Ellenzék, 1941. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

1941-01-11 / 8. szám

KIEV. 8 r. j I r \ 7. /! K ü e J t v é n y SÖ6. $z. líeíeszt-szórejlv^ny. l\ szabadságharctól a Megvszésíg. (I.) GtHMÁlíl KIHlsLY. I . ' s s.ii o.’, .- I IK 111 m ir­ii i.t- nim I lî \ I- n/.i: .1/ > r * v•. 11 .eh . al;lK |.i. 1*> Ivói elten­i<it • ! v I *; î I I«-. 20 \ I- '•/a; Ill'll.I'l r V- 1 UHU 1 k (I / ol.’ - KI Ivl mi; «r. 2 • \ .in \ ii-ágo- I'. 1’ > A v i- I . ■ I -iri*. . \ ,i: Im i" mag) ar k"i|>ll \ ’ I Kill II o. keiv-y l­1< I »••!..-!i I in . -0 St.ili.s tikin. a;, ii j- ti. .' K1 :i-- ikiis îuu'.iv,. 33 YD-;«.’, a: n radio iii je. 1. Mim./ névelőiéi .Vi \ 11 .1 Vi' i'll \(l' el-0 ill I' â I ja. .‘<7 Nagy - orepet jats/ik a tengric- Koii harcoló leekm-l 30 Aj újkori bölcsészet megalapító ja. -II' Eljut. ■11 Null iken uciii török pasa. 13 Népszerű iiiha/. 16 Amerikai ál­lam. 17 I kuek köszönhet iiik a 1 orradalom kitörését és a független­-esi mo/;:.il: in elterjedését. 50 \ is/.- s/a: névelő és kötö-zó. 62 \k. 53 Vissza: ami vissza nem jó névelő­vel. 54 A|ntaté» szócska. 55 Költő és hírlapíró volt. 57 írószer. 58 \ issza: női név. (0 B-vel török rang. 61 Duplán' népszerű osztrák humoris­ta. é > 1 ’'Ins; kérdés az ismeretlenre vonatkozva. 64 Kötőszó. 6.) Mezei szerszám nevelővel. 67 ..... ria. <>9 A Toldi ivójának monogramja. 70 ) / volt a célja a függetlenségi moz­galomnak. 71 .Német magánhangzó kettős, 13 két szó: l Paris része. 2 Oda vah’i viz. 74 Párnák. 75 Kér­dő névmás. 76 Vissza: ausztriai fo- Ivó. 78 Angolul: csinál, tesz. 70 Te­rep mássalhangzói. 81 Retteg johb része. 82 Exotikus uralkodó. 83 .... g (az alvilág lakója). 84 a Német kettőshangzéi. 85 Két szó: 1 Lajhár. 2 Nem lát szegény. 87 M-mel német város. 88 Szép Ernő híres színmüve 89 Erre vetemedtek a Kamarilla bé­rencei Magyarország ellen. 92 Ki­sebb Tin testvérem. 94 Vásszá: szen­vedély. 95 Hivatalos küldönc 97 Ütszázegv és kilencszaz. 98 Vásá­rol. 100 Szárn>a- istenke. 103 Bel­tengerben vau. 104 Fohász. 105 Nö­vény része (vissza). 106 Berettyó­ban van. 108 Szentkép. 110 Szám. 111 Kicsinyítő képző. 112 Vissza: igekötő. 113 Budai hegyi \asut. 115 Az ágyuönlő keresztneve. 117 Római pénz. 118 Személyuévmás magyarul és latinul. 119 Ház tarto­zéka névelővel. 121 A nótáé alatt fészkel. 123 Az 1848. év rnárc. 15.-én történt a Nemz. Muzeum lépcsőjén. Különben ma is hozzá tartozik az emlékünnep programjához. függőleges sorol;: 1 Ekkor tört ki a forra­dalom. 2 Kettőzve bányaváros. 3 Konok más .lliaiigzúi. 4 Eszme. 5 Kis __ Szabolcs me­gyében van (ék. töri.). 6 Sváb tagadás. 7 La­tin szárny. 8 Ezerötveuhat. 9 Erre esküdtek a honvédek. 10 Királyunk lolt. 11 Vissza- fejben van. 12 D-vel nagy költőnk. 13 \ issza: fosztóképző. 14 Egyenlő. 15 A issza: növé­nyem. 16 Mássalhangzó. 17 5 issza: ezt az osztrák kormány szorongatott helyzetében tette. 22 Vissza: a főzéshez szükséges 24 Vissza: ezeket is ellenünk uszították 26 Vissza: de ezeknek viszont volt gondjuk ar­ra. hogy széjjel verjenek köztük (Egy h betű pótlandó). 27 V issza: van ilyen lap (ék. fe­lesleg). 29 Visza: erdélyi folyó. 31 Eduábau van. 33 Vissza: a jó szivü. 34 Figurák. 36 L-el a végén: elhunyt török államfő. 38 P-vel női kézimunkához is kell. 39 Piaci árus. 49 Vá­ros Hollandiában. 42 Vissza, keresztül. 44 Yisz- sza: kártya figura. 45 Vissza- amig. 46 Német prepozíció. 48 V issza: erre a felelet: Egy em­lős házi állat. 49 Vissza: elbocsátják. 51 Vissza: francia regényíró. 56 Beee női név. 58 Vissza: bece nevein. 59 L-el a végén: Já­kob neve. 61 Édesség. 62 Fazekas kellék. 05 Idegen nemes fém. 66 Latium hangzói. 67 Kólán mássalhangzói. 68 Sonka bel­seje. 72 I-vel a feszület felirata. 75 Testrész. 77 Vissza: magyar történetiró volt. 79 Párti. 80 Fedő anyag. 82. Nagyon vonzódik valakihez. 84 Vissza: rét. 85 Vissza: Dalmácia fővárosa. 86 ő-vel székely megszó­lítás. 88 Vissza: hires cigány prímás. 90 Fo­netikus mássalhangzó. 91 Gerő Károly. 93 Levelének borítékján olvasható. 96 Van .... (süteménybe teszik). 98 Két szó: 1 Tákol­mány. 2 Járunk rajta. 99 Kétes. 101 Sir. 102 Budapest (vissza). 105 Visza: e terület. 106 Vissza: lejegyez. 107 Visza: talált. 109 Ibsen hősnő. 112 Vissza: az utolsó német belő. 1)3 Vissza: cigány névelő. 114 Rosszban van. 116 Vissza: elhalt moziszinész keresztneve. 118 A madár fiaihoz költőjének monogramja. 119 A jó ember gyakran teszi. 120 Zék 121 Fo­netikus mássalhangzó. KÉT REGÉNY A—(in —ál;—cas—che—saa—de—del—di — dus—-el—c—gely—ger—gé—gőz—guz—gya— ha — hol—la—len—-lés—log—log—lu—ma— neh—os—pad—ra—ro—ron—se—szem—te—- ten—ii—veg—yes—zá—zen—zo. E szótagokból az alábbi definíciók alapján olyan szavak a'kotándók, melyeknek kezdő és végső betűi felülről lefele olvasva Jókai Mór egy-egy regényének címét adják: 1. Öreg ember ezzel olvas. 2. Drevfus egvik védője volt. 1 1 1 3 1 * " 6 8 0 ho ! 11 B! í 13 14 IC 117 1 \B I'“ i 19 ! 1 m 20 O 21 2; ‘ ^ • m /.ö m l'JJ-3 29 m »»fi»­66 61 ■V ‘ Y> T­33 m 34 85 16 37 38 .19 © 40 41 42 fü r yra»* 46 11 4.7 fa fg'41’ m 4Í 1 19 1 f»U 61 I 62 03 1 1 Ő4 oij 67 SS 68- 1 mr 14 i© 03 j 64 Ü VJ 1 j m m 68 © m 70 m t J 12 J ő 1 m M 71 © 7 0 70 ! m 7, lv 79 80 m 81 vtW. 82 83 1 “ m 84a-5 1 86 •Ég zl m 86 w 89 6U 91 m 92 93 81 mr 1 95 9ü 9f 99 m r .60 101 102 ltb 1U4 1 1 & IU5 m 166 10/ '0 It'S J 1109 m 110 U1 m 112 m 113 114 115 116 ii7 IWI m .18 •a 119 1 l_o © 121 122 m 123 1 i 19 41 In n „r ; /. fXHtCtXJU* vnrxr. v Rrrnáth Mihály In; rój alt u.y< s*ru i- k OllipOlliht ,1 dl. Iliig \ t.irg , !<■ nr irt Ifi I inkái (ortélyo -ággal n/.őlh bel«- mav n történelmi r nr vr/ctri- I. o/ / al. m 3 I1'I<• uIó■ ni-bli I .eiiiénycit. A tu.juli. ig'is •• s/oi :d. <>■/• tato horozalol hi/otiváru kziv < u fo|/ad|ii!. Ili verjük. K, (•;. Jókai Mór kéidrzclt ■•/• Heini- in<!'- határo/.ái-a a kövctl.czö: A g-anti olvan mint a házőrző kuvasz, akii Iliim iát, utána lad és lehúzza. Ez a mondás vau b<! ■/.</•• <* ß/ illető kei e /!rej)\éiivbe II. M. Calumet vnltaképen hek. pipál \r" lent a uéfirajztiidomáuybaii. Di.-zr- pipa i Ível főleg az éhzakamerikai indiánok b.< / i lak l.özö* tanácskozásaik alkalmával. Ila-z; - lata mitologiku-! jelentőségű éj táncol.!. 1 voll egybekötve. />. .S. Az a /.falt görög szó, szurok oi jelen:, a bitumen földiszurek. k. K. Néliánya sikerült, fel fogom hasz­nálni. Megfejtésül ele, •udő a vízszintes 1, 46, 47, 70, 89, 123 és a liiggőleges 1, 9, 17 24. 26, 49 sorok beküldése. 3. Mozdonyvezető adja a karambol ellen. 1 Par !. Asztalos műhelyben van. 5. A gazdas&zony büszkesége. 6. Halott után mondjuk vagy Írjuk. 7. Idegen helyeslés. 8. Semmirekellő sultane. 9. Zenei előírás. 10. A megszorult ember ilven házal keres fel. 11. Francia nagykövet volt Szentpétervá­ron s egyike a világháború előkészítőinek, 12. Charon a révésze. 13. Több pápa neve. 14. Előke’ő fürdőhely. 15. Millöcker egyik hires operettje. Év­Hdei. Megye járás Község 1 OS j 4 Kedves Apám 1 Örömmel értessem, hogy a Ludovika-Aka­démia záróvizsgáját ma sikerrel letettem. __I Ölel fiad * Kantán 4. Kv. u. 1 Szamos 1. v MEGFEJTÉSEK A mult rovatunkban közölt 687.- sz. ke­resztrejtvény megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1 Jobb az eleven eb, mint a döglött oroszlán, 10 Csősz, 14 Audion, )5 ácsolj, 17 Stern. 19 Petesejt. 21 Zorn., 02 T.-k. 21 Debora. 25 Bl. 26 Eta. 27 Fe­dőt. 29 Amme. 30 Sió, 31 Rt, 32 Bolivia, 34 la, 35 Azov. 36 Fekete szin, 37 Emőke, 38 Lé. 40 Kopaszt. 4J Tele vau. 13 Érk. 45 Ki ­nd. 16 Bajonett. 47 DIDI!. 49 Sál. 50 \ etni. 53 Döntött 59 Ler ig, 60 Ss. 61 Élesen,- 62 Görcs. 63 Pezsgős. 61 Ve. 65 Édes. 66 Rabi, 67 Etna, 68 Tám. 69 Nis. 70 Teletölti, 71 Korb. 72 Uk, 73 Pad alá, 74 V o. 75 Félre, 76 Fii Iernile. függőleges sorok: 1 Jutott. 2 Odera. 3 Bi­rd. 4 Bon. 5 An, 6 Ep. 7 Lan. 8 Ered, 9 Vn- tea. 10 Csere. 11 Soja. 12 Olt, 13 Sj 14 A szerelem vakká le-z tárgyával szemben. 16 Csorna, 18 Haditanács, 20 öt évente. 22 Te­lepes, 23 Kevesek 25 Lrókát. 27 Fokok. 28 Tiszt, 30 Szövettan. 32 Bek, 33 Azt 35 Vincii, 37 Eloltás, 39 Érdeklődik 42 Ej 44 Kit keres. 48 Inárcs, 51 Ilus. 52 Átszitál. 53 Drégely, 54 Nyesni. 55 Övez. 56 T!, 57 Ez. 58 Zsebeli, 62 Genua, 63 Palana. 64 Vár rá. 66 Rede, 68 Toll, 70 Tál 71 Kéz, 73 Fii, 75. Fs. Szőreji vények: 1 Piperkőc, 3 Hangár, 4 A béke jobb. Névjegy: Szijgyártó inas. Megfejtők névsora és a sorsolás eredménye jövő rovatunkban. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon bein' kőMen* tlok be levélben, vagy levelezőlapon. A meg* fejtén levélre, vagy lapra rá kell rágást* tani a rovntszámot. A címzésre ráírandó 3 REJTVÉNY ROVAT jelzés. — A megfejtik között hét könyvjutalmat sorsolunk ki. /€ tcrsolásbcm azok is réiztvesznek, akik nemi valamennyi rejtvény megfejtését küldik bth ROVATVEZETŐ ÜZENETEI A szabadságharctól a kiegyezésig cím alatt uj keresztrejtvény-sorozatot indítunk mai ro­vatunkban. A hét számból álló sorozatban S székelyeit az líluslrazíotie Üaííatia magyar számában Az olasz-magyar kulturális kapcsolatoknak emlékezetes ünnepi eseménye az Ilhistrazimic Italiana magvai száma, amelyben a megna­gyobbodott Magyarországnak kiváló vezető személyiségei nyilatkoztak. A napisajtó már megemlékezett röviden erről. Nem a mi fel- adatunk méltatni ezt a nagy horderejű c .- méiiyt, amely túlhaladja a mi szerény kere­teinket. csupán egykét, olaszok által irt eikkre szeretnénk rámutatni. Így örömmel láttuk az ünnepi számban Franco Veiten Dionisi nevét. Franco Vellani a magyar ügy régi barátja, a magyar igazság előharcosa és az erdélyi kérdés kitűnő ismerője. Tőid mint egy évtizeddel ezelőtt j.-lent meg egy könyve, amelyben az erdélyi problémával loglalkozott: tarthatatlannak Ítélte Romária tartós uralmát ezen az ősi magyar terüle­ten. Kiváló olasz barátunk most is ugyancsak Erdélyről ir az Illustrazione Italiana-bau. Reámutatott cikkében Erdélynek a minden­kori magyar élettel való szerves összefüggé­sére s Erdély történetét röviden összefog­lalva ismerteti annak olasz-magyar vonatko­zásait is. Kii'ön és részletesen foglalkozik a székelyekkel is. akiket „sictili1“, majd periig igy: ..székely ’ emleget. Ismerteti a székelyek hun származásának hagyományát, amely ma is elevenen benne él a Hargita alatt laké> székelységben. Amikor a honfoglaló magya­rok — úgymond Franco Yellani Dionisi — a mai Magyarország területére értek. Erdély keleti részén ott találták testvéreiket, a ma­gyarul beszélő székelyeket. „A székely ne­mesi nemzet és katona nemzet“ — írja és utána szóróbszóra kijelenti: „Székelynek lenni kitüntetés és sok erdélyi magyar sze­reti ezt magáról elmondani, hogy a Hargita hófödte fenyvesei között született.“ Rámutat arra. hogy a székelység nehéz munkával szerzi meg szűkös kenyerét, de ez a fáradt­ság, az örökös harc az elemekkel csak még jobban megedzi és erősebbé teszi. A cikk mellett több székely vonatkozású felvételt találunk. Az egyiket különösen kiemeljük- Favágó székely legénykét mutat be fejszével a vállán, amint vigan, fáradtság és kelletlen- kedés nélkül indul a munkára. Marosvásár­hely egyik szép része, a székely múzeum épülete is látható a folyóiratban, ugyancsak egv gyiraesbiikki tájrészlet is. A visszatért Erdély többi tájai: Kolozsvárt és környékét szintén képek mutatják be. Mindegyiket gon­dosan. ritka művészi érzékkel válogatták ki. Külön megemlítést érdemelnek az aláírások, a magyar helységnevek hibátlan kiírása. isiván BUMPESIEI' AZ Szál (VI. Podmaniezky-o. 3.) kaphat minden igényt kieléyltő, mérsé­kel t áru szobát. Teljos kénye­lem. központi fűtés, állandó me- leg-hidog folyóvíz, lift, telefonos szobák, .»'elofon 202-43, 294—24, ífá b&zálzáty täd&tÜZ Földi Mihály az ismertuevü iró ezzel a címmel jelentette meg uj regényét, amely a többi Földi-alkotásokhoz hasonló módon tu­lajdonképpen lélektani regény. Az irúí most is mély pszihológiai kérdések foglalkoztat­ják. Arról van a műben szó, hogy miképeu lesznek az életre-halálra barátoknak hitt em­berekből életre-halálra ellenségek A regény főszereplője Papp György. Először mély ba­rátság kapcsolja Kaszás Jánoshoz, aki a si­ker embere és az életnek valóságos kegyeltje. Ő az, akinek minden sikerül. Kaszás végül is szemet vet Pap György lányára. Vandára és itt robban ki azután az óriási súlyos el­lentét a két egykori barát között. Földi Mi­hály sok komoly irói érzékkel, alapos lélek­tani tudással és felkészültséggel oldja-bogoz- za ezt az egész érdekes probléma-kört, hibája azonban .mint általában többi alkotásának is, hogy túlságosan aprólékos, gyakran a kel­leténél jobban elemez és minden legkisebb lelki mozzanatot valósággal a legapróbb ele­meire bont, ami inár inkább tudósi és orvosi feladat, semmint írói. Hibája az is, hogy nz élet komor és reális szineit erősen halmozza és a szenvedélyek rajzában el-elragadtatia magát. Könyve azonban mégis érdekes és figyelemreméltó olvasmány, amelyet érdemes megszerezni és elolvasni. A Béta-kiadó igen ízléses, igen művészi formában vitte a mü­vet a közönség elé. A könyv mindenütt kap­ható. (aj

Next

/
Thumbnails
Contents