Ellenzék, 1941. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

1941-01-10 / 7. szám

“ ° - .-iljj V - r '*H r n . :’J - á i 31 í ■Ü '. v V ;• ;m a Pív rí H Ki ARA f0 (3 LEJ) Szerkesztésig te kiadóhivatal: Kolozsvár. Stassoflll-út 4. Telelőn: 11—03. Kyomtía: Eiyetem-atca 8. szánt. Telefon sz.: 29—23 Alapította: BERTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató: DR. GROSS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLES R. T. Kolozsvár. Előfizetési árak: havonta 2.70, negyedévre 8. félévre 18, egész éyrs 32 LXÍÍ. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM PÉNTEK KOLOZS V Á R, 19 41 J A N U Á R 1 0. Nyugdíjasok (B.) Vájjon emlékezünk-e még eléggé reájuk? A régi Magyarország kitűnő tiszt­viselőire és közalkalmazottaira, akikről évr öl-évre fogyott le a ruha, akiknél;, év- iöl-évre zsugorodott a lakása, akiknek a testtartásán 22 esztendő sokszoros terhű kora lett naprúl-napra törődötlséggé és öregséggé? Csak a tekintetük mélyén élt el nein homályosulóh magyarságuk ragaszko­dása, a jobb jövő hite. Sorsukban, áldo­zatukban és üldözöttségükben ki volt ná­luk magyarabb? Ha duplán számítanak a háborús szolgálat évei, hányszorosan kel­lene értékelni az ő esztendőiket? Az es­kü megtagadásától, a nyugdíj járandósá­gok folytonos megfosztásától, vagy szo- kadatlan csökkentésétől kezdve?! Mindennél elevenebb eszközei voltak a magyar nemzeti gondolat propagandájá­nak. Ha bármelyikük teljesen össze is tö­rődött a nélkülözések és üldözések elvi­selhetetlen súlya alatt, puszta létével, sze­münk előtt összeomló társadalmi jelen- valóságávíd mindegyikük folytonos emlé­keztetője, nyugtalanító tényezője volt a magyar sorsközösség lappangó ugitáeió- jának. Ha a román állammal szemben az alt- kori magyar kormány elnök rendelkezésé­nek szellemében megtagadták a hűséges- küt, azonnal elvesztették nyugdíjjogosult­ságukat. Ha továbbra is vállalták a szol­gálatot. nem léphettek többé elő, alsóbb fizetési osztályokba csapták vissza őket. lenézett, meggunyolt, megalázott sorsot vállaltak családjukért, gyermekeikért, hogy azután néha még táblabirói nyugdíj­jal is kevesebbet kapjanak, mint ameny- nyi nyugdijilletményt a román állam bár­melyik nyugdíjas törvényszéki, vagy bíró­sági román szolga számára folyósított. Ha fiatalabb korban nagynehezen ál­láshoz jutottak valahol, a román állam, vagy városvezetőség elbocsátotta őket szolgálati idejük nyugdijképességének el­érése előtt. Ha a magyarság politikai, vagy társa­dalmi szervezetei önvédelmi munkát kezd­tek, ők voltak az elsők, kik annak részét sokszorosan vállalták. Ha házról-házra kellett járni a tizedesek rendszerének ki­építésénél, ha hirt kellett vinni a csiigge- dőknek, ha esti rádiók mellett szítani kel­lett a reménykedés pislákoló parazsait, ha támogatást kellett kijárni a betegek, temetési költséget a holtak hozzátartozói­nak, ha bárhol bármiben, bármikor szer­vezni és erősíteni kellett a magyar társa­dalom lelki vagy anyagi szolidaritását, mindenütt ott igyekeztek, fáradtan és megtörtén is, hogy hozzák, vigyék, táp­lálják és növeljék a magyar nép közössé­gének élet forrásait. Magyar nyugdíjasnak lenni Romániá­ban már a szavak megszokott akusztikája szerint is mártirságot jelentett. Nemzet- hűséget, megbízhatóságot. Akiről tudtuk, hogy magyar nyugdíjas, annak kapuján vagy ablakán minden üldöztetés idején is biztonsággal zörgethetünk be. Mintha a magyarság valamely kiváltságos hősi, vagy vitézi rendjének igazolt tagjai lettek vol­na, olyanok voltak Románia uralmának idején Erdély egész földjén a magyar nyugdíjasok. Most, hogy ismét a legjobb példával járnak elől a türelemben, hogy kopott ünneplőruhájuk fakuló színére ismét ki- tűzhetik rejtegetett régi kitüntetéseiket és most, hogy a diadalmas magyar hadsereg és a meginduló ui magyar állami élet fia­Roosevelt fmdl létszámra emeli az amerikai flottat hí amerikai Isábo'ueüenes e^yes^ietsk felirata Ross?ve’! e'nöühiz A Mai Nap irja: Washingtonból jelen- '■ tik: Roosevelt rendeletet adott ki, hogy í az amerikai hadihajók legénységét hadi I létszámra emeljék. WASHINGTON, január 10. (DNB.) Roosevelt óriási költségvetése, mely Ame­rikának percenként 33.267 dollárjába ke­iül, a jövő esztendőre 9.2 milliárd költ­ségvetési hiányt jelent. A költségvetés azonkiviil az 1942 junuis 30-án végződő évig 58 milliárd állami adósságot ered­ményez. (MTI.) W ASHINGTON, január 10. A Nemzet­közi Sajtótudósitó jelentése szerint 28 milliárd dollárt fordít Roosevelt fegyver­kezésre. WASHINGTON, január 10. (DNB.) A lapok közlik az amerikai háboruellenes egyesületnek azt a táviratát, amelyet a különféle felekezetek 63 lelkésze intézett Roosevelthez. A távirat felszólítja Roo- seveltet, változtassa meg támadó és har­cias külpolitikáját, ami elkerülhetetlenül háborúra és a demokrácia megsemmisíté­sére vezet. (MTI.) „Ez olaszokat sokasén foglalkoz­tatta mwm a megtorlás pulpita, mint messt“- itya o® olcwz saftí ­Elkeseredett küzdelem Tsbrok körül az angol gyarmati csapatok és az erőd olasz védői közöst RÓMA, január 10. (MTI.) A Regime Fascista az afrikai hadszíntér eseményei­vel és annak utóhatásaival foglalkozva, többek között a következőket irja: Nevetséges az az állítás, mintha az olasz csapatok Bardia feladása következtében halálos illést kaptak volna. A' lap hangsúlyozza, hogy néhány líbiai csapattest kivételével, amelyek résztvet- tek a Bardia körüli harcokban, mindvégig olasz katonák küzdöttek. Ezzel szemben az angolok hívek voltak régi módszereik­hez és — másokat harcoltattak maguk he­lyeit. Jelen esetben ausztráliaiakat. Az olaszokat sohasem foglalkoztatta annyira a megtorlás gondolata, mint most. Készek minden áldozatra, hogy kivívják a végső győzelmet. A Földközi-tengeren és körzetében már megtörtént a nagy erők összevonása. A legközelebbi jövőben rámérik a döntő csa­pást az ellenfélre s ez lesz az utolsó le­számolás Angliával. Hz angol iiadvszetiség az afrikai előnyomulás ío¥áiiiBleíiBSitésÉre készül BUDAPEST, január 10. A Budapesti Értesítő jelenti: Zürichből érkező jelentés szerint az angol hadvezetőség az előnye múlás továbbterjesztését határozta el Af rika egyes részein. A közeljövőben meg indítják a hadműveleteket. A szudáni határ közelében modern páncélos hadosz­tály állomásozik. (MTI.) ! TOBRUK OSTROMA Zürichből jelenti a Pest: Az északafri­kai harctérről érkezett legújabb jelenté­sek imwiuitf www talságánah verőfénye mögött csendben és szerényen még mindig elszenvedett, hu- szonketesztendei sorsuk fájdalmai mögé húzódva törölgetih szemükből a megvuló- sult mindennapi álmok örömének köny- nyeit — a negyedik hónap elteltével a { legmélységesebb megbecsüléssel és a leg­'s hangsúlyozottabb testvéri szolidaritással kérünk számukra teljes erkölcsi és anya­gi elégtételt. Az Erdély sorsáért dolgozó és életünk szabályait irányító mai, tényleges magyar állami szolgálatot teljesítő tényezőktől a Tobruk ostromáról számolnak be. Miután az angol páncélos csapatok Tob- ruktól nyugatra elérték a tengerpartot, a Bengári felé vezető utakat a tobruki hely­őrség már nem használhatja. Tobruk kettős erőd gyűrűjének ágyai ontják a gránátokat a városhoz közele- I dő angol gyarmati csapatokra. A légi harcok változatlanul folynak, de még mindig nincs jelentés arról, hogy a mult héten Olaszországba érkezett német repülők beleavatkoznak-e a harcokba. legteljesebb bizalommal kérjük: hajolja­nak le és hajoljanak meg a legjobb szü­lőknek, a magyar családok legtiszteltebb tüzhelyörizőinek különleges érdemű Rend­je felé és sietve tegyék meg irányukban a magyar állami élet közösségének köte lességeit. Tovább nem huződhatik egyet­len hónappal sem huszonkét esztendős jo­gaik elismerése. Tovább nem kaphatják semmi féle bürokratikus ok címén sem a román állam részéről megszabott gúny- járandóságaiknak megalázó koldusössze- geit. Es ahol még nem számították ki az HEVES KÜZDELMEK A GÖRÖG HARCTÉREN Newyorkból jelentik: Amerikai távira:i irodák jelentése szerint az olaszok rend­kívül erős ellentámadást indítottak teg­nap a megerösitett görög állások ellen. Igen sok tank bevonásával hajtották végre a támadásokat, amelyeknek nagy bikerük volt. Elbasszán irányában előre­törni akaró görög csapatokat több helyen visszanyomták. Az albán harctér déli ré­szén Vaionánál a megújuló görög táma­dások erős olasz ellentámadásba ütköztek. Valona védelme — jelentik az amerikai távirati irodák — Olaszország szívügye és ezért a környéken igen erős csapatokat vontak össze. A Hore hegyen heves gö­rög támadások indultak, idáig minden siker nélkül. Minden görög támadást sú­lyos veszteségekkel visszavetettek az olasz csapatok. OLASZ HARCTÉRI JELENTÉS „Valahonnan Olaszországból". (Stefa- ni.) Az olasz főhadiszállás 216. számú köz­leménye: Kirenaikából. a szárazföldi had­színtérről nincs uj jelenteni való. Egy vadász- és egy harci repiilőgcpala- kulatunk ellenséges gépesített osztagokat támadott meg és több páncélos gépkocsit elpusztított. A Benghazi és Tripolisz ellen intézett ellenséges légitámadás csekély anyagi kárt okozott. Tripoliszban az egyik nyílt területre dobott bomba három embert megölt. A görög harctéren helyi jellegű járőr­tevékenység folyt. Légi erőnk több ala­kulata eredmémesen bombázott csapat­gyülekezőhelyeket és katonai előkészüle­teket. Zuhanóbombázó kötelékeink össze- j kötő utakat és hidakat robbantottak. Va- dászrepiilőrajaink pedig alacsonyan repül­ve menetelő csapatokat bombáztak és géppuskáztak. Szalonikit szemmel látható erdménnyel lőttük. Légi csatában öt ellen­séges vadászrepülőgépet lőttünk le. Keletafrikából nincs jelenteni való. Az ellenség légitámadást intézett néhány erit- reai és Szomáliái támaszpontunk ellen, de kárt nem okozott. Légi harcban egy ellen­séges repülőgépet lelőttünk. Az elmúlt éjszaka ellenséges repülőgé­pek több helyen bombát dobtak Olaszor­szág területére. Támadták Nápolyt és Pa­lermos A Nápolyra dobott bombák nag\- részt a tengerbe estek. Utóbbi helyen egy kórházat eltaláltak a kikötő közelében és 15 épületet és egy templomot megrongál­tak a városban. A bombatámadásnak öt halott és 100 sebesült áldozata van. Palermoban sem anyagiakban, sem em­beréletben nem okoztak kárt az ellensé­ges repülők. A Földközi-tengeren egyik torpedóna­szádunk telitalálattal elsiilyesztett egy el­lensége* tengeralattjárót. Egyik tenger- alattjái ónk az Atlanti-óceánon egy 3600 tonnás teherhajót és egy ellenséges segéd­cirkálót sülyesztett el. (MTI.) őket valóban megillető járandóságokat, ott teremtsék meg nyomban az illetmé­nyeik terhére azonnal folyósítandó elő­legek. vagy általánosan megállapított pót­lékai: életmentő összegeit. A magyar állum tényleges tisztviselői­nek kezében van ma Erdély meggyötört magyar nyugdíjasainak sorsa. Nem akad hat a magyar állami életnek egyetlen olyan felelős, vagy végrehajtó tényező je sem. akinek a kezén egyetlen másod perei.: is késlekedhetik ennek a kötelességnél: megnyugtató teljesítése. 1941 13,

Next

/
Thumbnails
Contents