Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)
1940-12-29 / 298. szám
> 1940 december 30 ellenzék Errféayí Magyar Szövetsz CEMSz.) Kolozsvári Bizottsága, ősié-»* VL Magyar Testvéreiül«! Egy évvel ezelőtt intéztük első felhívásunkat Kolozsvár magyarságához es kértük, vegyen részt minden magyar íeJiets ékjéhez mértlen közösségünk tar sadalmi, közművelődési és gazdasági megerősítésének munkájában. Felhívásunk** nak meg volt a kellő eredménye és rövid félév alatt Kolozsvár magyarsága nak mintegy kétharmada szervezetbe tömörült és heti tagdíjak vállalása által anyagilag is kimutatta, hogy hajlandó vállalni a magyar testvéri sorsiközösség' gél járó kötelességeket. | Azóta megszűntünk pusztán a magunk erejére utalt „kisebbségi“ nép lenni, amelynek érdekeivel az akkori állam nem törődött» Társadalmi, gazda sági és közművelődési érdekeink legfőbb védelmét maga az állam látja el most már. Ezen feladatának végzése közben azonban az államhatalom sem nélkülözheti a társadalom közreműködését, anyagi és erkölcsi segítségét s a jól meg szervezett társadalomban rejlő erkölcsi erőket. , Ezért az erdéij'i magyar parlamenti csoport is kimondott$ az Erdélyi Magyar Szövetség, mint teljesen politikamentes szervezőt megalakításának szükségességéi egész Erdély területére. j Magyar testvéreink! Szeptember óba munkánk eílankadt. A szerencsés fordulat ugyszólva mindenkit kiemelt megszokott élet kereteiből, mindenki) uj tájékozódást keresett. A magyar közösség, az egész magyarság szövetkezésé nek ügye háttérbe szorult. Most már azonban legfőbb ideje, hogy újra munkához lássunk! Nem nézhetjük tétlenül, hogy azt a testvéri együttérzést, amelyet 22 év közös szenvedései hoztak létre, politika küzdelmek gyioölséggé változtassák! De nem nézheti tétlenül magyar társadalmunk azt sem, hogy közössé“ günk egy igen tekintélyes hányada — hatóságaink minden jóakáratu intéz - kedése ellenére is — a háborús viszonyok miatt i9en nagy nélkülözések kö zöit éljen. Szükség van városunk egész magyarságának összefogására — az erdélyi magyar sorsközösség jegyében! Kérjük erdélyi magyar testvéreinket, váltsák a jelszavakat tettekre! Vál4 faljanak tizedesi tisztet, anyagi áldozataikat hozzák meg továbbra is s végez zék feladatukat magyar kötelességtudattal! Akik régebbről nem tagjaink, lépjenek be a tagok sorába! I Magyár testvéreink! Fogjunk ölss'Ze mindnyájunknak, de különösen társad dalműnk segítségére rászoruló magyar testvéreinknek javára! Induljon újra útjára a minden erdélyi magyart politikamentes testvéri kö zösségbe összefogó magyar szervezet, a régi jól bevált tizedes?' rendszerrel, de uj körülmények között uj névvel: az „Erdélyi Magyar Szövetségr‘. i Ez legyen az erdélyi magyar közösség egymásnak szánt újévi ajándéka! Az erdélyi parlamenti csoport által kiküldött bizottság nevében: DR. BÁRT HA IGNÁC, bizottsági elnök. A görög harctéren helyi jellegű ■ csatározások folytak. Légi haderőnk az ellenség Földkozi-tengs- ren lévő utánpótlási támaszpontjait bombázta. Ellenséges repülőgépek bombatá- madást intéztek néhány etiópiai helység ellen. Két repülőgépünk nem tért vissza. (MTI.) AZ OLASZ CSAPATOK HŐSIES ELLENÁLLÁSA TORINO, december 30. (Ştefani.) A Gazeta del Popolu cimü olasz lap szerint az afrikai Bardia kikötő egyáltalán nine? Újévi RtaSacek a KiíUÜ-cwkrásztíáíian kaphatók, Kcssutfo lajEí-Tíca 4. szám. mmmmmmvtmammmmmmimKmvi olyan mértékben megerősítve, amint azt az angol hírverés állítja. Az olasz Csapatolt hősies ellenállása főleg az erkölcsi erőn alapszik. Az olasz csapatokat ugyanis felbőszítette az ellenség kihívó magatartása, amit Szidi el Barani elfoglalása után tanu.itoit. •(MTI,) Sikeres tengeri táitiailásakré! számolnak lie az o;asz hadileleníések ATHÉN, december 30. A Német Távirati Iroda jelenti: A görög közbiztenság- iigyi minisztérium felszólította a lakosságot, hogy szolgáltassák be nemzetvédelmi célokra a régebbi háborúkból (balkáni háború, világháború) megmaradt és használható fegyvereiket. (MTI.) ERŐS HARC A DEVORI ÉS SCUM- BA FOLYÓK KÖZÖTT BELGRAD, december 30. (Búd. Tud.) A jugoszláv—albán határról érkező jelentések szerint az albán hadszíntéren Tepe- lini és Klisszur között az elmúlt nap folyamán reggeliül késő estig szünet nélkül tartott a tüzérségi párbaj Igen erős harc fejlődött ki a Devori és a Scumba folyók völgyében is. A harcba repülőgépek is beavatkoztak. Görög hivatalos jelentés szerint az olasz repülőgépek bombáztak egy epiruszi várost. ÚJABB BEHÍVÁSOK BELGRAD, december 30. (Német Távirati Iroda.) A Vreme jelenti, hogy a görög hadügyminisztérium behívta az ! 1927. évfolyam tartalékosait. A Politika jelentése szerint az Ohrida- tó nyugati partján újból heves harcok folytak. A Mokra hegységben az olaszok visszavetették a görögöket eredeti állásaikba. (MTI.) Olasz hadijeEentés „Valahol Olaszországban'". (Ştefani.) Az olasz főhadiszállás 204. számú közleménye: A kirenaikai határvidéken, Bardia körül, tüzérségi tűz. i A légi erővel együttműködésben folytatott hadműveletek során egyik gyorshad- oszlopunk elpusztított egy ellenséges gépesített osztagot, amelynek legénységét foglyul ejtette. Áz egyik hajóegységünk a partok mentén tűz alá vett ellenséges páncélos osztagokat, szétszórta és elhallgattatta a tüzérséget. Bombavető repülőgépeink legutóbb sikeresen támadták a támaszpontokat és gépiármüveket. Vadászaink heves harcokat folytattak ellenséges vadászgépekkel. Egyik repülő torpedóval eltalált és el- siilyesztett a Földközi-tengeren egy ötezer tonnás gőzöst. összesen három gépet lelőttünk. Egy olasz bombavető gép nem tért vissza. A görög harctéren erélyes ellentámadással visszavertük az ellenséges támadásokat. Több foglyot ejtettünk és harci kocsikat zsákmányoltunk. Bombavető és vadászalakulataink csapatokat, katonai berendezéseket és csomópontokat támadtak. Prevena ellenséges tengeri támaszpont ellen intézett támadás során a kikötőben horgonyzó több gőzöst találat ért. Az Atlanti-óceánról egyik tengeralattjárónk nem tért vissza. Keletafrikából nincsen említésre méltó jelenteni való. (MTI.) ÚJABB HADIJLEENTÉS „Valahol Olaszországban". (Ştefani.) Az olasz véderő főhadiszállásának 205. számú jelentése a következőképpen hangzik: A kirenaikai határvidékén élénk tüzérségi és járőrtevékenység folyt. Bargia vidékén a légi erők támogatásával csapataink elpusztítottak néhány ellenséges páncélkocsit. dl ©ÍI&OZSHÍ mnem lehet, hanem olcsón és jól igen, az I Európa éáiereiBiiten i Deák Ferenc-utca 6. § Déli menü, három fogás étlap szerint 1.10 P. Havi abona ebéd és vacsora 40 P. $ Ä román félhivatalos lap tovább folytatja heves támadásait Magyarország ellet* A Cui/anüd Uouzuty i/Áda&fodásai BUKAREST, december 30. (MTI.) A félhivatalos Cuvântul cimü lap újra heves támadást intéz Magyarország ellen. Egy cikk elpanaszolja, hogy a Szatmár-vidéki románoknak vándorbotot kell a kezükbe venniük, mert a kakastollas magyar csend- őrök nap-nap után meglátogatják őket. A románokon azonban ez az elnemzetleuftő eljárás sem tudott erőt venni, mert átvészelik ezt a kínzást is. Az elfoglalt Erdélyben élő románoknak éjjel sincs nyugalmuk, ezért nem is alusznak otthon, hanem az erdőkben. Oda a magyar csendőr nem mer utánuk menni, mert fél a bicskájuktól. Bocskort nem szabad viselni — folytatja a Cuvântul — mert az román nemzeti viselet. A hussütő rostélyokat is ősz- szetörték, mert azt állítják, hogy a roston- sült román nemzeti eledel. A román templomokban a papoknak magyarul kellene prédikálni, a román papok, ezek a nemzeti hősök, azonban inkább anyanyelvükön imádkoznak, de nem mondanak beszédet. Szatmár vidékének románjai nem félnek. Ha ezer évig ellen tudtak állni, inkább meghalnak, de nem engednek. Az igazság egyszer győzni fog, akkor minden román együtt lesz a legitimista Romániában. MÉG EGY HAZUGSÁG. A lap egy másik, aradi keltezésű cikke azt írja, hogy a magyar sajtó és a magyar rádió tiltakozott a Cuvântul székelyeket érintő igazsága miatt. Mi — írja a lap — tárgyilagosan közöltük, hogy a székelyek elégedetlenek. Budapest a legpimaszabb és legmüvéletlenebb hangon azt mondotta, hogy mi olyan dolgokat állítunk, amely, nem felel meg a valóságnak. Figyelmen kívül hagytuk azt a civilizálatlan módot, amellyel a magyarok válaszoltak, mert nem követelhetünk kultúrát és civilizációt a barbároktól. A székelyek nemcsak elégedetlenek, hanem egyenesen felhábo-. rodottak ama bánásmód miatt, amelyben a magyar mennyországban részük van. Három hónap óta se sójuk, se petróleumuk nincsen, megfagynak a vonatokon és puliszkát esznek só nélkül. Amíg Romániában éltek, bor, kenyér, sőt édesség is került asztalukra. Most szenvednek és visz- szakivánják Nagyromániát és a nyugodt szabadságot. Gróf Teleki Pál számtalanszor járt már a székelyek között és még sokszor meg fog fordulni közöttük, mert az a nép, amely hozzászokott a szabadsághoz, nem ül ölhetett kézzel és nem kiálthatja, hogy boldog, ha nyomorban tengődik. 1 TŰZ MARTALÉKA LETT A HIRES PET SAM 01 KOLOSTOR STOCKHOLM, december 30. (Reuter.) Az északfinnországi, petsamoi hires görögkeleti kolostort karácsony éjszakáján tűzvész hamvasztotta el. Az épület telje-* sen megsemmisült. Érdekes, hogy 30 évvel ezelőtt, ugyancsak karácsony éjszakáján már egyszer leégett a kolostor. (MTI.) SVÉDORSZÁGBAN IS BEVEZETIK A ZSIRJEGYEKET STOCKHOLM, december 30. (DNB.) Svédországban állami ellenőrzés alá he* lyezik a vajjal, margarinnal és ételzsirral való kereskedést. Vasárnaptól kezdve az összes készleteket lefoglalták. Január 12 után zsírjegyeket adnak ki. A magánfo gyasztók hetenkinl és fejenkint 250 gr vajat kapnak. (MTI.) Tömegével szedik áldozataikat I világszerte tomboló hóviharok és fagyok BUKAREST, december 30. (MTI.) Románia különböző részein hatalmas hóviharok dii- höngenek. Tulceamegyében több ember megfagyott. Doljraegy ében a hóviharok miatt teljesen szünetel a forgalom. A Jugoszláviából érkező Orient Express hatórás késéssel érkezett meg. Buzaumegyében a lavina eltemetett három embert. Az országban a hóviharok következtében 13 ember meghalt. BELGRAD, december 30. (MTI.) Jugoszlávia különböző részeiből egyre újabb je lenlések érkeznek a rendkívüli időjárásról. Dél'szerbiában újabb havazás következtében még mindig nem sikerült a közlekedési vonalakat szabaddá lenni a forgalom számára. Macedónia nyugati részében több várossal négy napja csak távbeszélővel lehet érintkezni. Azzal a tervvel foglalkoznak, hogy szükség esetén repülőgépen látják el gyógyszerrel és sóval az elzárt városokat és a környező fal- j v aliat. SANGHAJ, december 30 (DNB.) Óvato becslések szerint Sanghaj utcáin Karácson estéjén 200 kínai koldus fagyott meg A ném zeikozi negyed és az engedményes terüle mentőszolgálatainak tagjai körzetükben ló. megfagyott embert, köztük 106 gyermeke találtak. (MTI.) BELGRAD, december 30. (Avale.) Bár i hóesés még egyre tart Jugoszláviában, Dél Szerbia és Montenegro között helyreállítót ták a vasúti forgalmat. MADRID, december 30. (Reuter.) Spanyol országot fagvhullám borította el. Némely he lyen —16 fokot is mértek A hideg követ keztében több szerencsétlenség történt, né hány ember megfagyott. BELGRAD, december 30. (DNB.) A Duns a Vaskapu bejáratánál, Galambóc környékén teljesen befagyott. A folyón most gyalogszer rel bonyolítják le a közlekedést. (MTI.) Dz olasz kaderik mindenütt nagy sikerrel karcolnak az ellenség ellen