Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)
1941-02-28 / 49. szám
oiizz a-jjYv lí F x t<-rn . C r U 2 'V' ■* * ■ á* ő.\' v v r .4 j BUDAPEST P^rlhüi»13 fillér SzerkesiiAsóg és kiadóhivatal: Kolozsvár, r.essslínl-áí *. 11—09. Rfaatsfa: ügTStea-Btca 8. szása. Telefon sz.: 29—23 LXII. ÉVFOLYAM, 4 9. SZÁM. Alapította: BARTHS MIKLÓS FeiaSfis szerkesztő: OR. GROiS fiSZLÓ PÉNTEK Kiadótulajdonos: Kaiszsvár. Eififizetási negyedévre B, félévre IS, P fi L L fl S S. T. árak: havanla 2.70’. esász évre 32 nengö. VasÉíon Kolozsváriéi Budapestig (B.) A villamos és a vasút mindig fontos propagandaeszköz volt. A villamoson és a vasúton az emberek kikapcsolódnak a napi elfoglaltságukból, szemlélődnek és véleményt nyilvánítanak, dicsérnek és panaszkodnak, mindenesetre minden körülöttük és velük történő esemény iránt sokkal fogékonyabbak, mint máskor, egyebütt. Meg kell őszintén és örömmel állapítani, hogy a kolozsvári vonat utasai általában fegyelmezett emberek. Amikor elkövetkezett a vas,úti forgalom korlátozásának mai kényelmetlen állapota, nem zúgolódtak, a néha-néha megnyilatkozó izgá- gaságokat leintették és külön-külön bármilyen álláspontot foglaltak is el a világ eseményei tekintetében, egyben okosan és higgadtan megegyeznek: kellemesebbnek érzik és vallják ezt az állapotot, a személyvonaton Budapestig döcögést Magyar- országon, mint a közlekedést Európa bármelyik más, kevésbé csendes forgalmú országában esetleg száguldóbb közlekedési eszközök között, vagy mondjuk így: alatt. A beszélgetések, melyeket a vonaton hall az ember s melyeknek tanulmányozására most egy-egy utazás közben — valljuk be — Kolozsvártól Budapestig, vagy Budapesttől Gyergyószentmiklósig bőségesen van ideje az embernek, általában nem kellemetlenek. Érdekes és értékes sajátsága az erdélyi embernek, h^gy nem válik egykönnyen demagóg frázisok forrófejű alanyává, hanem a külső körülmények való okait jóakarattal kutatva, önmagában józanul elintézi a miének és hogyanok ügyét és gyatra embernek Untja az olyant, aki e becsületes mérlegelés helyett az ideges elégedetlenség, vagy oktalan és káros köveielődzés konok céltalanságával izgat](t önmagái és gond Akadni nem tudó embertársait. | így van ez s akárhányszor pompás példái is adódnak ennek a lelki egyensúlyozott Ságnak. A napokban két székelyföldi gazda leckéztetett meg egy budapesti fiatalembert, amint az a vasutat és a mai közlekedési kényelmetlenségeket szidta s szép nyugodtan azt mondták nein, hogy ők biza ennek a lassú vonatnak is örvendenek, bár két teljes napig tart utjok Budapestre, de jobb így. mint mikor félnap alatt jutottak el Brassón át a fővárosba, mert ez a lassú vonat mégiscsak Budapestre s nem Bukarestbe szállítja útlevél nélkül őket. De ha hibás és megleckéztetést érdemel mindenki, aki ezt a messzenézö és mély türelmü magyarságot cszfaltizgúga- súggal kikezdi, vagy politikai agitáció anyagúnak kísérletezi meg. legyűrik őszinték és állapítsuk meg, hogy ugyanilyen mértékben hibás az is, aki ennek az értékes nyugalomnak és türelemnek megértő közönségét nem részesíti úgy és annyi figyelemben, mint amennyiben részesíthetné. Vonatkozik pedig ez a megjegyzésünk elsősorban magára a MÁV-ra. A közönség részéről valóban hazafias megnyilatkozás, hogy hajnali öt órától, amikor Kolozsvárról az egyetlen közvetlen vonaton elindul éjjeli tizenkettőig, amíg Budapestig megérkezik, állam és körülmények felé teljes megértést tanú- sitva, fegyelmezetten alkalmazkodik a rendkívüli s immár elég régen tartó ké- nyéLmetlenségekhez — vájjon nem volna-é ezzel szemben fokozott kötelessége a magyar államvasutnak is, hogy törődjék még többet ennek a rendkívül sokat tűrő, igen jószándéku közönségnek az igen minimális igényeivel és ne játsszék e megpróbáltatásokon felül ráadás-meglepetéseket vele. Ilyen hosszú utón — mint az egy héttel előre eladott hálókocsijegyek igazolják — sokan hoznák meg az áldozatot egy-egy háló fülkéért. Vájjon ki akadályozza meg a vasutigazgatóságot, hogy maga is tudomást szerezzen a kolozsvár— budapesti vasútvonalon immár hetek óta tapasztalt olyan jelenségekről, melyeken javítani igen egyszerű volna. Miért nem kapcsol egy hálókocsi helyett kettőt ezekhez a vonatokhoz? Miért nem gondoskodik arról, hogy a vaggonok mosdóiban állandóan riz legyen? Miért nem teszi lehetővé az utasok számára, hogy a hálókocsi büffejének sok ember számára megfizethetetlen áruin kívül az egyes állomásokon a tartózkodási idő előzetes közlésével, összesen legalább négy-öt helyen olcsón, megfelelő büffészolgálattal, izgalmas és veszt delmes futkosások nélkül, előzékeny, kényelmes és megfizethető áru ennivalóhoz és frissítőhöz jusson? És mi akadályozza meg a vasutigazgatóságot abban, hogy az áilszállóhelyeken — például Gyergyószent- miklós és Kolozsvár között — ne kíméletlen kiszámitottsággal úgy legyen megállapítva a férőhelyért küzködő, agyonhajszolt utasok marathoni-versenye, hogy sehol egy szusszanásban, sehol egy kockázatmentes rövid étkezésben senkinek ne lehessen része. Elvégre nem olcsó és kényelmes annyira a vasút, hogy mindezekre a könnyen megoldható kérdésekre ne lehessen gondolni. Ha megnehezedtek a körülmények s ha mindezt az utasközönség messzemenően meg is érti, százszorosán meg kell értenie magának a vasútnak, hogy ezek közölt a körülmények között ezekkel az utasokkal szemben izgató és hangulatromboló vétek minden olyan nemtörődömség, vagy mulasztás, amely kiküszöbölhető volna. ! A jegykezelő személyzet előzékenységével szemben nem hallottunk kifogást. A hálókocsi büfféfülkéjének pincérei ember- feletti tornamutatvány produkciókkal igyekeznek kielégíteni, utazóbőröndök hegyén-hátán keresztülfurakcdva a vonat közönségének igényeit. A bánásmóddal, ahol személyes érintkezésre kerül a sor, nincsen baj. Ebben csak ott mutatkozik zavar, ahol személyes érintkezés nincsen, például a Gyergyószentmiklósból Szászrégen en, Besztercén, Kolozsváron át Budapestig terjedő negyvennyolcórás sze- mélyvonat-autobuszforgalomban, ahol az utazóközönségnek nincs alkalma a MÁV igazgatóságának vezetőivel találkoznia. Mert ha volna, bizonyára maguk az illetékes tényezők sietnének jópéldát adni anyKOLOZSVÁR, 1941 FEBRUÁR 28. nyira egyszerű és nevetséges hibák gyors kiküszöbölésével, mint amilyen például a mosdóviz, az ivóvíz, vagy az olcsó étkezés hiánya. Mert higyjék meg az illetékesek: nemcsak az u nagy dolog, hogy a mi erdélyi népünk szivében és agyában ez ország gondjai iránt a legteljesebb megértést tanúsítja. Az illetékes körök necsak azt vegyék észre, hogy kik élnek ezek között a nehéz körülmények között türelmes, jóhatásu és fegyelmezett állampolgári életet. A kormány valóban emberfeletti gondokkal küzd meg, amikor ennyi súlyos kényszeri- tőkörülmény között igyekszik az egész Európa felett sötétlő ég egyetlen darabját felettünk vihartalannak megőrizni. Nem lehet kis gond ma a vasutforgalom technikai megoldásának legfőbb matematikája sem. De sem egyik, sem másik gond nem lehet mentség azoknak a számára, akik az adott keretek között kötelesek a megadható figyelem lehetőségeiről gondoskodni. A KÖZKÓRHAZAK ORVOSAI IS TAGJAI LEHETNEK AZ OTBA-NAK. A belügyminiszter a pénzügyminiszterrel egyetértőén leiratban értesítette a törvényhatóságok vezetőit, hogy a vármegyék, városok és községek kezelésében lévő kórházak orvosai és tisztviselői szintén tagjai lehetnek az OTBA-nak, amennyiben nem tartoznak az 1927. évi XXL t. c. hatálya alá. (Magy. Tud.) Ünnepi keretei között cserélték ki Budapesten a magyar-jugoszláv barátsági szerződés megerősítő okmányait Bénfossy László és Cincár Marksvlcs klüügymln szlérek pahárköszöntőf. ,,d id'ák&en, fndy&k&i átítimb, Magnete és U&z&s céi!ral kütöfiäs felení 'ézéfriíeU *' BUD APEST, február 28. (MTI.) Csütörtökön délelőtt a miniszterelnökségi palotában ünnepélyes formában kicserélték a magyar— jugoszláv barátsági szerződést megerősítő okmányokat. Az aktus a miniszterelnökségi palota Gobelin-termében folyt le és azon jelen voltak a miniszterelnökség és a küliigyminisz- tórium vezető tisztviselői, a budapesti sajtó főszerkesztői, a jugoszláv újságírók csoportja és a budapesti sajtó képviselői. Cincár-Markovid jugoszláv külügyminiszter gróf Teleki Pál miniszterelnök, Bárdossy László külügyminiszter. Basics Szvetczár budapesti jugoszláv követ és báró Bessenyei- Bakách György belgrádi magyar követ társaságában vonult be a terembe kíséretének tagjaival. A két külügyminiszter kicserélte a barátsági szerződést megerősítő okiratokat, majd aláírták a kicserélésről felvett jegyzőkönyvet azzal az arany töltőtollal, amelyet" â miniszterelnök ajánlott fel Cincár-Markoviéi külügyminiszternek, aki meleg szavakkal mondott köszönetét az emléktárgyért. Az okirat Így szól: ,,Ke!t Budapesten a miniszterelnökségi palotában, 1941. évi február hó 27. napján a magyar királyság és a jugoszláv királyság közölt Belgrádban 1940. évi december hó 12 én aláirt barátság- szerződés megerősítő okiratainak ki cserélése tárgyában. Dr. Bárdossy László m. kir. titkos tanácsos magyar kir. külügyminiszter Őnagyméltósága és Cincár Markovics' Sándor dr. jugoszláv királyi küliigymi-t niszter Őnagyméltósága a fenti helyen és időben kicserélték a magyar király ság és a jugoszláv királyság között Belgrádban 1940, évi december hó 12 én aláirt barátsági szerződést megerősítő okiratokat. ( Ennek hiteléül jelen jegyzőkönyvet aláírásukkal ellátták: Kelt Budapesten 1941 február hó 27*»én. BÁRDOSSY LÁSZLÓ sk. a v ' CINCÁR MARKOVICS sk.“ TOVÁBBI MEGBESZÉLÉSEK A magyar—jugoszláv barátsági szerződés ratifikációs okmányainak kicserélése után Ciucár-Markovics jugoszláv kül ügyminiszter Teleki Pál gróf miniszterelnökkel és Bárdossy László külügyminiszterrel megbeszé’és- re vonult vissza, amelynek folyamán barátsá gos eszmecserébe bocsátkoztak a két országot közvetlen érdeklő kérdésekben. A BUDAPESTI JUGOSZLÁV KÖVET EBÉDJE BUDAPEST, február 28. (MTI) Rasies Szvetozár budapesti jugoszláv követ és felesége csütörtököu a jugosz'úv követségi palotában ebédet adtak Cincár Markovics jugoszláv külügyminiszter és felesége tiszteletére. Az ebéden resztvettek Teleki Pál gróf miniszterelnök. Bárdossy László külügyminiszter és felesége, vitéz Keresztes-Fischer Lajos tüzérségi tábornok, főhadsegéd és felesége, bárciházi Bárczy István miniszterelnökségi államtitkár és felesége. Wornle János rendkívüli követ, meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter állandó helyettese, báró Besse- uvei-Bakách belgrádi követ, Bodó István és Pal'aviciny Hubert őrgróf követségi titkárok. (Cikkünk folytatása az utolsó oldaíoiuX h ii- h\