Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)
1941-02-20 / 42. szám
** tu b- * £ IRA 10 FILLÉR (3 LEO SzsrfeeşztŞsâs és kiásté&Ivai MusstBIfiNét 4. Telefon: 11 lásié&Ivatal: KeUmár, i?sí35ia: EsveSEffl-utca 8. szám. Telelőn sz.: 28—23 lapította: l» MIKLÓS LXII. ÉVFOLYAM, 4 2. SZÁM. Felelős szaiiíB&ztő: Ott. fiROíS LéSZLÖ sonn CSÜTÖRTÖK Kiadótulajdonos: Kolozsvár. Előfizetési negyedévre 8. félévre 18, P A l L fl S R. T. árak: havonta 2.79, egész évre 32 pengő. KOLOZSVÁR, 1941 FEBRUÁR 20. «SMira^ffffqmHnrsHsum Hémetország semmiféle kfewefitésre nem gondéi Oi«szerazág ' és öörigorsség között Szófiai és ankarai hivatalos nyilatkozatok a támadást kizáró egyezményről SZÓFIA, február 20. (DNB.) A kamara szerdai ülésének elején Filov miniszterelnök bejelentette a tötök—bolgár támadást kizáró egyezmény létrejöttét és ezzel kapcsolatosan utalt arra a baráti szerződésre. amely 1925-ben jött létre Bulgária és Törökország között. A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy ez a támadást kizáró egyezmény uj biztosítéka Bulgária békére irányuló politikájának. Foglalkozott végül a miniszterelnök az egyezménnyel kapcsolatosan elhangzott baráti nyilatkozatok visszhangjával és rkimutatott arra, hogy a két ország között megerősített kapcsolatok a békét szolgálják, senkit sein fenyegetnek és ennek alapján Bulgária tartózkodik minden támadástól. A miniszterelnök bejelentését nagy lelkesedéssel fogadták. (MTI.) 1 TÖRÖKORSZÁG BETARTJA A KÖTELEZETTSÉGEIT Ankarából jelentik: A török fővárosban hivatalosan közölték, hogy Törökország lojálisán megtartja mindazt a kötelezettséget. amelyet az Angliával kötött katonai egyezmény ráhárit. A bolgár- török megnemtámadási szerződés, mint Ankarában ismételten közölték, semmit sem változtat a török politika vonalvezetésén, arrmly kizárólag Törökország érdekeit követi. Törökországnak érdeke a balkáni béke és ezért mind Ankarában, mind az egész országban nagy megelégedést keltett a török—bolgár megnemtámadási szerződés. f AZ ANKARAI HIVATALOS NYILATKOZAT Az isztambuli, török lagok bizonyos óvatossággal kezelték az egyezménnyel kapcsolatos véleményeket. A tegnapi lapok azonban már igen határozottan állást foglalnak. Valamennyien közlik az ankarai hivatalos nyilatkozatot, amely szerint 1. Törökország szövetségesének tekinti Bulgáriát és hajlandó adott esetben Bulgária segítségére sietni. 2. Ha Bulgárián keresztül veszélyeztetnék Törökország biztonságát, megfelelő lépéseket tenne. 3. A szerződés, amelyet Bulgáriával kötött, nem érinti az angol—török katonai egyezményt, amely most is a török külpolitika egyik alapját képezi. RÓMA: ..A TÁMAD4ST KIZÁRÓ nyilatkozat Németország POLITIKÁJÁNAK FELEL MEG" RÓMA, február 20. (DNB.) Mértékadó olasz politikai körök a bolgár—török tárna dást kizáró egyezményt és az ezzel kapcsolatosan elhangzott nyilatkozatokat olyan politikai eseménynek minősitik, amelyet örömmel kell fogadni, mert a bolgár—török kapcsolatokat végleges formában megoldja. (M. T. 10 RÓMA. február 20. (MTI.) A ma reggeli olasz sajtó vezető helyen foglalkozik a török —bolgár támadást kizáró nyilatkozattal. A Popolo di Roma berlini jelentése szerint ott különös nyomatékkai mutatnak rá arra, hogy Németország volt mindig az, amely a háborúnak a Balkánra való kiterjedését ül lenezte, mig Anglia mindig szerette volna a háborút Európának erre a részére is kiterjeszteni. Ilyen körülmények között a bolgár —--török nyilatkozat Németország és nem Anglia politikájának felel meg. A bolgár— török közös nyilatkozat mindenesetre biztosítja és megvédi a Balkán általános békéjét és az általános balkáni helyzetet. RÓMA, február 20. A Ştefani Iroda diplomáciai szerkesztője Írja: A török—bolgár megállapodást az egész világ sajtója az angol sajtót kivéve, rokonszenwel fogadta. A német— jugoszláv megbeszélések és a török— bolgár szerződés olyan két diplomáciai tény, amely összhangban van a tengely irányelvei ;háborús vonatkozásban is. a világ újjá- rendezésének tekintetében is. Közismert tény, nogy a tengely mindent elkövet, hogy minél szükebbre határolja azokat a területeket, amelyeknek el kell szenvedniök a háború pusztításait és borzalmait. A béke meg szervezésének alapja pedig az európai föld rész vajftmennyi népének és az európai ke retben élő népeknek összetartozástudata lesz Anglia harctereket keres és gyűlöletet kelt a népek között, hogy folytathassa mesterke déseit, a népek azonban most már tisztán látnak. Egy nép sem lesz többé hajlandó azt a szomorú szerepet vállalni, amelyet London szívesen juttatna neki. (MTI.) ATHÉN SZINTÉN ELÉGEDETTSÉGET MUTAT ' ATHÉN, február 20. A görög sajtó egyhangúan üdvözÜi a török—bolgár megállapodást, amelyeit a béke egyik gesztusának tekint. A megegyezés igen jó benyomást keltett egész Görögországban!. Azt hiszik, hogy ez olyan esemény, amely lehetővé teszi, hogy a háborúba több balkáni állam ne sodródjék bele. ROMÁNIA ÍS ELÉGEDETT A MEG- ' EGYEZÉSSEL Politika: A román főváros sajtója a bolgár—török megegyezést a Balkán keleti részének nagy eseményeként tekinti. A Timpul cirnü lap azt Írja, hogv Anglia kényteen lesz a Balkánról kivonulni és megszakítani a diplomáciai kapcsolatokat több más állammal is. ■' A SZÓFIAI ANGOL KÖVET NYILAT- 1 KOZATA Szófiából jelenti a Politika: Rondell angoi követ a török—bolgár megnemtámadási szer. ződéssel kapcsolatban tegnap nyilatkozott: — Az angol követség kormánya nevében üdvözli ai megállapodást. Ez természetes, mert Anglia mindig arra törekedett., hogy & két ország között jobb viszony jöjjön létre. Anglia tisztelni fogja a bolgár semlegességet mindaddig, amíg e semlegességet a hadakozó felek meg nem sértik. AZ UTOLSÓ NAPOK LEGFONTOSABB ESEMÉNYE Párisból jelenti a Mai Nap: A bolgár-török megnemtámadási egyezmény megkötését Párisban az utolsó napok legfontosabb politikai eseményének tartják. A Paris Soir eb ben a délkeleteurópai ango befolyás újabb kudarcát látja. A lap szerint ezzel az egyezménnyel megbuktak az angol tervek, amelyek a háborúnak a Balkánra való kiterjesztésére irányultak, mert a balkáni államok politikai és gazdasági érdekeiket előbbreva- lóaknak tartják. NEM ÜRÍTETTÉK KI SZALONIKIT BUDAPEST, február 20. Az Uj Nemzedék írja: Athénben hivatalosan cáfolják azt a külföldön elterjedt hirt, amely szerint a görög kormány elrendelte volna Szaloniki kiürítését. ÚJABB ÁLHIREK NÉMETORSZÁG KÖZVETÍTÉSÉRŐL BERLIN, február 20. (DNB.) Egyes kül j földi sajtóban olyan hírek terjedtek el, hogy Németország Olaszország részére Athénben közvetítő szerepet vállait. A Wilhelmstrassen kijelentették, hogy ez a hir nem felel meg a valóságnak. A német—görög diplomáciai kapcsolat változatlan. (MTI.) OLASZ—JUGOSZLÁV ÉS 'BOLGÁR —JUGOSZLÁV TÁRGYALÁSOK ELŐTT BUDAPEST, február 20. A Pest írja: Zürichbe olyan jelentések érkeznek, amelyek szerint berlini és szófiai politikai körökben további diplomáciai fejleményeket várnak a balkáni helyzetet illetően. A legközelebbi jövőben bolgár—jugoszláv és oiasz—jugoszláv tárgyalásokra kerülhet sor. Bukarestből jelenti a lémé! harci repülőgép bravúrja BERLIN, február 20. (DNB.) Szerdán délelőtt egy német harci repülőgép Észak- : afrikéban harci megbízatásának teljesítése után visszatérőben Adjedabiától keletre egy Hurrican mintájú angol géppel találkozott. A német repülőgép oly súlyosan megrongálódott, hogy kénytelen volt le szállani. Az angol gép legénysége azon ban tovább folytatta a támadás?, mire : német gép személyzete a náluk levő ön működő fegyverekkel lelőtte a Hurricanf Az angol repülőgép lángokban lezuhant A német repülők ezután használhatatlan ná tették saját gépiiket, majd gyalog ne kivágtak a sivatagnak a német repülőtá bor felé. Útközben nem találkoztak ellen seggel és valamennyien elérték a támasz pontot. A német repülők közül csak az egyik megfigyelő szenvedett könnyebb sebesülést. (MTI.) ALEXANDER LORD DODONAI KIJELENTÉSE LONDON, február 20. (Reuter.) Alexander, a tengernagyi hivatal első lordja az akóházban megtagadta a választ arra a kérdésre, hogy nyilatkozzék az ellenséges forrásból terjesztett hírről, mely szerint egy angol hajókaraván elleni támadás alkalmával 13 angol hajó elsiilyedt. Erre a kérdésre — mondotta — nem válaszolhatok anélkül, hogy ne segJttenék az ellenségnek. Ez pedig nem lehet érdekünk. TÁMADÁS ÉS ELLENTÁMADÁS ..Valahol Olaszországban^, február 20. (Ştefani.) Az olasz főhadiszállás 257. számú hivatalos közleménye: A görög harctéren " XI. hadtest szakaszán folyó harcokban eredményesen visszavertük az ellenség támadását. Csapataink ismételten ellentámadásba mentek át és érzékeny veszteséget okoztak az ellenségnek. Észak-Afrikában visszavertük 3z ellenség dzsarabubi állásaink ellen megkísérelt támadásait. Tufránál bombáztuk az áfásainkat megközelítő ellenséges gépesített osztagokat Ä német légihadtest megtámadta az egyik ellenséges tengerészeti támaszpontot. Szemmel látható eredménnyel bombázta az ott horgonvzó hajókat és kikötőherendezéseket. A német zuhanóbomházó kötelékek ellensé ges osztagokon, táborhelyeken ütöttek rajta és nagy eredménnyel bombázták a csapat- összevonásokat. (Folyt, az utolsó oldalon.) A háborús külpolitika központjában még mindig a bolgár—török kölcsönös megnemtámadási nyilatkozat áll. Ezzel a lépéssel kapcsolatban tegnap több cáfolat és nyilatkozat jelent meg, melyek a bolgár-^—török megállapodással kapcsolatos első híreket igazítják helyre. Német részről határozottan cáfolják azt a Zürichből felröppent hirt, hogy a bolgár—török megállapodás után most Németország fog közbelépni Athénben az olasz—görög háború megszüntetésére. Görög részről cáfolják, hogy a tavaszi katonai lehetőségek miatt Szaloniki kiürítésére készülnek. Bolgár hivatalos nyilatkozat hangoztatja, hogy a Törökországgal létrejött megállapodás a békét szolgálja, senkit sem fenyeget s a megállapodás alapján Bulgária tartózkodik minden támadástól. Török részről viszont hivatalosan hangoztatják, hogy Ankara lojálisán meg akarja tartani az Angliával kötött katonai egyezményt ; is, a megállapodás nem változtat a török I külpolitika vonalvezetésén, Törökország l adott esetben hajlandó Bulgáriának is se l gitségére sieti i, de ha Bulgárián kérésziéi j Törökország biztonságát veszélyeztetnék j akkor török részről megfelelő lépések I fognak történni. I A szélsökeleti feszültséggel kapcsolat j ban Japán uj washingtoni nagykövete ki j jelentette, hogy mindenképpen el kell ke 1 rülni a háborút az Egyesült-Államok ét I Japán között és ebben a kérdésben japán részről a kezdeményezést az Egyesült-Államoktól várják. Olasz—iugasziáv és bolgár—Jugoszláv tárgyalások a láthatárén. — Ankara széria! a kölcsönös RiepeiiUmadisi nyilatkozat semmit sem változta! a törik külpolitikán „II kell kerülni a liákerut Amerika és lapén kSsütt" - Jelentette ki a wnshist^toni új japán na§ykévef sUumUaM számúinak ke- a német és útasz UadîţetettilseU