egy adagot, de mikor fize­tésre került a sor. elképedtünk. Szégyenünk­ben a föld alá szerettünk volna sülvedni. 160 lejt kértek a négy süteményért. Valamit he­begtünk, hogy ez nem lehet, mi nem számí­tottunk erre, mert csak 40 lejnek voltunk „boldogtalan“ tulajdonosai. A kiszolgáló Icisasszony rendőrt akart hi­vatni, de valahogyan kiegyeztünk, hogy egyikünk ottmarad zálogban, a másik pe­dig pénz után szalad. Társam ment pénz­ért, mig én ottmaradtam. Kellemetlenül éreztem magamat, mind azou gondolkoztam, hogy társam hogyan fog pénzt szerezni, hogy addig is hasznossá tegyem ma­gamat, a süteményekről a legyeket kezdtem hajtani. A kiszolgáló leánynak megtetszel* szorgalmas tevékenységem, mert elbájoló mosollyal kezdett érdeklődni felőlünk, majd rázendített az örök panaszkodásra, hogy alig keresnek valamit, mindennek az ára kilomé­tereket ugrik és niég igy sem lehet hozzájut­ni. Egy kiló cukor ára 5 rubel, illetve 200 lej és ezért emelték fel a sütemények árát. Kétórai türelmetlen várakozás után barátom ragyogó vidám arccal megérkezett és büszke i fizette ki az elfogyasztott sütemények ára1 melyet a többi fiuktól koldult össze, bog- engem szorongatott helyzetemből kiváltson. (Folytatjuk.) » ii i ■ n — -------­Nagyföntosságu értekezleteket tan az Érdéi?! Református Egyházkerület vezetősége

Next

/
Thumbnails
Contents