Ellenzék, 1940. október (61. évfolyam, 225-250. szám)

1940-10-12 / 235. szám

t T2 ELLENZÉK 1 0 4 0 október / J. I izszintes sorok: 1 A vasúti kupé felirata .-rej-iiet M's/r'vcs, (> Nándor Iván regénye, 16 l s/.ni «diene nehéz, nem is tanácsos, IT hia­tal háziállat, 18 Vinni Parisban, 16 Csat­tanó zaj, 22 Az I Ihe egyik mellékfolyója, 23 Angol számnév. 21 Kacsa — angolul, 27 Francia miniszterelnök soll (keresztnevének kezdőbetűje elől), 30 Uralkodói szimbólum, 31 Hobbs angol filozófus nevezte igy a tár­sadalom megalakulása előtti ősállapotokat, 83 Temesvári Torna Club, 31 kicsinyítő lag, 35 A német husvét, ha szóösszetételben sze­repel. 36 India fő búzatermő vidéke, fővá­rosa Labore, 38 Régi sulvmérték, 39 Az el- leuséges repülők főleg ezt bombázzák, 40 Szeretni — franciául, 41 ötszázegy, 43 Az állatvilághoz tartozik, «le irtózunk minden fajtájától, 44 Szép szavak és rendszerint csak szavak, 46 Nagy fájdalom, 47 Indulat- szócska, 48 Vasmüvéről nevezetes község, 49 Távolkeleti állam pénze, 52 Fás terület, de cs$k úgy, ha az első betiit fonetikusan olvassak, 53 Az egykori legfőbb bíróság, 55 Gyarmatáru, 57 Lásd a 38 vizszintest, 58 Somogyi járási székhely, 59 Kukac — más szóval, 60 Hamilcar fia, korának nagy fel­fedezője, 63 Rövidítés névaláírás mellett, 64 Ilyen növény a kukorica, krumpli c>lb., 66 Hátsó-Indiából nyúlik ki ez a félsziget, 67 E-vel gazda igéje, 69 Fogász — idegenül, 72 Olasz férfinév, 73 Az Adriába ömlő fo­lyó, 74 Mindennek van, 77 Drága szőrme, 79 Korzózik (ék. pótlandó), 80 Téli sportot üz, 81 Japán nagy fia volt, 82 Város Svéd­ország legdélibb partján, 85 A lechmetzei vesz­tett csata vezére, 87 Estély — Parisban, 89 Lelkes tetszésnyilvánítás, 91 Amerikában f:aÜ- kákban élő, a sertésfélékhez tartozó emlős állat, 92 Római költő, szatirairó. Függőleges sorok: 1 Jaj de csúnyákat mond, 2 Gúny, 3 Német segédige, 4 Város­ka Bácskában, a Tisza mellett, 5 Czuczor Gergely egy ismert verséből lett ez a szálló­ige, 6 Vissza: állóvíz, 7 Rövidítés levél vé­gén, 8 Görög néptörzs, 9 Közmondás, 10 Meztelen Párisban, 11 Rövidítés orvosi vé­nyen. 12 A Hajnal istennője, 13 A gazda igéje, 14 Indulás, 15 Vakbuzgó (ismert görög szó), 20 a A levegő egy német hőse, 21 Saj­nos, még mindig igy neveznek egy erdélvi megyei székhelyt, 25 Német prepozíció, 26 A 43 vízszintes is megteszi, 27 Vizenyős te­rület, 28 . . . Chaney, 29 Szintén zenész, 32 Magyarul falu, 37 A vonzalom, ha mély, 42 Gusztus dolga, 45 Egymást követő mással­hangzók, 47 Gyümölcs, 49 Lásd a 82 vizszin­test, 50 A félénk megtámadott ezt kiáltja, 51 Szarvas, 53 Söép hallgató nóta, operett cí­me is volt, 54 Görög sziget, egy ókori nagy tengeri ütközet színhelye, 56 Athéni neve­zetesség, 60 Az alvilág fejedelme, 61 Sebhely — németül, 62 Jófejű, 65 Magyarul bika, 63 Páncélszekrény, 70 Van — németül, 71 Ék­telen évszak, 73 Pestmegyei falu, 75 Jóvise- letü, iIlledelmes — németül, 76 Nehezen lélek­zik, 78 Adriaparti város, 82 Csapadék, 34 Testrész, 86 D-vel sulymérték, 88 . . ipso, 89 Kötőszó, 90 Mint a 10 függőleges, 91 Svájc­ban élő magyar zeneszerző monogramja (Far­sangi lakodalom). MEGFEJTÉSEK A 673. sz. keresztrejtvény megfejtése a következő: Vízszintes sorok: 1 Vitéz Nagybányai Horthy Mikilós kormányzó, 24 Ég, 25 Itató, 26 Túr. 27 Io, 28 Ipar, 29 Ra, 30 Unott (ford.), 34 Porhó, 38 Sru, 39 Nps, 42 Tant, 45 Revtals. 47 Nz, 48 Terel, 49 Liane (ford.), 50 Kovamáz (ford.), 52 Bérc (ford.), 53 Zo­kogó (ford.), 54 É. 55 Idd ma, 56 Zuzmó, 57 Entréra, 58 Ieda, 59 Aynoga«, 60 Lá, 61 Rúd. 62 Nz, 63 Kto, 64 Dtr, 65 Are. 68 Kg, 69 A’.oei, 71 Sinus, 73 E orient, 75 Nar, 75a Cáb. 77 Tövig, 81 Üo, 82 Hatma, 83 Elásv, 84 Giziké o. 85 Otr, 86 Ide, 87 Elegy, R8 Ls, 89 Em-Hsk, 90 Bodza, 91 Yto, 92 Bbl, 93 Női, 94 Arc, 95 Med-Rat 96 Ib, 97 Irueo. 98 Eb, 99 Nos, 100 Leir. 101 Hittller Adolf führer, Benitó Mussolini duce, 113 Or, 114 Rmh. 115 Enat, 116 Ühre, 117 Röros, 118 Ég, 119 De, 120 Ná. 123 O.e. 125 Üdv, 126 Vi, 128 Ss, 130 Rnő, 132 Aradi. 136 Sk, 137 Mg, 138 Sei, 139 Égi, 141 Zá 142 Oen, 143 Dúcét. 144 Zi, 145 La, 146 C’z, 147 Gar. 148 Ás, 149 Fit. 150 Útadó, 151 Et, 152 Rs, 154 Ti, 157 Yi, 158 Van, 161 Hév, 163 Oh, 164 Ré, 165 Tz. 166 Sv, 167 Noé, 169 Bo. 170 Ásó, 171 Mao. 173 Újpest (ford.), 177 ZL 178 Hódol. 180 Drr, 181 Év, 182 Rák, 183. Rom. 184 E.jnvét, 185 Ée, 186 Erény (ford.). 187 Ure, 128 Né, 189 ív. 190 Át. 191 É’b. 192 Bóditó. 193 St, 194 Noiáf, 195 Lob, 196 Cc, 197 Daő, 198 ír. 199 Te- ■lekv Pá gróf és Vitéz Csáky István gróf. Függőleges sorok: 1 Vérnélküli honszer­zést. 2 Igazságos Sárák ítélete, 3 T. 4 N. 5 Gyula diák. 6 N, 7 A Kolozsvár hü, 8 Hi- 0 rVrnn + o’*. 10 R íiRm.T'orvo. "M Par&ettezés! muiiliálatokat jutányosán vállat Lörfnczi & Go» Zipclya-nte?. 6. ás Sraatajj'2.xz utoa ), (CsaKe-íu'ií-ásí 6T4. Ncre^g-szordávény — i. z. — Megfejtésül elegendő a vízszintes 1, 9, 31, 53, 66. 92-es és a függőleges 1, 5, 9, 29, 53, 56 sorok beküldése. 12 Honvédekben, 13 I. 14 L. 15 Irredenlo (ford.), 16 Sutba, 17 Kr, 18 Ri, 19 Moroa, 20 Nivan, 21 Okapv (forditva), 22 Zálog, 23 Országul apitó hadúr, 30 Itt (forditva), 31 Ted, 32 Ord Rolhermere, 33 Nem, nem soha, 34 Pez, 35 Ouu. 36 Ráz, 37 Himnusz, 40 Ribbentrop (ford), 41 Skar- tol, 42 Trianon, 43 A ceratodus, 44 Hon, 46 Egyetem, 51 Ar, 66 A Ciano gróf, 67 A bé­csi döntés jogá, 69 A Heil, 70 Lamin-Er, 71 Seb, 72 llo. 74 Ii, 76 Ágról, 73 öleld, 79 Ved-Eu. 80 Igric. 102 Leom'ott, 103 A Genf (ford.), 104 Fa, 105 Rhiisc, 106 Er­délyben, 107 Revízió védi. 108 Tös, 1(19 Or­szágost, 110 Mosás, 111 Se, 112 Ne, 121 A Horthyné, 122 A felvidék (ford.), 124 Hit, 126 Végvári, 127 Igazság, 129 Ima, 131 Bethlen (ford.), 132 Adu, 133 Rut, 134 Aca, 135 Dedo. 140 írnok. 153 Szónok. 154 Pá­rost (ford.), 155 Induló, 156 Éberen (ford.), 159 Imrédy, 160 Gömbös, 162 Vend, 168 Forró, (ford.), 172 Ao ai, 174 Pyi. 175 .Tét*, 176 Utó, 179 DéÜy, 190 Ács, 19ő'Cc, 198 lf. MEGFEJTŐK NÉVSORA Balogh Álbert, Benkő Gyula, Borsai Jenő, Dreikurs Pálné, Eötvös Bertalan, Darabont Gerő, Király Béla, Fehér Miklós, Eszenyi Margit, Fejér György, dr. János Gáspárné, Kovács Lász’ő, Kovács Idus, Horváth Emi!, Lindenfefld Sándor, Markó Mária, Nemes Károly, G. Tabovits Elza, Kiss Dénes, Szász Ödön, dr. Bartos Gáborné, Tar Lajos, Heil­— Ego ötletei — 1. SZÓREJTVÉNYEK (Nsm dohányzók kizárva) 2. i JO G3U! 8110"' ü8iSj,,,, S 3. 4. m = m —” Üíélí Fii Herceg s RőizíIL Viíáí|yiszGí2£líitf>an is első fjeiben „HSILBfi“ író- „ORISIRflb OBERES“ számológépek. — Svéd gyártmány. — Svéd acél. — Körzetképviselő: KACSÓ BÉLA Kolozsvár, Deák Ferenc-utca 14 szám 1 Äfil&OOlaaJ Telefon: 18—45. — Szakszerű javítások jótállással. pert Izsó, özv. Szigetvári Józsefné, Vajda Emil, dr. Proksch Gyuiláné, Zsigmond Béla, Máthé Gábor, Visky Pál, Szabó Béla, Zipszer Margit, dr. Grósz Jenőné, Hevesi Gyula, Sándor György, Körtvélyessy Sándor, Gyen­ge Béla. Makkai Kálmán, Foltinek Aurél, Makov Béla, Glass Dénes, Szőts Amál, Szé­kely András. A megejtett sorsolás eredménye szerint a kitűzött két jutalomkönyvet nyerték Eötvös Bertalan (Helyben) és Hevesi Gyulai (Nagy­várad). A nyereményt vidékre eljuttatjuk, a hely­beliek szerkesztőségünkben vehetik át. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül küldene dók be levélben, vagy levelezőlapon. A meg* fejtési levélre, vagy lapra rá kell rasas> tani a rovatszámot. A címzésre ráírandó s REJTVÉNY ROVAT jelzés. — 4 megfejtők között két könyvjutalmat sorsolunk ki. í sorsolásban azok is résztvesznek. akik non* •valamennyi rejtvény megfejtését küldik ROVATVEZETŐ ÜZENETEI P. A. Megkaptam, van köztük hasz­nálható is­T. Gy. Tényleg kulcsregény, a szerep­lők mind létező alakok elváltoztatott név­vel. Herendi Sári voltaképpen Ferenczi Sári, nagyobbik leánya dr. Ferenczi Zol­ii Az uj 45. ma gy. kir. osziáíysorsjátékon kőről 10 millió pengőt sorsolnak k. — Sorsjcgykészlet kevés, rendeljen sürgősen Ül I Pl F B Y 9 tsIARS/1 U J M XL L 1 & íőárusitónál.- - - Tel. 123-271. Budapest, Szent István-körut 27. Aliuzások október 10.-én kezdődnek. Hivatalos árak : Nyolcad Negyed Fél Egész 3.60 P 7.— P 14. P 2S.- P Újhelyi sorsjegyok nyernek! tán \olt kolozsvári tanárnak, egyetemi könyvtárigazgatónak (anyja: ilubay Arau- ka volt színésznő, Hubay Jenőnek, a nagy hegedűművésznek testvérhuga). Ferenczi Sári, mint ironö, elismert nevet szerzett, Vörös daru című első regénjével megnyer­te az Akadémia Péczely-diját. Egy festő­művészhez ment feleségül. Laczkó Géza Királyhágó cimü regényének Láni Dini­je maga az iró. D. A. Ferrari-gyüjtemény, a világ leg­nagyobb magánbélyeggyüjteménye volt. Philip le Renotiére von Ferrari, Párisban' élő osztrák diplomata (meghalt 1917-ben) gyűjtötte össze. Ferrari párisi palotáját' j valóságos bélyeg múzeummá alakította, ( gyűjteménye több, mint 120.000 különbö­ző bélyegből állott, rendezésével állandó­an több titkár foglalkozott. A világháború kitörésekor Ferrari Svájcba menekült és, gyűjteményét kénytelen volt Párisban hagyni. \ égrendeletében egész gyüjtemé-. nyét a német birodalmi bélyegmúzeumra hagyta, de a világháború után a franciák a gyűjteményt a német jóvátételi alap ja­vára elárverezték s igy a Ferrari-gyüjte­mény anyaga a világ minden részébe szét­szóródott. H. E. Nem a legnehezebbek közül való, öreg rókáknak kényelmes feladat, magam is elég hamar végeztem vele. A beleszö-. vött mókás versike a szerelmet a tyúk­szemhez hasonlitja a következőleg: A szerelem, mint a tyúkszem Éppen olyan fatális, Amikoron észrevesszük, Már meg is van, de fáj is. Úgy is szűnik, mint a tyúkszem, Ha már nagyon megfájdul, Változtatjuk a cipellőt És elmúlik magától. R. Zs. A Sartu-tavakat tényles hiába kereste a kis lexikonban. Egy részletesebb; földrajzkönyvben Litvánia vízrajzi leírá­sánál olvashat e tavakról. Szegedi egyelem kolozsvári egyelem Touelli Sáudor, a szegedi Iparkamara fő-! titkára: „Három cikk a szegedi egyetemről“ címen a Délmagyarország hasábjain megje­lent három közleményét füzetszerü összefog­lalásban adta ki. A cikkek a szegedi egyetem sorsával foglalkoznak a bécsi döntés után. A szerző felveti a kérdést, hogy mi lesz ezek után a Kolozsvárról annakidején Szegedre menekített Ferenc József Tudomány Egye­temmel: Szegeden marad-e, vagy visszatér Kolozsvárra? Bárhogyan is alakuljon a hely­zet, Tonelli szerint, Szegednek minden jog­címe megvan a saját egyetemre. Leghelye­sebbnek tartaná tehát azt a megoldást, hogy a szegedi egyetem egyik része kerüljön visz- sza Kolozsvárra és ott nyerjen megfelelő ki­egészítést, másik része maradjon Szegeden. Időközben ez a vita-kérdés eldöntést nyert, mert Hóman kultuszminiszter a Szeged kép-' viseletében megjelent küldöttséggel hivatalo­san közölte, hogy Szegeden a Horthy Mik-/ lós Tudomány Egyetem, mint négy fakultá- sos egyetem megmarad, csak a jogi és állam­tudományi kara fog ideiglenesen szünetelni, viszont az orvostudományi, bölcsészeti és mennyiségtan-természettudományi karokat még erősebben kifejlesztik. A Ferenc József Tudomány Egyetem pedig visszatér Kolozs­várra, folytatni nagy hivatettságu munkáját.. A cikkek eszerint érdemükben elérték a kí­vánt sikert. A szerző kétségtelenül bizonyos, érthető és rokonszenves lokálpatriotizmussal irta meg cikkeit, amelyekből erős fajszeretet és kulturaszeretet sugárzik ki. Egyes állítá­saival lehetne talán vitázni, de kétségtelen, hogy Tonelli Sándor jót akart. Azt akarta, hogy a nagy szellemi erőkkel rendelkező Ma­gyarországnak Kolozsváron ugyanúgy legyen erős tudományos bástyája az egyetemmel, mint Szegeden. Nemes és czent célt szolgál tehát világosan és okosan megírt füzetével, amely ha lényegében talán már kissé idősze­rűtlenné is vált, mondanivalóiban mindig időszerű marad és érdemes az elolvasásra. . (ív. J.

Next

/
Thumbnails
Contents