Ellenzék, 1941. február (62. évfolyam, 26-49. szám)

1941-02-15 / 38. szám

oaszAoavüLÉS eömivtAíu Extern, v í. ,!y BUDAPEST Orastf^háztár Phri„a.-nt ÍRÜ 18 FILLÉR (s lej] Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rslozsvár, Kissolinl-ál 4. Telefon : 11—09. Rvomda : [gyetsm-uica S. szánt. Telefon sz.: 2S—23 LXII. ÉVFOLYAM, 38. SZÁM. Kolozsvár iparosságának örlmtn^epe Irts: Demeter Ferenc ipartestületi elnök Kolozsvár és Erdély magyar iparossága nagy örömünnepre készül. Vasárnap, feb­ruár 16-án iktatja be az ipariigyi minisz­ter képviselője Kolozsvár és Vidéke Ipar- testületének elnökségét és elöljáróságát abba az ősi hajlél:ba, melyet 22 éven át nélkülöznie kellett az idegen uralom fe- lülkerekedése miatt. Holnap újból megnyílnak hivatalosan is az Ipartestület kapui és ezzel karöltve új­ból kezdetét veszi az a nagy magyar alko­tó és államépitö munka, mely huszonkét éven át szünetelni volt kénytelen. Fájó szívvel és vérző sebekkel tekintünk vissza arra a huszonkét esztendőre, mely­nek szenvedései alatt csaknem Összeros- hadiunk. De. hála a jó Istennek, hogy e küzdelemnek közepette nem hagyott el és olyan lelkierővel ruházott fel, hogy csüg- gedéseink közepette sem veszítettük el hitünket és józanságunkat, felemelt fővel, nyílt tekintettel néztünk szembe azzal a so'k és kiszámíthatatlan támadással, melye­ket ellenünk intéztek. 1 Elviselhetetlen közterhekkel, illetékek­kel és ,,baksisokhal“ nyomorítottak meg, ostrom alá vették ipar jogosítványainkat, műhelyeinkre szabadították és erőszakol­ták az iparra tehetségtelen parasztfiuk egész seregét, majd az Ipartestületek in­tézményeit robbantották szét és vagyonu­kat elkobozták. De nem riadtak vissza at­tól sem, hogy ősi iparosintézményeink mil­liókat érő vagyonait eltulajdonítsák. És a sok támadás közepette még arról sem fe­ledkeztek meg, hogy édes magyar anya­nyelvűnk használatától eltiltsanak. Ismételve, hála a jó Istennek, hogy e nehéz küzdelmek közepette nem hagyott el, hanem ott állott mellettünk és oltal­mazott, hogy igazságos ügyünkért sikere­sen vívhassuk meg a harcot. Kolozsvár és Erdély iparossága nem csüggedt el e huszonkét évi küzdelemben, mely a lét és nemlét küzdelme volt. Mi­nél erősebb támadás érte iparosságunkat, nagyszerű vezetőink irányítása mellett, an­nál edzettebben állottuk a sarat és védtiik jogainkat és tulajdonainkat. De e nagy- harc közepette nemcsak ipari érdekeinket védelmeztük, hanem kulturális és szociális intézményeinkért, továbbá egyházainkért és iskoláinkért is mi vívtuk a legnagyobb harcot. I Igaz ugyan, hogy e küzdelmek alatt iparosságunk már-már utolsó reményét is kezdte elveszíteni, de a bátorító szó is­mét uj életre, uj kitartásra bírta. Sőt a leg­nehezebb küzdelmek idején, amikor a ve­szedelem a legnagyobb volt, 1919 január­éban hozta össze és teremtette meg Er­dély—Bánság és Kőrösvidék magyar ipa­rossága azt a hatalmas intézményt, mely ívdnden magyar iparost kereteibe tömörí­tett. I A mult, letűnt idők sötét, szomorú em­lékeit csak azért idézem fel, hogy azok- bél okulva, ujraébrcdésünk és feltámadó- nnk tavaszán szűrjük le a tanulságokat azokból okulva és tanulva, mi is öntu­datos magyar iparpolitikát folytassunk, ely nemzetünket erőssé és szilárddá te­li. Nem hirdetünk gyűlöletet, sem pedig l esszuállást, de kitűzött céljaink megvá­ló áfásáért érdekeink szem előtt tartásával k V. dolgoznunk annak az inarostársadalom n.ek javára, amely húszakét éven át ren­dületlenül, vagyonuk feláldozásával, sőt BfiRTHR Felelős szerkesztő: DK. GR01S LÁSZLÓ SZOMBAT Kiadótuiaidonss: P fl L L fl S 3. T. Kolozsvár. Előfizetési árak: Havonta 2.70, negyedévre 8, félévre IS, egész évra 32 KOLOZSVÁR, 1941 FEBRUÁR 13 igen sokszor megalázó meghurcoltatások árán is áldozott magyarságáért. A holnapi ünnepi nap dísze és pompá­ja hozzon számunkra újra üde munkaked­vet, kitartó erőt és megedzettebb idegze­tet a jövő nagy feladatainak megoldására. Ebben a szellemben köszöntőm a váro­sunkba érkező vendégeinket és arra ké­rem, hogy ma még szegényes otthonunk­ban érezzék jól magukat és ünnepeljenek velünk, szívből fakadó boldogsággal, mert hála Istennek, ma már szabadok és függet­lenek vagyunk. I Kolozsvár Iparosságát pedig arra ké­rem, hogy a vasárnapi diszgyülésen vala­mennyien legyünk jelen, hogy annak fé­ü Nemzetvédelmi Kereszt Igényléséről kiadott felhívást az 5. apaion közaij k nyél minél jobban emeljük tömeges fel­vonulásunkkal, amely ünnepély a magyar iparosság felszabadulásának örökkön-örok- hé emlékezetes napja kell hogy maradjon. Hitler vezér és kancellár Berchtesgadenben kihallgatáson fogadta a jugoszláv miniszterelnököt és külügyminisztert fi hagyományos barátság jegyében folyt le a jugoszláv és német államférfiak találkozója Attgiia MtamoUUaí míá kzíiskedrte+nie. v&natlwzá büntető- wndszc&áltyeUat llsynáwáia is- UiUifcs'zte&z. - Uí^taio&OH cif-otíálc, Uo-gy Ang-Un Uaáat üzent uoina Jlo’nánicmak Brit ejtőernyős osztagok kísérelték meg az éjszakai leszállást Calabria környékén, de az olasz védöalakulatok az összes ejtőernyősöket elfogták Francia részről is a hgha-ározgliahban cáfolják azt a hírt, hogy Franciaországot közvetítésre kérték volna fel Olaszország és üitglia között. — fiz amerikai közvélemény szerint ftngfia megsegítése súlyos következményeket vonhat maga után az Egyesült-Államok számára A jutyö-s-zláviai matytyai&ág- vezet&ia tnUU&zteinél A világpolitika eseményeit figyelői; te­kintete a bordigherai Mussolini—Franco találkozó után a montpellieri Petain— Franco találkozó felé irányulhatott és a jeltevések egész sorát építhette fel, külö­nösen akkor, amikor a jugoszláv állam­férfiak, Cveikovics miniszterelnök és Cin­cár Markovics külügyminiszter Ober Salz­bergbau és Berchtesgadenben kezdtek fon­tos megbeszéléseket a Harmadik Biroda­lom vezetőivel és maga Hitler vezér és kancellár is fogadta őket. Ez a találko­zó a hagyományos barátság szellemében folyt le. A megbeszélésektől a tengelyha­talmak és Jugoszlávia együttműködésének megerősödését várják. Nem kevésbé fontos eseménynek te­kinthető a balkáni helyzetben kialakult újabb sok fordulat és a román— angol dip­lomáciai viszony megszakításából követ­kező események, amelyek most már a dip­lomaták elutazásában és további erélyes intézkedésben folytatódnak. Bukaresti je­lentések szerint a román kormánynak tervében állana a petróleumvidékek és az esetleges légitámadásnak kitett kikötök kiürítése. Konstancában és Giurgiuban, hir szerint, máris tanácsolták a lakosság­nak a mielőbbi távozást. • • Rendkívüli érdeklődés kiséri érthetően a görög—olasz harctéri eseményeket és az afrikai hadszíntér helyzeti alakulásait. Érdekes itt az olasz hadijelentésnek az a részé is, amely szerint Calabria és Lucia­na vidékén brit ejtőernyős osztagok szál­lottak le, de ezeket az olasz katonaság és polgári lakosság ébersége gyorsan és tel­jes mértékben ártalmatlanná tette. Newyorki jelentés szerint egyre bizonyo­sabbá válik, hogy az Egyesült- illatnak haditengerészeiének kiselejtezett hajóit a legközelebbi jövőben Angliáim szállítják, ami miatt a háboruellenes közhangulat Amerikában egyre jobban erősödik és töb­bek között az angol nagykövetség épülete előtt volt nagyszabású asszony tüntetés Az amerikai külképviseletek egyébként vál­tozatlanul tanácsolják az amerikai állam­polgároknak a mielőbbi hazatérést. Figyelemreméltó az a belgrádi jelentés, amely szerint a jugoszláviai m.cgyarság ve­zetői kihallgatáson voltak a közoktatás­ügyi miniszternél és a magyarság kulturá­lis sérelmeit tették szóvá. A bőségesen zajló világpolitika• esemé­nyekről a következő jelentések érkeztek: Ás obersalxbergi és berebtesfpüdeiil megbeszélések BELGRAD, február 15. (DVB.' Cvoţko- vics miniszterelnök és Cineár Markovics külügyminiszter pénteken Obersaizberghen megbeszélést tartottak a Harmadik Biro­dalom vezetőivel. SALZBURG, február 15. (DNB.) Híva- talos jelentés szerint Hitler vezér és kan­cellár Ribbentrop birodalmi miniszter tár­saságában Berchtesgadenben fogadta Cvet­kovics jugoszláv miniszterelnököt és Cin­cár Markovics külügyminisztert. Az állam­férfiak találkozása a hagyományos barát­ság jegyében folyt le. RÓMA. február 15. (MTI.) Rómában nagy feltűnést keltett Cvetkovics jugoszláv miniszterelnök és Cincár Markovics kül­ügyminiszter németországi utazása. A Po- polo di Roma belgrádi tudósítója szerint a jugoszláv főváros politikai köreiben biztosra veszik, hogy a salzburgi megbe­szélésekből megerősödve kerül ki a ten­gelyhatalmak és Jugoszlávia együttmű­ködése. .4 diplomáciai megfigyelők le­hetségesnek mondják, hogy a német— jugoszláv megbeszélés összefügg az an­gol diplomácia ama erő feszit ésével, hogy megzavarja a Balkán békéjét. Jugoszlá­viának éppen olyan érdeke, mint a ten­gelyhatalmaknak, hogy ne járjon siker­rel az ilyen kisérlet. Kormánykörökben nyugodtan és bizako­dóan Ítélik meg a helyzetet. BELGRAD, február 15. (Búd. Tud.) Cvetkovics miniszterelnök és Cincár <Iar- kovics külügyminiszter németországi útja szenzációként hatott. Ez annak tudható be, Hogy elutazásuk hire csak azután vált ismeretessé, amikor már útban voltak. Ju­goszláv részről hivatalos közleményt ez- ideig nem adtak ki. Valószínűleg csak a jugoszláv államférfiak visszatérése után adnak ki bővebb közleményt a németor­szági tárgyalásokról. BERLIN, február 15. A Pest Írja: Ber­lini jelentés szerint nem kétséges, hogy a találkozó nemcsak időrendben áll szo­ros összefüggésben a Románia és Anglia között bekövetkezett szak1 ’ássál, <le ér­demileg is azoknak az eseményeimen a láncolatába tartozik, amelyek a Bal­kánon régóta folyó diplomáciai tevé­kenységet összekötik a küszöbön álló akciókkal. Belgrádból érkezett jelentés szerint ott nyugodtan ítélik meg a helyzetet és nem tartanak attól, hogy Jugoszláviának sza­kítania kellene a háború óta következete­sen folytatott politikájával. \alósziuii, hogv a találkozáson a román- -angol sza­kítás után előállt balkáni helyzet, annak esetleges fejleményei, továbbá a tengely­hatalmaknak az albán konfliktus elinté­zésére irányuló lépései is szóbakerülnek.

Next

/
Thumbnails
Contents