Ellenzék, 1941. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

1941-01-21 / 16. szám

• ő.'.vv: 11 :J 2 O ■II? A 1 2 ARA 10 FILLÉR E*mJW A mi szinhásmk (B.) Különböző közlemények jelennek meg mostanában a kolozsvári szín­ház sorsáról. A fővárosi lapok színházi Izó­ráidban itt is, ott is felbukkan egy-egy hir az állítólagos tervekről, hol egy-egy iij név az igazgatói szék betöltésével kap­csolatban, hol a kolozsvári Nemzeti Szín­ház ünnepélyes megnyitásáról. Legutóbb például azt olvastuk a budapesti lapok­ban, hogy a megnyitó előadást ünnepélyes keretek között a budapesti Nemzeti Szín­ház együttese játsza el. A budapesti lapok közelebb vannak a kultuszminisztérium illetékes tényezőihez, akiktől az állami vezetés alá kerülő kolozsvári színház sor­sa most már függ, sajtó és minisztérium odafönt éppen ezért foglalkozhatnak köz­vetlenebbül és tájékozottabban a kérdés­sel. Szabadjon azonban némi érdekeltsé­get nekünk is bejelentenünk az ügyben, kolozsvári közönségnek és sajtónak. Kö­zönségnek, mely jóban-rosszban mégiscsak látogatója és sajtónak, mely a magyar szó önvédelmi harcában mindenkor testvére volt a mi színházunknak. A mi színhá­zunkról van szó és ebben a két szóban nemcsak színházi ügy ez, hanem a mi­énk is. Kolozsvár magyar társadalma féltő sze­retettel és ragaszkodással igyekezett min­denkor eggyé lenni a kolozsvári színház­zal. Elnézte hibáján kívül reánehezedő fogyatékosságait, ösztönösen tapsolta a ki- cenzúrázott magyarértékü szavak, vagy jelenetek néma pillanatait is, melengette és magáhoztartozónak érezte minden elő­adóművészét és nekik egyenkint és ősz- szesen soha el nem felejti, hogy nehéz ki­sebbségi sorban, sokszor igen súlyos fe­nyegetések és tilalmi rendelkezések koc­kázataiban is vállalták magyar nemzeti hivatásukat. A mi megbecsülésünk és hálánk ezért a kétévtizedes misszióért nem lehet felüle­tes. Jogcímünk és okunk elsősorban ne­künk kolozsváriaknak van ahhoz, hogy a mi Színházunk sorsával továbbra is a ma­gunk ügyeként törődjünk. ’ Színészeinkkel együtt éltük át a legne­hezebb lélegzésül napokat is. Ismerjük arc- kifejezésüket, szemük cenzúrázhat atlan csillogását, apró mellékmondataiknak, hangsúly talanul nyilvánosságracsempészett szavaiknak misszióser&jét, mozdulataiknak nemes cinkosságát. És ismerjük mindeze­ken keresztül lelkünk huszonkét eszten­dős vágyakozásait. Hiszen minden bizony­talan éjszakájuknak, minden körülöttük lappangó fenyegetésnek, minden velük történt inzultusnak egyetlen roppant moz­gatóereje és az egész városra kiható er­kölcsi tartalma az az olthatatlan szomjú­ság volt, mellyel a felszabadulásról álmod­va, tikkadt lélekkel napról-napra, hétről- hétre és évtizedröl-évtizedre vágytak a pillanatot, melyben szabadon, megharcolt küzdelmük legkevesebfy eredményeként és legtermészetesebb jogaként a régi kolozs­vári Nemzeti Színház elkobzott rivaldájá­ra léphetnek és magukban könnyes imát hálálva, az első lépést, az első téli házat, az első kigyuló rivaldaragyogást, az első feldübörgő tapsunkat, nekihjáró és tőlünk megérdemelt mámoros ünnepeltetésüket megérhessék. A budapesti Nemzeti Színház európai hírű művészeit, akiket mi a legforróbb megbecsülés szeretetével szeretünk és vá­runk falaink közé, szépen kérjük, ne ve­gyék el tőlünk ezt a sajátos, illő és más­ként el nem képzelhető ünnepséget. Ami­kor ott Pesten hivatalos és művészeti té­nyezők bizonyára a legnagyobb testvéri szeretettel melengették a kolozsvári szín­ház jövendőjét, amikor a legszebbet és leg- pompásabbat szánták bizonyára erre a mi nagy örömnapunkra, nem gondolhattuk erre a mi kis, egyszerű, de számunkra érthetően igen-igen szivbéli és becsület­béli ügyünkre, színházunk és magunk, művészeink és közönségünk belső kötele­zettségeire. A budapesti Nemzeti Színház művészeit ugyanazzal a lelki szomjúsággal várjuk, mint amivel huszonkét esztendő minden napján vártuk felszabadulásunkat. Es sza­vukat, megszólalásukat, nekünk szóló sze- retetüket forrón köszönjük. Kérjük őket, jöjjenek, ne egy estére, de sokra és te­gyék hozzáférhetővé művészetüket egész I közönségünk számára itt a mi régi szin- I házunk falai között. Nem csalódhatnak majd ebben a gyönyörű élményükben. De ági első, a legelső estének, a legelső meg­szólalásnak jogát ne vegyék el azoktól, akik ezért, az első szóért és szabad mozdu­latért vállalták az üldöztetés egész idején hősiesen és kitartóan közös sorsunkat. Az első tapsunk abban az épületben őket illeti. Velük amugyis történtek már kisebb hi­bák. A román opera sokkal jobban fize­tett alkalmazottait — akiket egyébként szívesen és szeretettel vártunk mindig vissza a magunk együttesének keretébe — már tudomásunk szerint hivatalosan is át­vették és szerződtették a kolozsvári álla­mi Nemzeti Színházhoz. Ilomán időkben kapott fizetésüket is folyósítják. Ezzel szemben a mi színházunk művészei ma is kisebbségi régi kisfizetésűket kapják, egyenkint senkit közülük nem biztosítot­tak jövendő sorsáról. ' Úgy tudjuk, hogy a kolozsvári Nemzeti Színház költségvetése sokkalta, sőt sok­szorosan nagyobb lesz eddigi szerény szin­Hitter és Mussolini hétfői találkozásul! alkalmával megbeszélték az általános helyzetet II tengelyhatalmak külügyminisztere! is jelen voltak a meobeszé'ésen. — Petőin marsai! francia államfő Lavallal tárgyalt. — Roosevelt eskütétele után rádióbeszédet mondott. — Élénk tevékenységet fejt ki az amerikai diplomácia Súlyos károkat okozott Málta egyik kikötőjében a német és olasz repülők támadása Hitter és Mussolini hétfői találkozója áll a világpolit'kai érdeklődés középé pontjában. Mint döntő események előtt már a múltban is történni szokott, Né­metország vezére találkozott Olaszor szag Ducejával és a tengelyhatalmak külügyminisztereinek jelenlétében le*» folyt beszélgetésük keretében megvitat­ták az általános helyzetet. Ez a talál kozó újabb bizonyítéka annak, hogy n közeljövőben történelmi jelentőségű események következnek, meri mint a német harctéri eseményekkel kapcsolat*» ban kiadott jelentés közli, a Führer eil van határozva arra, hogy 1941 ben gyö zede'mesen befejezi a háborút. Újabb meglepetése is van a legutóbbi 24 óra külpolitikai eseményeinek. Petain tábornagy, francia államfő kihallgatás son fogadta Láváit és ezzel a megbeszé léssel elsimult az a belpolitikai ellentét, amely eddig megnehezítette a Vichy i francba kormány munkáját- Ugyanek** kor még jobban kiéleződött az ellentét Franciaország és egykori szövetségese, Anglia között. Az angolok feltartóztat Iák Mendoza francia gőzöst é.* a nem­zetközi jog lábbaltiprásával útirányának megváltoztatására kényszerítve, angol kikötőbe irányították. A francia nép már számos keserű kiábránduláson ment keresztül a katonai összeomlás ótía. Rájött arra, hogy Angliából nem várhat részvétet vagy megértést és ép** pen ezért a Petain—Laval találkozó a I francia politika döntő irányváltozását jelentheti. | Amerikában megtörtént Roosevelt el nők harmadszori beiktatása. Az elnök helyettesének kíséretében hajtatott a Capitoliumra, ahol eskütétel után beiszéi det mondott. Ez a beszéd Roosevelt po Etikájához híven isnmt azt hangoztatta, hogy az Egyesült Államok népének nemzeti kötelessége Amerika megment tése a kívülről jövő elnyomatástól. Az amerikai diplomácia egyébként is élénk tevékenységet fejt ki. A Londonba ke szülő Wilkie hosszasan tanácskozott Hull külügyminiszterrel, majd Roose­velt elnöknél jelentkezett kihallgatáson. Roosevelt Írásbeli üzenetet adóit át Churchillhez, amelynek tartalmát egy=» előre nem hozták nyilvánosságra. Wil kié sajtónyilatkozatában csupán annyit mondott, hogy valamennyi1 vezető an gol személyiséggel tárgyalni óhajt,, kü=* Ionosképpen pedig Bewinnefl és Eden nel. Tevékenységet fejt ki az amerikai diplomácia Délkelet Európában is. Don novan ezredes, Roosevelt külön kikiiN döttje, hétfőn délben Szófiába érkezett és illetékes körök véleménye szerint fel adata a szokásos tájékozódást messze túlhaladja. Bulgáriában egyébként január 22 töl kezdve vonatkorlátozásokat léptettek életbe, amelyek bolgár hivatalos jelen íés szerint a bolgár mozdonypark megn jav'fása érdekében történtek. Még egy érdekes hirt közölnek a leg­utóbbi távirati jelentések. Hailé Szén lasszié, Abesszínia íevitézlett császára femet hallat magáról. Az egykori négus felesége számos családtagjának kísé­retében elutazott Londonból, hogy fér­jével Khartumban találkozzék. Stock' holmi jelentés szerint a koronaéksze­reket is magával vitte. Ez a jelentés valószínűleg újabb megmosolyogni való angol kísérletezést jelent, mert Hadé Szelassziének semmilyen reménye sem lehet arra, hogy az angol érdekekért feláldozott trónját visszanyerhesse. A német—olasz légi együttműködés újabb eredményekről számol be. Német repülők bombázták Málta sziget egyik kikötőjét és súlyos károkat okoztak a kikötő berendezése ben. A hadihelyzet világosan mutatja, hogy a tengeiyhataM mák döntő csapást készítenek elő Anglia ellen és még ebben az évben teljesen meg akarják törni az angol világbiro dalom ellenállását. , (v. j.) Hitler és Mussolini találkozója BERLIN, január 21. (M TI.) Hivatalos értesülés szerint a Führer és a Dúce hétfőn találkoztak. A találkozóról hivatalos jelentést még nem adtak ki. BERLIN, január 21. (DNB.) A Führernek és a Dúcénak alkalma vo'r, hogy a tengelyhatalmak kütügymirtsztereinek társaságában lefolytatott beszélgeté­sükben megvitassák az általános helyzetet. A beszélgetés a két kormányfő kö­zötti barátság, a német—olasz hagyományos bajtársi kapcsolatok szellemében folyt le és a kölcsönös, tökéletes egyetértésre vezetett. (MTI,) Pofáin megbeszélései Lavailal házi költségvetésünknél. A mi szinhá­zunk tagjai meggyőződésünk és szerete­tünk szerint megérdemelnék, hogy a meg­szállás idején egyéb missziót végző hő­seinkhez hasonlóan szintén kapjanak ér­demükhöz méltó megbecsülést. A legter­mészetesebb az lenne, ha a magyar állam lehetővé tenné mindannyiok számára, hogy továbbcsinálhassák azt, mit eddig kockázattal vállaltai:. Tőlük függjön, ki- vánnak-e megmaradni eddigi fekete ke­nyerük keményen megkarcolt munkahe­lyén. Az idősebbek a nyugdijat, a fiata­lok a megmaradás jogát kaphassák. És ezt közöljék is velük. Szerényen szólva te­kintsék szerzett jogaikat annyinak, mint­- ha nem a kisebbségi magyar, hanem a ro­mán állami színház kötelékébe tartoztak volna. : ügy hisszük, nem lehet olyan hivatali, vagy hivatalosan művészeti szempont, ■ mely ezt az egyszerű jogot megsérthetné És bocsánatot kérünk, hogy a mi szin- házunk ügyében a mi városunkban, a mi újságunkon keresztül a mi közönségünk ■ ' nevében mi is megszólaltunk. PÁRIS, január 21. (NTL) Petain tábor­nagy, francia államfő és Laval megbeszé- ■ lését a párisi sajtó az utóbbi hetek leg- j jelentőségteljesebb politikai eseményeként ' méltatja és bőséges megjegyzéseket fűz j hozzá. Általában az a vélemény alakult I * ki, bogy az a politikai viszály, amely de­cember 13-ika óla fennállott, végleges i megoldást talál és a francia kormány ar- ■ ra az útra lép — hangsúlyozza a francii*

Next

/
Thumbnails
Contents