Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)

1941-02-18 / 40. szám

8 El. I. P. N7.fi K 7 9 4 1 1 e h r u i r Iß. I blj o/iiiil» cikkéuik fidylutnsu.) I háború föly ásábiui különös, ujahh >■>( nirnyfk tegnap nein történték. Minden t . dokiszülét stúdiumában run o nany I,i: i.s:, osszeiitkezi sehr*', mei} idx'itclx' id<>- •, tjn es helye tekintetűben rgyeliire esni* le! tereseket szorítkozhatunk. S/.ÖEl A. februar 18. (DNB.) Bulgária i- lYnokius/iig közölt mi'nurml áanadási i'.’u'/maiN ji>tt lelte. (MII.) It/TAMfíVL, február 18. (DNB.) Az mkarui rádió közlése szerint a török kiil- u \ n.iiiisv.ter é> Bulgária követe Isztani- it 1!<;iti in ilatko/atot irt alá. A nyilatko- ; ' a/okon a baráti kapcsolatokon alap- ; ,k, amelyek a kel ország között fenn- állanak. (MTI.) \ bolgár török megnemtámadási szer­ződés a következő négy pontból all: 1. V két állam kölcsönösen lemond a 1 miadásról. . A két ország a jószomszédi viszony kim ilésére baráti szellemben együttmű­ködik. 3. A két kormány kijelenti, bogy a kölct-önös kereskedelmi kapcsolatok ki­építése mindkét államnak érdekében áll. I Mindkét kormány befolyásolja sajtu- . . hogv támadásink elmaradjanak s a lulg.tr- török kapcsolatok a szerződés szellemében alakuljanak. (MTI.) BELGRAD, február 18. (DM3.) Belg- iádi politikai körökben a bolgár—török megnemtámadási nyilatkozatot úgy tekin­tik. mint újabb hozzájárulást a balkáni lu ke biztosításához és ezért a nyilatkozat létrejöttét örömmel üdvözlik. ANKARA, február 18. (DM3.) A bol­gár—tülök megnemtámadási szerződős megkötése után a szerződést aláíró Sa- r.iesoglu török külügyminiszter és Kiroíf, Bulgária ankarai követe nyilatkozatot ad­tak a sajtónak. Saracsoglu a következő­ket mondotta:-- Kis dolgok néha nagy eredményeket érlelhetnek meg és sok jót hozhatnak. Ez i'/. okmány talán súlyos bonyodalmakat akadályozhat meg a Balkánon. Kiroff követ igy nyilatkozott:-— Személy szerint nagyon boldog va- rvok Ez a szerződés bizonyítéka a bolgár - -török jóviszonynak. (MTI.) Huszonöt Ímíoííja és százhúsz súlyos sebesültbe vmi az tiratai hídon történi borzalmas vasúti ttaíaszirólánah SAN SEBASTIAN, február 18. (Ştefani.) Az urului liiihm történt s/ercnoMótl'cn­ség következtében hm/oiiöt utas >ch/.n-llc életét. A folyóba zuhant búrom vasúti kocsi romjai alól 12(1 nugyobbi t-s/.t súlyosan -cb'-hüli áldozatot *zál itotlak a zunuyai katonai kórházba. Minthogy az árumv/.olgáltatá, inegSzukudt, a sebészorvosok gyertynfény mel­lett hajtották >égre a műtéteket u sebesü"tckei). Úgy vélik, bogy a folyó közepébe zu­hant kocsi alatt még több halottat találunk. Búvárok szálltak alá a vízbe, hogy u kocsi- torlaszt robbantó sál eltávolítsák. 3 óbb gyorskocsi ti izorrnosétlenseg pillanatában e's/a- kadt u folyótiak rohanó szerelvénvrésztől, de ezek sem maradtak épen, mert kisiklás kiiveetke/tébn felborultak és lezuhanlak u töltésről. (MTI.) Szatmárnémeti seu egyre súlyosabbá válik a helyzet a növekvő íalsfvlz miatt Űt külvárosi ház összeomlott. — Báró Bánífy Dániel fölifmüyelésügyl miniszter szegedi nyilatkozata '7 ATM ÁRNÉMETI, február w. i.t mindinkább növekvő talajvíz következ­tében u városban a helyzet egyre súlyosabbá válik. A külterületen az éjjel ö: ház omlott össze. A mentési munkálatok folynak. Báré Sáaffy Ságiéi Ryilatkczata KÉTÉVI FEGYHÁZRA ÍTÉLTÉK ÉS AZONNAL LETARTÓZTATTÁK AZ ÁRDRÁGÍTÓ SEPSISZENTGYÖRGYI KERESKEDŐT MAROSVÁSÁRHELY, február 18. (MTI.) A sepsiszentgyörgyi törvényszék tegnap ítél­kezett Kön és Mihály árdrágítással és áru- elrejféssej vádolt kereskedő felett. A vád valá helvez-ett kereskedő 100 kgr. cukrot, 84 kgr. nul 1 ás lisztet és 3 láda szappant rejtett eí, míg egyéb árukat is a megeugedett ösz- szegen felül árusított üz etében. Az árdrágí­táson és áruelrejtésen ért kereskedőt a sep­siszentgyörgyi törvényszék két évi fegvház- ra. továbbá 500 pengő pénzbüntetésre és 5 évi hivatalvesztésre ítélte. Az elitéit keres­kedőt a törvényszék taz ügyész indítványá­ra az ítélet után azonnal le is tartóztatta. SZEGED, február 18. Bánffy Dániel báró földművelésügyi miniszter hétfőn este Szeged város vendégeként sziikkörü vacsorán jelent meg. Az üdvözlésekre vá­laszolva hangoztatta, hogy mély benyo­mást keltett benne az az igyekezet, amely- ivei a város hatósága a belvizek áradá-á- val szemben házát és termőföldjét véde­ni igyekszik. — Szemlcutam során — mondotta — a hatóságokkal és a szakemberekkel a fon­tos kérdéseket megbeszéltem. Hízom ben- tie. hogy ha a: időjárás csak kissé is ked­vezőbbé válik, a vizek levezetése nagy­részt biztosítható lesz és a termelő mun­ka még olyan időben indulhat meg. ami­kor termés tekintetében kiesés a jelenleg viz alatt álló terület legnagyobb részén nem fog bekövetkezni. Százötven millió pezeta kárí okozott a Santander régi népedéi teljesen elpusztító tűzvész KOLOZSVÁRON IS MEGALAKULT A LÉGOLTALMI LIGA CSOPORTJA. A Má­tyás kirá y diákházban most tartotta alakuló közgyűlését a légoltalmi liga kolozsvári cso­portja Inczédy-Joksman Ödön e.nőidé tévéi, számos élőké őség jelenlétében. Az elnöki megnyitó után kishindi Komposeht Nándor tábornek nagyhatású beszédben vázolta a légolta'öm rendkívüli fomtos'-ágát. Majd a választásokat ejtették meg, A légoltalmi li­ga kolozsvári csoportjának elnöke Beck Al­iiért ezredes, alelnökei vitéz szentgyörgyvári í 'ing László altábornagy had.seregpara.ne&- nők, Inczédy-Joksman Ödön főispán, Bar­tók György dr. egyetemi rektor, Vékás La- 103 dr. Ítélőtáblái e nők, Tamásy Jeno ezre­des. Keíedy Tibor dr.. polgármester és Gaál E arner alispán lettek. ^reskedeSml SANTANDER. február 18. (Havas.) Sant ander kikötőjében sulyos tűzvész keletkezett vasárnap hajnalban. A rakpart mellett ki- gvul adt egy benzinnel megrakott teherhajó A tűz óráról-órára veszedelmesebb mérete­ket öltött. A lángok átcsaptak a kikötőre és a környező városnegyedre. 200 ház lángok­ba borult. A tüzet szította a szél és gyorsan terjedt tova. Eddig ketten lelték halálukat a lángokban, mintegy harmincán sebesültek meg. A megijedt lakosság a magasabb helyek j felé menekül. A táviró és távbeszélő vezeté­keket elpusztitotta a kegyetlenül dühöngő vihar és a tűzvész. Madridból sürgősen élei miszereket és gyógyszereket küldtek (MTI.) MADRID, február 18. (DXB.) A legújabb jelentés szerint a tiizvesz Santander városá­nak egyharmadrészét pusztította el. Négy templomot, köztük a székesegyházat, a péuz- I ügyigazgatás épületét, a vámhivatalt, a nép­jóléti hivatalt, a dohánygyárat, az üzleti há- j zakat és házcsoportokat pusztított el a tűz. (MTI.) MADRID, február 18. (Német Távirati Iroda.) Hétfő délután San Sebastianból 10 tehergépkocsi érkezett utászcsapatokkal Sant anderhe. A mentést megkezdték. Az óriási tűz következtében hajléktalanná vált lakos­ság megsegítésére Bilbao katonai parancsno­ka élelmiszert és gyapjutakarót. fehérneműt ég hasonló cikkeket küldött. (MTI.) MADRID, február 18. (DNB.) Santander- ből érkezett jelentés szerint a város szükut- cáju régi negyede, történelmi épületeivel, csaknem teljesen elhamvadt. 30.000 ember lett hajléktalanná. Az anyagi kárt 150 millió pezetára becsülik. A tűz valószínűleg a vá­ros régi 'negyedében rövidzárlat vagy kc- ménytüz következtében keletkezett. A dü­höngő vihar terjesztette a tüzet. Az első je­lentésekkel ellentétben, nem esett áldozatul a spanyol Monopol Társaság kőolaj és ben­zintelepe, csupán az irodák égtek le. A szé­kesegyházon kívül leégett két nagy szálloda, valamint a megyei pénzügyi hivatalok épü­letei. (MTI.) MADRID, február 18. (DNB.) A madridi rapok legújabb jelentése szerint Santander- ben hétfőn este sikerült eloltani az óriási tüzet. (MTI.)- (no-ndo-Ua dt. Ba^iUa képdáseíá az- Sídéiül gyMfypász&tíén'Máti aíakidá ty'f&tí&íx. íatioit (ye&zédííett S szervezése, vezetése I es ellenőrzése. üariy?el«seR felfektetése, vezetése, és felülvizsgálása. Szakvélemény adó- és illeték ügyekben Bizalmas kereskedelmi meg­bízások Treuhand vállalata Kolozsvár, SzemegyháMi. 39 Telefon 28—98 GYERGYÓSZENTMIKLÓS, február 18. A Székelyföld népe még mindig az Erdé- I lyi Párt vasárnapi gyűlésének hatása alatt 1 áll, amelyen gyönyörű keretek között bi­zonyosodott be, hogy a székelyek szívvel- lélekkel támogatják az erdélyi törvényho­zók közérdekű terveit és nemes elgondo­lásait. Rövid telefontudósitás alapján, la­punk tegnapi számában beszámoltunk már a gyergyói nagygyűlés lefolyásáról. A ‘ gyűlés részleteiről most az alábbiakat jelentjük: j Fényes keretek között, lelkes hangulat­ban egész Gyergyó magyarságának részvé- . telével vasárnap megalakult az Erdélyi i Párt gyergvói tagozata. ÖSSZE KELL FOGNUNK, ERŐ­SEKNEK KELL LENNÜNK!“ A Magyar Hiszekegy után az alakuló gyűlést Szabó György apátplébános, mint korelnök nvitotta meg. — Hálásak vagyunk az isteni gondvise­lésnek — mondotta —, hogy megsegí­tett a 22 évi szenvedés után és végre ismét szabadon, rettegés nélkül dolgoz­hatunk és alakíthatjuk meg kormány­támogató pártunkat: az Erdélyi Péirtot. — Össze kell fognunk, erőseknek kell lennünk, igaz magyar testvériségben kell élnünk, mert sok az ellenségünk. Csak igy tudjuk magunkat megvédeni. Az ősz főpap beszéde után A akár Jó­zsef pápai kamarás kegyeletes szavakkal emlékezett meg Csáky István grófról. A közönség állva hallgatta végig beszédét. Nagy Béla református lelkész olvasta fel ezután a kabinetiroda választáviratát a januári tiltakozó gyűlés hódoló távira­tára. Felolvasás közben a közönség lelke­sen éljenezte a kormányzót. László Ignác esperes emlékezetbe idéz­te az 1937. évi magyarpárti választások BUDAPliS I I nugyiXTc:>k ú > mielőbbi bel - péíre keres 1. Üzletszerzőt. 2. Gyakorlott kereskedelmi irodai müs/.aki tisztviselőt. 3. Ügyes gyors- és gépirónőt, akt néniéiül pcrlektül ir és beszél. Kereszténynek számítók részletes életraj­zot, igények I és referenciákat fe tétlenül tartalmazó kézírásos ajánlataik „Vízveze­ték és központi fűtési szakma 1941" jel­igére e hó 27-ig Erdős hirdetőije Bpest, Teréz-hrt. 35 sikerét. Kötelességének érzi, hogy az egyház nocsak a múltban, hanem most is álljon <• vezetők mellett, ahol a nép jövőjét intézik. Köszönetét fejezte ki a magyarság volt ve­zetőinek, hogy minden lehető módon ösz- szefogták a magyar népet. Mélta’ta Gaal Alajos orvosnak, a gyergvói tagozat elnö­kének érdemeit, aki éjjelt-nappallá téve teljesítette kötelességét a magyarság iránt. — Összejöttünk — mondotta, — hogy számbavételt csináljunk, számba vegyük azokat, akiket nem lehet eltántorítani, félrevezetni a 22 éves magyar fujt-törö ro- manizáló törekvésekkel. A hála hangján emlékezem meg a katolikus tanítóságról, amely mindig tudta nemzete és fajtája iránti kötelességét. Mint Gyergyó főes­perese, ugyanígy emlékezhetem meg pap­jaimról, akik az elmúlt szenvedések alalt szintén tántorithatatlauul álltak a ma­gyar ügy szolgálatában. Ez szembenézés akar lenni azokkal is, akik gyengék vol­tak, pillanatnyilag megtévedtek, azonban akiknek leikét ez a megtévedés kínzó érzéssel hatja ót és akik mindent jóvá­tenni akaró lélekkel akarnak, mint köz­katonáik, becsületes munkával dol­gozni velünk. DR. BARTHA IGNÁC BESZÉDE Bartha Ignác képviselő, az Erdélyi Párt képviselőházi csoportjának kiküldöttje mondott beszédet: — Az 1937-es választáskor is közt etek voltam. Nem kellett soha sem biztatni titeket — mondotta, mert egységes nép vagytok. Nem olyan régen még idegen világ vett körül, akkor is meg mertétek mondani, hogy magyarok, székelyek va­gyunk és most még erősebben kiáltjuk oda a rágalmakra és hazugságokra válasz­képpen egy szívvel, egry lélekkel: Magya­rok voliunk, vagyunk és maradunk! — Az Erdélyi Párt nem politikai párt. hanem az erdélyi népért és szellemért dolgozik, de magyar lélekkel. „Mindent Erdélyért és a Hazáért“ jelszóval. Szabó György korelnök a jelenlévők- egyhangú helyeslése közben megalakult­ak nyilvánította az Erdélyi Párt gyergvói tagozatát és felhívta a jelenlévőket az el­nök megválasztására. A gyűlés kitörő lel­kesedéssel egyhangúlag Gaal Alajos dr.-t választotta meg, aki ezután megköszönte a bizalmat. (MTI.) INTÉZŐ BIZOTTSÁGI ÜLÉST TART MA AZ ERDÉLYI PÁRT KOLOZSVÁRI TAGOZATA KOLOZSVÁR, február 13. .Az Erdélyi Párt kolozsvári tagozata már elérte a 12 ez­res taglétzsámot. Ebből az alkalomból a párttagozat vezetősége elhatározta, bogy a tízezredik tagnak, Nagy János vasöntő-muu- kásnak értékes em'éket ad át ünnepélyes . keretek között. A párt kolozsvári tagozata egyébként ma kedden, február 18-án. dél­után 7 órakor a kolozsvári tagozat helyiségé­ben, Farkas-utca 7. szám alatt, intézőbizott­sági ülést tart, amelyen fontos ügyek kerül- nek letárgvalásra. •) Ezen rovat alatt közlőitekért nem sál« 1*1 felelősséget a szerkesztőség. Alulírott tisztelettel értesítem a t. közön­séget és Szabó és Te’egdy cég t hitelezőit, hogy a mai napon a Szabó és Telegdy cégtől kiváltam. T Hitelezők követeléseit Szabó Imre köteles rendezni Szabó Imre ur a mai naptól nevemben tovább néni tevékenyked- hetik. Tisztelettel: Telegdv Lajos. 673 Hitelesített KQRlíljf Pengő 30. Röniniy tábla Pengő 2.60. Kapható: BOROS paptrl(eresked?sben Koioisvárt. A Concordia Rí. nyomdai müintézetének nyomása. Felelős kiadó; Faníuri Lajos ■

Next

/
Thumbnails
Contents