Ellenzék, 1941. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

1941-01-02 / 1. szám

8 TU LFNZfiK ÚJÉ \ 1 A 1 \NDi Ív. . JWU \RH \ \ NA 11 1K Ml G A SPOR 11 JS\C1R| i»K ISKOI \J A m /> ír 'ÁS/'. (Sa int tud.) \ november \ mTc terv 1 '/ejt iskol a mt ^mi it.isn niel v ii 1 ma* ii emeli rn pánitli inul all e::es/ l'.urópáli an. terhi llk .ü nrhe/!»c::« M minit e-ak innuáll !»ai uy ilii k me Nngv n iveresei; I le-/ ennek az in* té/in ciiY m •k léte/éii- ii|;v a s portujsugirokn iák, mint a / 1 t'jrv etente« HIHfM ar sportiinvnek. Is­kol.i nelk ti! nrues irodalnm. meg sportújság­tras m*iu . I J M VGA \H N<A| ISZÓRFKORD liUDAI'l ^T. A Nemzeti Sportuszodában tartott ideuv/áró hölgy veri-mv kiemelkedő «•semen v«* a/. Iiogv a 2(M) méteres h.itu.-zásljan Novak Ilonka 2 pere 58 mp.-es kiváló idő­vel aj ina .\ ar rekordot illitott lel. \ régi rekordot ugvanü tartotta 3 perc 01.2 másod­perccel. ELMAKAD A BKE JÉGKORONGC5APA- TANAK KOIOZSV.ÁR 1 SZEREPLÉSE KOLO/J l . I R. 4 váratlanul Koíozsiáron is mclciiv!>bé vált időjárás köt elkeltében a lm- de.pesti RKI jégkorongcsapatának .mim és péntekre tervezett kolozsvári bemutatója eg\ előre elmarad, .4 budapesti csapat a napok­ban indul jugoszláviai és esetleg bolgár por­tyáiéira és azután kerül sor a kolozsvári mér­l.őzésekre. melyeknek időpontját közölni fog- juk. BERM MIEN a SK Bratislava labdaru­gó csapata 7:1 (4:0) arányban győzte le a Hertha BSC együttesét. 1940-BEN 35 NEMZETKÖZI VÁLOGA­TOTT I A0DARI GÓMÉPv FŐZÉST TARTOT­TAK EURÓPÁBAN. Ez bár visszaesést je­lent az 1939-ik évi 84 mérkőzéshez viszonyít­va, mégis igen nagy erőfeszítést kívánó te'je- sitmény. tekintettel a kiterjedt háborús vi­szonyokra. A nemzetek élén Magyarország áll 8 mérkőzéssel veretlenül, második Olaszország 6 mérkőzéssel ugyancsak veretlenül. Harma­dik a német csapat. 10 mérkőzésből 5 nyert. 3 vesztett és 2 döntetlen mérkőzéssel. Jön 11 Premier! 1 S'Lelás és Italai 1940-ben KOLOZSVÁR, január 2. A kolozsvári anya­könyvi hivatal lezárta multévi könyveit s összeszáinláita az újszülötteket és halottakat. Az elmúlt 1940-es évben Kolozsvár területén 2080 gyermek született, ezzel szemben 1850 városi polgár mondott búcsút az árnyékvilág- nak. A házasságkötések száma a mullévbeu 968 volt. Légtől»! házasságkötés december bő folyamán történt. December 5-élől Szilvesz tér napjáig 100 ifjú pár !épett az anyakönyv- vezető elé s egytől-egyig mind olyan magya­rok, akik csak most jutottak álláshoz s mind­járt hozzá is kezdtek a fészekrakáshoz. Hánm a város szolgálatában Hiú líiufikásclc teg'iseirâ nap] bére KOLOZSVÁR, január 2. A város gazdasági ügyosztálya a folyó évre most állította össze a munkások és alkalmazottak bérjegyzékét. Az erre vonatkozó határozat kimondja, hogy a város szolgálatában álló munkások napi bére 3 pengőnél kevesebb nem lehet, a taki- ritónék kivételével, akiknek napi bére 2.50 pengő. Az alapfizetéshez járul a családi pót- íék. amely minden egyes gyermek után 15 éves korig havonta 5 pengő. Az utcaseprők napi 3. kapus napi 4, felügyelők napi 4, csen­getőfiuk napi 2 pengő fizetést kapuak. a Caiines u miniszter­£ 3ö* 31 snilln tejt adelt ki jegt JanuI BUKAREST, január 2. (Német Távirati Iroda.) A titkos alapok felhasználását vizsgáló bizottság megállapitotta. hogy Caiinescu volt miniszterelnök, akit 1939 szeptemberében a vasgárdisták kivégez­tek. 31 millió lejt jogtalanul adott ki. (MTI.) árak 1941-re zsebnaptárak, fali-najitárak, kosaras naptárai?, küíSifv naptárak (kalendáriumok) mlndsn választékban az Ellenzék kenyvesboltiákan 1/ WlilD, janiim J. (Nemet Távirati 1 Iroda.) Serrano Suiter spanyol külügymi­niszter kijelentette, hogy. Tanger meg- ■ szálln-át soha nem tekintette csupán ala­ki cselekedetnek. Spanyolország lépésének az volt a célja, hogy véget vessen lan­ger nemzetközi kizsákmányolásának. Azok n hatalmak, amelyek m«n merték Spanyolországot közvetlenül megsérteni, megalázták azzal, hogy rákényszeritették ezt a törvényesség látszatába hurkolt ren­dezést, amely valójában csupán önkény és visszaélés volt. (MTI.) UJbél rendezték a bStásoh és egyéb helyiségek bérleti jogviszonyát KOLOZSVÁR, január 2 A város polgár mestere rendeletül idolt ki a lakások és egyéb helyiségek bérleti jogviszonyaira. A rendelet szerint Kolozsváron u polgári közigazgatás elctheléptetése óla, vucyLs 1940 november 26 óta. lakúsbér einién nem lehet magasabb bérösszeget igényelni, mint amit a bérlőnek 1939 szeptember 1 én kel- lett fizetnie. Az 1939 augusztus 31 óta étrejött minden nemű megállapodások, amelyek ezzel a ren- ddkedésse' eLt ute.tben államuk, érvéin tele nekké válnak A béremelés e rendelet sze­rinti koiTit'v-i'îa a különdijakra (felvonó, központi lutes. stb.) as vonatkozik. A rendelet életbelépése óta a bérösszeg vagy külön dijak tulfizetett részét a bér­lő a törvényes kamattal együtt visszaköve­telheti. A rendelkezések nem vonatkoznak: ]. Az uj házakban és épületrészekben ceőizben a rém delet hatályba lépése után ha /nálatba vett helyiségekért, lakások bérletére, valamint a hatályba lépés után átalakított és ezután, amennyiben .1/ átlokitá-i adókedvezményre nyújt igényit 2. Nvaralók béreltére. 3. A fo­gadó ipar keretében bérbeadott helyiségek re. 4. Az állami hivatalok és má.s közintéz­mények bérlétére. A rendelet korlátozza a akásbérletek fel mondását is. Eszerint lakást és más helyisé­get, melv lakás célját szolgálja, a bérbeadó rende-s felmondással általában nem mondhat fel. csak az alábbi esetekben: 1. Ila a lakásba a bérbeadó maga. v?trv le számlázottja kivan Ivekö'tözni. 2. Építkezés esetén .ha erre hattósági engedélye van. 3. Állásánál fogva Kolozsvárhoz kötött polgári vagy katonai közszolgálati alkalmazottá, szemben az 1. pontban megá lapitalt eset­ben is csak akkor, ha a bérlő részére más, inegfrle ö lakásról gondoskodik. A rendelet hatálybalépése előtt határozott időtartamra kötött bérleti szerződés, ha a bériéi idő a rendelet halóyba lépése után jár le, Uaitározotlan időre meghosszabbodik, fel téve, hogy a bérlő a bérbeadót a szerződés további fenntartásúra vonatkozó szándékúról a lejárat e ölt legalább 3 hónappal, ajánlott lövőiben értesíti. A rendelet nern vonnPkozik a föntebb említeni ebeteken kívül a négy szó bánál nagvohb lakájokra, az albérletiekre!. a nem aká- céljaira (üzlet, stb.) céljaira bérelt helyiségek bérletére. A rendelet be nem tartóit 2 hónapig tér jedhető Híárássul büntetik. Uiévi Tt?y epfci.s, amit mindenki türelmet eniil vár. Bemard Shaw, a kiváló írónak remek­műve után készült film: PYGMALION Leslie Howard ésWendyHlller kivá’ó főszereplőkkel. - B mutatja 1941 január 3. pénteki kezdette! az Egyetem Mozgó Kfjévi üdvözlések az ítéfőtfáklán és a törvényszéken Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. KOLOZSVÁR. januar 2. (Saját tud.) Az újév alkalmával a kir. ítélőtábla, kir. fő­ügyészség. kir. törvényszék, kir. ügyész­ség és kir. járásbíróság tagjai üdvözlés­re jelentek meg dr. A ékás Lajos kir. Ítélő­táblái elnöknél. Ez az újévi üdvözlés a m. kir. bíróságoknál évtizedekre visszanyúló szo­kás, amelyet az 1918 előtti időben kclozsvá- ron is gyakoroltak. Eme szép. régi magyar szokás felelevenítésének tett eleget a bírói és ügyészi kar a tegnapi napon . Dr. Farsang Endre és dr. Mikó Lőrinc ta­Gyimesi vadvízi isa«» ^aassssssss.ssaiB^is náeselnökök vezetésével a kir. ítélőtábla bí­rói kara, dr. Gyarmathy Béla kir. főügyész é§ dr. Posch Ede kir. föiigyészhelyettea a kir fő­ügyészség részéről. dr. Mikó Imre kir. törvényszéki elnök ve­zetésével a kir. törvényszék bírói kara, dr. Szentkerényi Róbert kir. ügyészségi el­nök vezetésével a kir. ügyészek. valamint dr. Kállay György kir. iárásbiró- sági elnök vezetésével a kir. járásbíróság bí­rói kara és valamennyi bírósághoz és ügyészséghez beosztott bírósági fogalmazó megjelent dr. A^ékás Lajos kir. ítélőtáblái elnök előtt, az 1941. évre vonatkozó jókívánságaik kifejezé­se végett. Dr. Vékás Lajos kir. ítélőtáblái elnök. dr. Gáli Endre kir. törvényszéki bíró, táblai el­nöki titkár jelenlétében fogadta a bírói, ügyé­szi és fogalmazói kart, akik nevében dr. Mikó Imre kir. törvényszéki elnök a következő tartalmas beszédben üdvözölte a kir. ítélő­tábla elnökét: Méltóság-os ítélő Táblai Elnök Ur! A m. kir. törvényszék és járásbiróság bí­rói, fogalmazói és tisztviselői kara nevében a lehető legjobb kívánságainkat fejezzük ki Méltóságod előtt az uj év alkaüimávaL Most, amikor hála a gondviselésnek, ismét magyar birúi működéit tejthetüiik ki és ami kor rövid múlt évű munkálkodásunk alatt mindnyájan a teljes munkaerőnkkel az átme­neti nehézségeket' igyekeztünk leküzdeni, jól tudjuk, hogy a napról-napra emelkedő ügyfor gólomra is tekintettel a munka nehezebb és terhesebb része vár még reánk ebben az év­ben. Mindnyájunk nevében komolyan igérhe tem, hogy örömmel és készséggel! fogjuk te­endőinket végezni, de kérjük továbbra is Méltóságodnak az eddig is tapaszta t jóindn latu, pártfogó és igaz barátságtól áthatott szives támogatását. Egvhen a.rra is kérjük Méltóságodat, hogy munkálkodásunk teljes si kere érdekében odahatui méltóztiaseék, hogy a január havában várható végleges kinevező sek rendén a mostani csekély létszámunk a lehetőség határai kozott a szükséges mérték re felemeltetssék Méltóságodnak és kedves családjának még egyszer bo.dog uj evet es mindnyájunknak még szebb jövőt kivánunk. ^ Dr. Vékás Lajos kir. ité'őtáblai elnök vá­laszában meleg szavakkal köszönte meg es viszonozta a bírói, ügyészi és fogalmazói kar­nak az újév alkalmából vele szemben tanúsí­tott figyelmét, munkatársait kartsrsias és na­raţi jóindulatáról és szeretetéjő! biztosította, kifejtvén, hogy bár a munkában eltöltött idő rövidsége miatt a vezetése és íelügyelete alatt álló bíróságok munkateljesítményéről még nem nyerhetett tiszta képet, mégis meggyő­ződése, hogv birótársai kötelességüket régi, nagynevű magyar elődeikhez képest fokozott lelkiismerettel és szorgalommal fogják telje­síteni. Ezután a kir. bíróságok segédhivatal szé­ni éTvzeiie tisztelgett; a kir. ítélőtábla emöke előtt, aki a nála megjelent tisztviselői kart megértő jóindulatáról biztosította. Slszfegrataíé január 3-án a Rio Mozgóban Iftafyyac Sxitm&zlec Nehezen múlik el a huizonkéti /téridői lidércnyomás a lelkűnkről. Hányszor eb redtmik ejszakénkint még mindig /.iva­ros régi rémálomból kétkedő kábulatra: igaz-e, elmult-e ablakunk alatt a lövöl­dözés, kinn az utcán vájjon beszélhetünk-e hangosan magyarul, a sarki rendőr nem tartja-e még mindig baksisra a markát, mert rúnkfogott valamit, mit csuk meg­vesztegetéssel úszhatunk meg, a rendőr­ségén, ha bizonyítványunkra bélyegét k< Í1 vennünk tizenkét lejért, adnak-e vissza a százle jeshől, ránktürik-e az ajlóf hogy házkutatással, letartóztatással, hadbíróság! hamis váddal törjék meg magyarságunkat.'' Oda künn a havas utcákon jóarcu ma­gyar rendőr igazítja a forgalmat, a szil­veszteri autók felé olyan biztonsággal len­díti utalmutatva a karját, mintha egész életét itt töltötte volna, az utcák házi;' Ián itt is, ott is magyarcirneres piros pos- taládika mosolyog, a vendéglőkből hango­san szál1 ki az éjszakába a magyar nóta. Az emberek, mintha a nyugtalan bizony­talanság iizné őket, egyik helyről a írni- síkra, egy-egy félórás mukttozás után fel­emelkednek és ujabh vendéglőbe, házba állítanak he, mintha utcáukinl és háza i- kint akarnának újra, ineg újra meggyő­ződni a valóságról: a lidércnyomás való­ban nincs többé! Má tyás üreg városának házaira úgy bo­rult rá az első magyar szilveszteri éjsza­ka. mint a leggyönyörűbb álom. A havas liázfedelek felett itt is, ott is mosolyog­tak az ég eev-egy darabkájáról a csillagok, az utcák mélyéből vig csoportokban, nó- tázva. tréfálkozva kerültek elő az embe­rek és mintha egymás arcán keresték vol­na a felszabadultság roppant örömét, úgy borultak egymás nyakába, könnyesen, bol­dogan, mint akik újra és újra elveszítik és megtalálják legforróbb vágyuk való­ságát. Fad rusz János szobra mint Ígéret su­gározta ezen az éjjel különösen maga kö­rül a szabad magvar Szilveszter ünnepi varázslatát. Ott állottunk éjfélkor alatta és csendben csodálva fejedelmi szépségét, boldog leselkedőként figyeltük az innen is. onnan is előbukkanó éjszakai magáno­sok áhítatát. Egy-egy arc fordult feléje könnyesen, ki tudja, milyen vidám társa­ságban szállta ineg a vágy, kapta fel ro­hanva kabátját, hogy cigány, bor és jóba­rátok mellől titkon idefusson és csak egyetlen pillanatra a szemével, leikével szeresse Mátyás szobrát. Szent Mihály templomát és ezt az egész palotasoros öreg darab magyar történelmet. És éjfélkor megborzongott bennünk a gyönyörűség. Tudtuk Magyarország min­den rádióállomását, a vérünkbe kapcsoló­dott lenvügözö áramkörével egy egész éj­féli rádióküzvetités, amint fejünk felett kongón, hatalmasan megszólalt Szent Mi­hály dómjának harangja. Csend borult ab­ban a pillanatban a városra. A Főtéren lépni sem tudtak az emberek. Boldog szil­veszteri részegek fejéről is lehullott a ka­lap. mert a mi harangunk szabad zengése vitte a világ minden magyarjának szivé­be a mi szilveszteri boldogságunk zugó h álaliangját. Álltunk, álltunk Mátyás szobránál, Szent Mihály zugó harangja alatt és haja- donfött, ott a téli kolozsvári éjszakában, mámorosán, áhitatosan. gyermeki íiszta- lelküséggel. semmiért el nem cserélhető boldogsággal áldottuk az Istent. (B.) Jawtác üsciéi'd tneq&zü+iUk ózz ULcdelések és iUztetdfrétdáKyok KOLOZSVÁR, január 2. Az Országos Magyar Sajtókamara lapkiadói főosztálya legutóbb tartott értekezletén egyhangú ha­tározattal kimondotta, hogy 1941 január elsejétől kezdve az összes lapoknál meg­szüntetik a tiszt elet példányokat. A közü­leti és egyesületi hirdetéseket pedig nem közlik díjtalanul. Ezt a határozatot az összes magyarországi lapok szigorúan be fogjéik tartani. 194 1 Imnuir 2. A „HÁROM VÁROS11 korcsolyázó ver­senyére a magyar szövetség a következő műkorcsolyázókat jelölte ki: Kállay Kris tóf, Király Ede, Botond Györgyi és Saáry Éva. A versenyek pénteken kezdődnek Budapesten. ______^ Á Concordia Rt. nyomdai müintézetének nyomása. Spcnvdország teljességében érvényesíteni akarja Tanger meqszáiüáscbvisl szerzett jogait

Next

/
Thumbnails
Contents