Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)
1940-12-05 / 278. szám
1 LXI ÉV FOI YAM, 2 7 S. M——n S.2 A M. ELLENZÉK Jóhiszemű emberek megtévesztésével ismét közéleti tényező akar lenni az általánosan ismert álhiriaitiró KOLOZSVÁR, december 4. (Saját melóéi- iánktól.) Néhány nap óta érdekes eset foglalkoztatja azokat, akik a. 22 éves román uralom alatt Kolozsvár közéletét ismerték. Erdély fővárosában ismét feltűnt Gonza Grigore álhirlapiró, akii annakidején úgy n román, mint a magyar sajtó számtalan- szór megbélyegzett. . Az Ellenzék soha sem hirdetett gyiilölséget az Erdélyben élő nemzetiségek között. Mindig azt az elvei váltottuk, hagy megértéssel kell viseltetnünk azok iránt. - akiknek szintén hazája Erdély szent magyar földje. Becsülettel hirdettük azt az elvet, amelyet Teleki Pál gróf miniszterelnökünk és gróf Cráky István külügyminiszterünk, valamint • gróf Bánffy Miklós hangoztatott a?, erdélyi magyarsághoz intézett szózatában, bogy. a boldog erdélyi magyar jov'éndő- érdekében tökéletes me'gb ék ülésre van 'szükség. Nem szitunk tehát gyiilölséget altkor, amikor csodálkozással állapit jak meg. hogy Gonza Grigore, az erdélyi nemzetiségek közötti gyűl öl ség egyik fpuszi tó ja, ismét szerepelni akar. Úgy magyar, mint román szempontból döntő fontosságú érdele, hogy a sajtónak ezt a kalandorát leleplezzük és lehetetlenné tegyük azt, hogy jóhiszemű emberek megtévesztésével újra szerepet játszhasson a közéletben. PÉNZBESZEDŐBŐL ÁLHIRLAPIRÓ Gonza Grigore jellegzetes alakja volt Kolozsvárnak. Alig vau ember,, aki ne ismerte volna a középtermetű, pápaszemes, állandóan hangoskodó, szélsőséges álhirlapirót, aki annakidején pléh eslegényből került a Patria cirnii. Martin-páni lap szerkesztőségébe, mint pénzbeszedü. A Pátriánál hamarosan leszerepelt, mert megállapították róla, hogy nagy összegeket sikkasztott és ezért elbocsátották- állásából. - A Patria tényleges szerkesztője abban az időben Giurgiu György hírlapíró volt, aki jelenleg a Tribuna Ardealului cirnü .kolozsvári román lapot szerkeszti. A szerkesztő közbenjárására állottak el a büntető . feljelentéstől a román napilapot fenntartó politikai vezérek és igy történhetett meg, hogy Gonza Grigore fogház nélkül úszta meg sorozatos sikkasztásait. Gonza Ciigoren nem segített a 'Patria «„eikesztőségének jóindulata. Elbocsátása ciháimat adott annak az ál- hir tapir ói pályán való elindulására, amelyen közel egy évtizeden keresztül gyiilölséget hirdetett, az erdélyi magyarság ellen. Gonza először a Coasa (Kasza) című lapot alapította Kolozsváron. Ennek a lapnak minden száma a legszemérmetlenebb módon gyalázta a magyarságot. A műveletlen «szitok minden bárdolatlan- sága ott élt az időközönként megjelenő romár, lapnak pz Egyetemi Könyvtárban ma is feltalálható cikkeiben és, ' ' sátrai, szennyel próbálta bepiszkolni az erdélyi magyarság ezer gonddal és hajjal kíizködő harcosait, hl ítéli ismerni a teljes tárgyilagosság elve alapján, hogy 'GontA Grigore működését a komoly román újságírók is elítélték. ■ A Román Ejságirók Szervezete isiflételten \ isszautasitotta a veszedelmes úlhirlapirónak azokat a kísérletezéseit, hogy bejusson a román sajtó hivatalos szakmai érdekképviseletébe. Mami os. egyes román szélsőséges pártol: nem védő- gat lek az eszközökben és igy Gonza Origóra bukaresti lapokban is szóhoz jutott. Mimién komoly román újságíró felháborodására a négyéves 1 atarcscu-kormányzás alatt megkente, a liberális párt //. - csoportjánál: • kiadásában megjelenő félhivatalos kormánypárti lap erdélyi tudósítását. Ebben a It-pban szabadjára' garázdálkodhatott. Többek között a legaljasabb hangú támadást helyezte é! e sorok Írója ellen is, akit egyenesen azzal vádolt meg, hogy kolozsvári román családokat magyar irredenta érdekből ki akar iihlüzui otthonukból. Támadásaiban annyira nem ismeri határt, hogy még a hatóságokat is magyarbarátság- gal vádolta, amiért cikkeinek hatása alatt, nem rendeltek el letartóztatást az Ellenzék szerkesztője ellen. A szélhámosok végzete már a román Imperium alatt utolérte, a panamista Gcmzát. Elüti cselek menyeiért elítélték és a büntetés elöl csak úgy tudott szabadulni, hog') megszökött Kolozsvárról: Éveken át a jótékony ismeretlenség homályában rejtőzködött. Sokan azt hitték, hogv meghalt. Annál döbbenetesebb, hogy,. néhány, nappal ezelőtt ismét forgalomba került a neve. Akármilyen amkronis-' ralisként hangzik: Gonza ur a magyar Kolozsváron, a magyar Erdélyben „politikát" akar csinálni. JÓHISZEMŰ EMBEREK MEGTÉVESZTŐJE Olyan adatok vannak a kezünkben, amelyek minden jóérzései embert megdöbbentenek. Gonza G rigó vennie Romániában már égett a talaj ti iába alatt és sorozatos szélhámos- ságai miatt saját hazájából is el kellett menekülnie. Még nem tudjuk, hogy milyen mádon jutott magyar területre. Ez a rendőrhatóságok dolga, hogy kinyomozzák. Az Ellenzék szerkesztőjének figyelmét már több, mint két hete felhívták arra, hogy a veszedelmes szélhámos újra Erdély fővárosában tartózkodik. Lovagi as érzésünkkel nem tartottuk össze- egyeztethetőnek, hogy leleplezzük az állítólagos politikai menekültet. Az Ellenzék hasábjait sohasem használtuk fel arra, hogy valakit életi e he tőségeiben támadjunk. Ez alatt természetesen azt értjük, hogy magyar területen mindenki tisztességesem megélhet becsületes munkája után. Ebből a magasabbrendü szempontból indultunk ki akkor, amikor feledtük a múltat és alkalmat akartunk adni arra. hogy Gonza Grigore visszatérjen a becsületes pl éh iparhoz és mint munkásember igyekezzek megkísérelni a becsületes megélhetés lehetőségét. Most azonban szükség van arra, hogy felvázoljuk a Coasa egykori.; szerkesztőjének,1 portréját. , Közérdek ez. Egyformán érdeke úgy a magyar, mint a hazánkban komoly szándékkal. elhelyezkedni óhajtó - román társadalominak.- Gonza ur ugyanis újra jóhiszemű emberek. megtévesztésével kísérletezik. 'LéneJKkei -nxutógnt.. hogy íp-egbizátásd van íj nepzxrt.i A^ódmlistfr. rá.éggalomnak : nz erdélyi románok között tud“ r negSr.cn:ezüstre. Nem hittük volna el ezt az állítást, ha nem hullottuk volna olyan komoly helyről, uhörutan koholt híreket néni szoktuk szélnek ereszteni. Ennek a cikknek nem az a célja, hogy politikai ellentéteket kavarjon fd. Az a szándék is távol áll tőlünk, hogy n románság ellen a gyiilölség magvait hintsük el. Mindig bátran váltottuk, hogy Erdélyben akkor jön. cd a zavartnlnn és tökéletes munka korszaka., ha az itt élő nemzetiségek megértik egymást. Ehhez azonban komoly elemekre van szükség. Gonza urat és a hozzá hasonló magyar- gyűlölő elemeket egyszer és mindenkorra lehetetlenné kéll tenni a közéletben. Nehogy bárki is félreértse ezeknek a soroknak célját. Nem akarunk bosszút állani azokért a cikkekért, amelyeket Gonza Grigore felelőtlenül elhelyezett különböző román lapokban. Nem kérjük tehát azt a hatóságoktól, hogy tartóztassák le Gonza Gr Igorét és állítsák bíróság elé sötét bűneiért. Lövági'asák voltunk és olyan emberekkel szemben is azok akarunk maradni, akik nem érdemlik meg. Gonza Grigoret. szélhámos múltja arra sem jogosilja fel, hogy esetleg román mártír szerépében tetszelegjen. Mindössze az a kívánságunk, hogy minden jóhiszemű ember tudja meg: Gonza Grigorénah semmilyen lehetősége nem lehet arra, hogy közéletünkben bármilyen. szerepel játszhasson. Nem 'bíráljuk egyetlen párt politikai meggyőződését sem, de minden jóhiszemű ember figyelmét felhívjuk arra, hogy ilyen emberek hazug állításainak ne üljön fel, akik a jóérzésii románság meggyőződésével is szembehelyezkedve, inéig súlyosabbá akarták tenni szenvedésekkel teli kisebbségi sorsunkat V&Gtt JÓZSEF. Görög és eláss @U@iitât9t(idâiOkr0l ad hirt a hävafaSas olasz ftadijelenfés RÓMA. december 4. „Valahonnan Olaszországitól“. (Ştefani.) Az olasz főhadiszállás- 179. számú közleménye: A 9-ik és- a U-ik hadosztály szakaszán görög támadások és olasz ellentámadások folytak. Légi erőink, közlekedési útvonalakat, ellenséges állásokat és felvonuló gépjármüveket árasztottak el bombákkal és gépfegyver tűzzel. Légi alakulataink bombázták Korfu fontos pontjait, i A Földközi-tenger középső részén vadászrepülőgépeink egy ellenséges gépet Jelöltek. Egyik, Szicília közelében működő tengeralatti ár ónk megtámadott: és torpe- lófaláíattal ért Málta környékén két tor- pedórombolctói kisért ellenséges cirkálói. Észak-Afrikában egy ellenséges támadást visszavertünk. Repülőink bombázták .Ain el Benz angol állomást. Kclet-Afri- kábari az ellenség Adi, Egri és Zala ellen intézett bombatámadása csak jelentéktelen károkat okozott. Az ellenség Napokra és Augustáfa dobott bombákat, de jelentős, károkat nem okozott. Támaszpontjára visszaérkezeti tengeralattjárónk jelentette, hogy az -.Atlanti-óceánon elsül vesztet te az ItüQO tonnás ..Lillian .Mulder" angol teher gőzöst. Az angol tengernagyi hivatal már hivatalosan is közölte a „Raibow“ és a „Tried”’ tengeralattjárók elvesztését. (MTI.) JiigosziávíáWz hasonlóan Magyarország is a béke szigete lesz — it ja a Vreme BELGRAD, december 4. (MTI.) A • A reme" a jugoszláv-magyar viszony kialakulásával foglalkozik, amely Horthy Miklós kormányzó történelmi jelentőségű mohácsi beszédében jutott kifejezésre. ■ Belgrádiban örömmel fogadtál: a ■ magyar parlamentben legutóbb elhangzott Jugoszláviát érintő baráti megnyilatkozásokat. mert azok. Belgrád és Unda pest közös vágyánála békének' imitál: kifejezői. Horthy Miklós kormányzó-bölcs vezetése alatt — Írja a reme,, — különösen gróf Teleki miniszterelnök és gróf Csákv István küliigy- J korszakában. miniszter érdeme, az n siker, hogy Magyarországot megkímélték a háború rombolásaitól és most Jugoszláviához hasonlóan Magyarország is a. béke szigete lesz. Jugoszlávia, nagy megértéssel figyelt Ma-' gyarország gazdasági fellendülését, mert hite az, hogy a délkcleteurőpai ujjáren- deződés érdekében szükség van egy erős és biztos alapokra felépített Magyarországra. Magyarország é-s Jugoszlávia elhatározták, hogy Európa c részén egyensúlyt teremtenek az újjáépítés eme nagy Megnyílt Demeter és Kiss divat, rövid- és kötöttáru üzlete. Olcsó magyar áru! Deák retBOc-mca 4 szám. A h&tyi piacom a zöldség és ÍSzelékíéÍék ef?cí- íásávmí bizonyos nehézségek iapmszfaíhaiók A nagy őszi vásár óta hol ez, hol az hiányzik s ami kapható, azt a háziasz- szony jól meg kell fizesse. Ezzel szemben az Alföld a főzelékfélék tárháza, hol minden fölös mennyiségben terem. A különben nehézkes szállítási problémát igen leleményesen oldotta meg a Mezőgazdásági és kémiai Ipartelepek R. T. Budapest olyképpen, hogy különleges szárítási eljárással (nem aszalás) a főzelékfélék súlyát kb. 15-szörösével csökkenti s igy azok vitamintartalmukat megőrizve, jól konzerválva, ..Banquet“ elnevezéssel, ízléses celíofán csa- iuagolásban, a nyersárunak megfelelő olcsó áron kerülhetnek forgalomba. Bemutatja és mintával szolgál a gyár erdélyrészi képviselője: KÁVAI NAGY JÁNOS, Szerifegyháa u. 3. sz, (Volt „Pitvar'* helyiség). Telefon: U—88. Uiabh süroiátos betörések és lopások biisiügyéhen nyomoz a rendőrség KOLOZSVÁR, december 4. (Saját tud.) A rendőrség bűnügyi krónikájában az utolsó huszonnégy óra sorozatos bűncselekményeiről az alábbiakat közli: A Honvéd-utca 41. szám alatti házban Adler József lakásának ajtaját ismeretlen tettes feltörte és az előszobából egy férfi és egy női átmeneti kabátot, egy pár hócsizmát, két pár cipőt vitt el. A kár több, mint 350 pengő. -—- Ugyancsak betörő járt 1 ill Károly Horthy Miklós- ut 30. szám alatti lakásán is, ahonnan 70 pengő értékű gyermek télikabátöt és sálat lopott el. — Betörésről tett jelentést a rendőrségen özvegy Bárány ísr,- vánné, Marzescu-utca 15. szám alatt lakó úri asszony. Ismeretlen tettes távollétében ál kulccsal kinyitotta lakásának ajtaját, az egyik szekrényt félfesziíeite és több, mint 1000 pengő értékű ezüst és arany- evőeszközöket és néhány ékszert, lopott el. — Ismeretlen zsebmetsző áldozata lett özvegy Fapp Istvánná Minorita-utca 4. szám alatt lakó uriasszony, akinek kézitáskájából az utcán lopott ki 50 pengőt a vakmerő zsebmetsző: — Besurranó tolvaj gazrázd alkodéit a Kossuth Lajos-ut- ca 12. szám alatti házban, ahol Brno László lakásának bezárt szekrényéből mintegy 80 pengő értékű Agfa-fényképe- ző gépet loptak el. — Ralin Emanuel, ázoporv-utca 17. szám alatti lakó házában is betörők jártak. Alkulccsal behatoltak a lakásba és a szekrényből 70 pengőt loptak el. — EíVetemiilt tolvajok áldozata lett egy Csorik János nevű szerencsétlen menekült is, aki összes magával hozott holmijaival a kolozsvári váró lőrémben tartózkodott, ahol egy észrevétlen pillanatban ismeretlen teíie» ellopta egyik bőröndjét. A kár több. mint .150 pengő. A rendőrség bűnügy i osztálya az újabb sorozatos. lopások és betörések ügyében erélyes nyomozást folytat a tettesek leleplezésére. Fokai ott tevékenységet fejt ki a kolozsvári munkakamara KOLOZSVÁR, december l. (Saját tud.) A polgári közigazgatás életbeléptetésével a munkakamara még fokozottabb mértékben folytatja hivatali tevékenységét. Eddig ugyanis a katonai közigazgatás illetékes tényezői egyenes paranccsal intéz kedtek közérdekű munkaügyekben a munkaügyi előadótanácsos javaslatai alapján. Most azonban megint a bíróságra, elsősorban a közelmúltban működésbe lépett munkabiro- ságra hárul újból az a feladat, hogy a vitás ügyekben döntést hozzon. Természetesen a munkakamara au a szoruló alkalmazotti ügyfeleinek ingyené sen nyújt jogsegélyt. A kamara jogvédő irodájának ezidőszerint dr. Lőrincz Altiért. és Zsombory László ügyvédek, továbbá Gergely A iitna ügy védjelölt a vezetői. A kamara munkásságának javarésze ez* úttal is a tanoncszerződésekben és a segédszerződésekben merül ki. De reá hárul az uj iparengedélyek elnyerése iránti kér* vények véleményezése is. Minthogy a íőhatalomváltozással *«* ipartestülelek ismét önállóságra törekszenek, amit gyakorlati szempontból a muu- kakamara i- támogat —- hiszen a kisiparosnak az alkalmazollal többnyire homlokegyenest ellentétes érdekei vannak az ipart estidet et érintő ügyek már csak formailag - amennyiben a törvényes elkülönülés még nem történi meg — kendnek a kamarát irányitó munkaügyi előadó elé, oki az ilyen ügyeket láttamózza. illet\ jóváhagyja. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a leg választékosabb kivitelig, legolcsóbban az Llleuzék könyvosztályában, Kolozsvár. Mátyás király «tér 9.