Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)

1940-12-07 / 281. szám

194 0 december 7. E r: t F. N 2 É K '7 Halálos sé^l«©«slsx©r©i?€$éfles8ség a Feleki-útesi Feibarui! a halálkaíivaríian egy msflefcültekeí száliiló iesisrauíó KOLOZSVÁR, december 7. (Sajti' tud.) Megrendítő gépL'ocsiszerencsétlensé's tör­tént tegnap délután a Feleki-ulon, az úgy­nevezett „halálkanyarnál“. Egy kolozsvári jelzésit tehergépkocsi, amely menekülte­ket szállított a jeleki határról Kolozsvár­ra., eddig még ismeretlen okból a lejtős utón levő egyik legveszedelmesebb ka­nyarban felborult és maga alá temetve tilosait. A helyszínre azonnal kihívták a mentőket, akik első segélyben részesítet­ték a sebesülteket, közülük kettői e két legsúlyosabban sérült utast. Illés Márton bádogost és fivérét, Illés Jánosi beszállí­tották a sebészeti ■ klinikára. Egy küknek, Illés Mártonnak a Sebesülése azonban olyan súlyos volt, hogy még a midét meg­kezdése előtt h iszen vedelt. Fivérét. Illés Jánost azonnal niegopéi-á11.áik, de a műiét ellenére is súlyos sebesülésébe a reggeli órákban belehalt. Mindketten tőv.isi ille­tőségűek voltak és onnan jöttek- Kolozs­várra. A többi utasok: sebesülése .könnyebb természetű. A hatóságok vizsgálatot indí­tottak a halálos szerencsétlenség okának megállapítására. „Ha a zűrzavar asest mem szűnik meg, Románia léte forog kockán“ — ic{a cvz Adi-ó-K 7-í&KcaUe Halálbüntetéssel sújtják Romániában azokat, akik katonai jellegű lázadást szítnak IMIaniu Stakes restben tartézkociik BUKAREST, december 7. (MTI.) A hivatalos közlöny tegnap reggeli számá­ban törvényrendelet jelent meg, amely ha- lálbüptetéssel sújtja azt, aki kaionai jellegű lázadást szít, vagy ilyen jellegű lázadás élért áll. Ezeknek az eseteknek kivizsgálására, kü­lön bíróság alakult, amely 24 óra alatt dönt. Felebbezésnek nincs helye. Tiz óra alatt végre kell hajlani az Ítéletet. A megokolás szerint a mostani nehéz pillanatokban, amikor az ország határát veszély fenyegeti, minden egyes román köteles megvédelmezni a hadsereg fegyel­mét. MAjNIü VAN BUKARESTI LAKÁSÁN BUKAREST, december 7. (MTE) Meg­állapító ;£ák, hogy Mimin Bukarestben tartózkodik a lakásán, A ROMÁN MOZGOLÓDÁS SÚ­LYOSAN MEGKAVARGATTA A DÉLKELETEL RŐPAI BÉKÉT VICHT, december 7. (DNB.) A ma­gyar-román feszültségnek Ant'onescu tá­bornok gyulafehérvári beszéde nyomán történt kiujulása az érdeklődés előteré­ben’áll. A gyulafehérvári beszédekre adott éles magyar válaszok felkeltették a diplomáciai körök figyelmét. Vélemé­nyük az, hogy a roméin mozgolódás súlyosan-mégha- vargatto. a délkeleíeurópai békéi. Vi­chy — Maniut, aki nem vett részt-a gyulafehérvári gyűlésen — tekinti a jövő emberének, aki visszaállíthatja a IR0DA-BUT090K, •teljes iroda berendezéssel ^o!ctányi és Péíctnél Budapest, IV., Es1-'ü-tér 6. szám. nyugalmat és biztosíthat ja Románia jövőjét. Általános nézel szerint a zűr­zavar és a súrlódás a legsúlyosabb ve­szélybe döntheti Románia integritását és függetlenségét. Á sajtó hosszasan ismerteti a magyar nyi­latkozásokat Antonescu beszéde ellen. A lapok óvatosságot ajánlanak Bukarest­nek. A „Paris Soir’4 megállapítja, hogy az izgalmak erősen ártanak a román ügynek az egész a ilágban. Az „Action Francais“ szerint, ha a zűrzavar most. meg -nem szűnik, Romá­nia léte forog kockán, A BOSSZÚÁLLÁS — MINT PROGRAM GENF, december 7. (MTI.) A „Basler Nachrichten“ vezércikkben foglalkozik Románia helyzetével. A cikk elején megállapítja, hogy a román légionárius mozgalomnak ma nincsenek értékes emberei és nem ren­delkezik tulajdonképpeni programmed és egységes politikai .alapelvekkel. .An­tonescu ugyan részben a légionizrnus segítségével került uralomra, a légioná­riusok széles körei azonban nem isme­rik cl vezetőjüknek, azonkívül pedig nemiégionista körökkel i-s jó kapcsola­ta lan tart fenn. 5000 pengős erdélyi magyar ruha- és népművészeti ajándéktárgy ter­vezési pályázatunk h’afáirdejét 1940 december 31-ig meghosszabbítottuk! Áz érdeklődőknek részletes felvilágosítást készséggel Küldünkl ff 1 SS» ■BUDAPEST, VII, ÎUKOCZI-UT 70-76 Azoknak az embereknek, akik a jilavai vérfürdőt rendeztél:, az egyetlen programjuk■ a bosszuállás I Codreanuért. Antonescunak bizonyára nincs köze ezek­hez a gyilkosságokhoz. Antonescunak szembe kell fordulnia a légionistákkal, hogy országában fenntart hassa a belső rendet. így kell cseleked­nie külpolitikai okokból is. ’ A közvetlenül a háromhatalmi egyez­ményhez történt csatlakozás után a most lejátszódott, román .események Berlinben kínos hatást keli eltek s bi­zonyára jelentősen leszállították Romá­niának, mint szerződő félnek és szö­vetségesnek az értéket. Antonescunak a hatalom biztosítására előreláthatólag katonai parahcsuralcmhoz kell majd folyamodnia, elsősorban azért, hogy eljárhasson n Vasgárda ellen. ff Kéüviseiet: gyorsmérleg és sonkavágógép világmárka Schuster Ferenc ZspGÎyâ utca 28 a, Valósággal megható az a szorgalom, telese- tíis és éhes imiásvágy, amellyel a kelozsvári egyetem hallgatói fn&Hdfa de. Váhadfy Ifriie pAzfesszaby a &őtc$é$*zeti Uat dékáf-ifa KOLOZSVÁR (Saját tudósítónktól.) Leg­alább tizenhatan várják, hogy bekerüljenek a bölcsészei! kar dékánja elé. Fiatal lányok és fiuk: valamennyién felvilágosítást, útba* * igazítást, tanácsot akarnak. Ott zsibongón ak az előszobában, ahol a Szegedről jött Ízes beszédű altiszt percenként odaszól hozzájuk: — Megkérem szépen, várjanak odakünn... Úgyis csak egyenként mehetnek he a dékán úrhoz... Elment Szögedre a titkárkisasszony aztán most a dékán inra szakadt ez a rengeteg munka... Itt van reggel félkilenctöl este. tízig, tessék türelemmel lenni, mindenikre sor kerül mágiát jak . . : Most már látjuk, hogy ma reménytelen ide bejutni. Meg aztán itt a diákok az elsők. így csak arra kérjük dr. Várady Imre professzor urat. legyen szives megmondani mikor és hol fogadhat. — Holnap ugyanitt kilenc, órakor . . . REGGEL KILENCKOR . . ­Ott vagyunk hát másnap pontosan s mikor kilenc órát jelez az egyetem csengője, nyílik ăz ajtó s másodpercnyi pontossággal belép Várady professzor tu. hogy felelhessen azok ra a kérdésekre, amelyeket az egyetem pro­fesszorait sorra Remutató utján hozzá is in­téz majd. az Ellenzék riportere. Az impozáns íróasztallal, kényelmes bőr- karosszékekkel berendezett dolgozó szoba­iján ül le aztán velünk szembe a kolozsvári egyetem bölcsészeti ■karának dékánja: csupa derű és energia, hajában nem látunk egyet­len ezüst szálat sem, jjedig amint, mondja: egyik lánya a kolozsvári egyetem hallgatója, a másik pedig huszonegy éves és már el is végezte tanuImányait. Ez a tetterő s ez a hivatár-szeretet. ami csak ugv sugárzik a professzor úrból, most százszorosán fokozott munkába hajtja ezt a kitűnő magyar nyelvészt, aki tiz éven át a római Magyar Akadémia, a Collegium Hun- garicum vezetője volt. Innen került 1936-ban Szegedre, ahová négy évvel ezelőtt hívták meg az olasz nyelv és iroda'om tanárának. Szegedről jött most hozzánk. Róma egyedülálló varázsa s az olasz kul­túra lelket,megfogó szépsége életére és mun­kásságra. döntő hatással volt. Mert amint mondja: — Olasz nyelvet és irodalmat ad tehát elő nálunk is jirofesszor ur?: — Nem, 'most nagyon előkelő- dolgom van — feleli mosolyogva — mert csak irodalmat tanítok. Van egy. pompás segítségem, Tamás Lajos, aki egyike a legtehetségesebb magyar nyelvészeknek. Amellett, hogy valóságos olasz-tudós, egyike a franciául is legszebben beszóló magyaroknak. Ó tanítja a nyelvet a rajta kivid öt lone Degi egorio az itteni olasz kulturintézet igazgatója ad elő. Kitűnő lel­kes ember s nagy magyarbarát De gregar i o professzor: velünk együtt jött ide Szegedről, ük egyengetik az utamat, hogy az olasz iro­dalomról majd olaszul1 adhassak elő. Sajnos, egyelőre magyarul kell megtartanom előadá­saimat, mert a hallgatóság nyelvtudósa még nem megfelelő: Programom ebben a tanév­ben: a legrégibbektől Dante koráig, — de még Dante maga min: <hőmmel latom, hogy fiatal halgatóságom milyen lelkes. Minden előadáson zsúfolásig megtöltik a tantermei, esiipa. fül. csupa szem mindegeik: valósággái megható az a csaknem éhes tudásvágy, amely- ível elkezdték a tanévet. VALAMIT A DIÁKSÁGRÓL — Hányán vannak a bölcsészeti szakon9 — Százhetvenötön, de még harminc felvé­teli kérés van folyamatban. Ez a sol: diák s az a sok idősebb ember, aki most pótolja a mostoha kisebbségi sorsban elniulasztcttali-.it, valósággal ki van éhezve a ludasra. Az egye­tem niesnxilása Hajijaiban Jós vila voit Hó­mon kultuszminiszter és Bartók rektor kö­zött. A miniszter úgy gondolta, hogy talán 500 körül lesz a kolozsvári egyetemre beirat­kozottal: száma. Bartók rektor ezerre szcrá­zott. Ezzel szemben ma kétezerkétszázán ti- lüli hallgatója van a Ferencz József Tudo­mányé eve terűn cd:. Gyermekkeesiki iáf ékárük le-olcsóbb* beszerzési forrása ' „FAVORIT“ GYERMEK- KOCSI ÜZEM Budapesb VI. Aridfissy-ut 77, fiz első római látogatás — 1924-ben jártam .először Rómában. Már akkor rendkívüli érdeklődés támadt bennem az olasz stúdiumok, nyelvészet és irodalom iránt. Sok cv telt; el azóta: római és szegedi évek. de az olasz kultúra iránti csodálatom csak fokozódott. Nekünk, magyaroknak kü­lönösen fontos az olasz kultúrával foglalkoz­nunk. mert énnel: magyarországi hatása rend­kívüli jelentőségű. OLASZORSZÁG SZERETETE JE­GYÉBEN — Úgy tudom, erről irt is a professzor or? ■— Kétkötetes, ezeroldalas munkát. Szó van benne az olasz k ultúra erdélyi hatásáról. is, például a Báthoryak alatt János Zsigmond­iéi kezdve. ~ Ezenkívül milyen fontosabb munkái je­lentek meg? — kérdezzük. — Ötszáz oldalas olasz nyelvű magyar nyelvtani irtain olúszók számára. 4 Magyar nyelv grammaticája a címe. Egv másik olasz- nyelvű könyvem Magyarország, szerenét tár­gyalja az olasz irodalomban. Ennek Ungheria nolla letteratura italiana ebnet adtain. Ezen­kívül van egy kis olasz irodalomtörténetem magyar nyelven. Összesen körülbelül tiz kö­tetet irtgm eddig. ERDÉLYI KAPCSOLATOK — Professzor ur leérem, most arra legyen szives felelni: vannak-e erdélyi kapcsolatai? • Szemüvege mögött njra felcsillan a mo­solygás. — Ma, niikor közkeletű szóval élve Er­dély divatban van, mindenki szívesen kisüti, hogy ő erdélyi. Az én családom 1860-ban származott cl Szegedre s mi Ltd ott ált már apám és nagy­apán} is. nincs jogom magam erdélyinek számítani. Ha azonban arra gondolok. bogy 1860-ig minden ősöm Széke 1y kér esz lmon fit- akkor mégis csak erdélyi származásit vagyok, mert ugye 60-ig több idő telt eb mint 60 óta? —• Es Kolozsvár? — Kolozsvárral eddig nem volt semmi kap­csolatom. Ötödikes gimnázista húromban jár­tam itt egyszer életemben s csak a Mátyás szoborra.’ a főtéri nagy templomra meg a lábas-házra emlékeztem —— de azért macát d- értetődőnek éreztem, hogy most átjöjjek ide s nagyon-nagyon szívesen is jöttem. — Azt irja meg kérem — fejezi be \ á- rady dékán nz interjút -r- hogy nagyon ürül­j nék, ha Kolozsváron komolyan érdeklődné­nek az olasz kultúra iránt. A magyarság kul­turális-terén is rendkívül soha! hiiszi'mhet. Olaszországnak, bár ennek a lénynél: !adata sajnos igen kevéssé van elterjedve. -ír egye­temen és az egyetemen hívül az Olasz Kul- turintézei mindenkit szil esen lát, aki ta­nulni akar. vagy akit vonz az olasz hultura, aki meg akarja ismerni Itália nyelvétirodal­mát és művészetét .. (M. L ) LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a leg választékosabb kivitelig;, legolcsóbba az Ellenzék könys osztályában, Kolozs vár .Mátyás k:r á lyAér Ş,

Next

/
Thumbnails
Contents