Ellenzék, 1940. október (61. évfolyam, 225-250. szám)
1940-10-27 / 247. szám
/ 9 4 ö. w k tó'fi e r 2 ELLENZÉK-ff Látogatás az állami gyógypedagógiai intézetben, ahol hivatott szakemberek végzik a gyönge- elméjü gyermekek nevelését Hogyan lesznek a társadalom kitaszítottjaiból dolgos emberi lények ? KOLOZSVÁR, október 25. (Saját tud.) Az őszi nap bágyadt fénye halványan tűzött át a rózsdabarnaszinü gesztenye!ombok között, áruikor végigsiettem a Rákóczi vt villasorán. \ aiaboi messze, majdnem az utolsó házak- leié aK.dt dolgom és most gyorsított léptekkel igyekeztem a város felé. Az utca csendjét alig egykét járókelő lépései zavarták meg és a Szent Mihály templomból üdén, tisztán, békés jegesen hangzott ide a déli harangszó. A vadgesztenye-levelek zörrc-nve váltak le ágaikról a harang szavára és ezerszavu, de mégis halk zenével peregtek a kemény kockákra. A hervadó természet lágy melódiái fenséges, komor gyászindulókká nőttek bennem és a lépteim ünnepélyes komolyságává váltak a felzokogó dallamokra. Az elmü-ás nagyszerű gondolatai méiabus elégiákat, majd vad harci riadókat viharzottak körülöttem. Végtelenül kicsinek éreztem magamat: parányi ember, kopottas, megfáradt városi polgár a természet fenséges nagy mindensé- gében. Mi’yen jelentéktelenüi kicsi is egy emberparány a kozmosz végtelenségében és mennyire közömbös, hogy él-e egy fűszál, vagy éke egy ember, vagy nem. A lét és nemlét hamleti gondolatai kavarogtak keserű é!edböleseséggé 1 agyamban ezen a napsütéses délidőn, amikor a város szive fele igyekezve különös, szinte hátborzongató jelenet térített eszméletre kábulatomból. Éppen egy drótkerítés mellett haladtam el, amikor a kerítés mellől különös, idegborzongató, szinte állatias üvöltés ütődött dobhártyáimhoz. MEGDÖBBENTŐ KÉP. Meglepődve fordultam arra és egy tiz- tizenkétéves fiúcskát pillantottam meg, eltorzult vigyorgó arccal bámult az uccára és közben angyali nyugalommal vicsorgatta fogait. Vaiószinüleg ün.ta magát és igy próbált szórakozni. A felismerés hulláma azonnal végigrohant idegszá-aimon, rögtön tudtam, hogy gyöngeelméjü gyerek áll előttem, aki a gyógyintézet udvarán játszadozik. íme itt a felelet az előbbi gondolataimra, fontos-e egyetlen emberi személy élete a földön és meg van minden tény feladata és rendeltetése? Bizonyára igen. Ok nélkül nem születik élet a világra és nem lehet közömbös az emberiség előtt, hogy egyetlen Isten képére teremtett egyed is emberi életet él-e, vagy állati sorba sülyed. Hirtelen erős vágy támadt bennem, megismerni, milyen is a helyzetük ezeknek a szerencsétlen emberi lényeknek, akik talán valamelyik ősük vétkei. vagy a természet vad szeszélyei miatt értelem nélkül jönnek a világra és félig á’lati sorban élik le földi pályafutásukat. A KAPUN BELÜL Perc alatt már a kapun belül Voltam és felsiettem az állami gyógypedagógiai intézet lépcsőin. Körűibe.ül egy éve áll fenn ez az intézet, amelyről eddig a közönség ugyszólva csak egy-egy szánakozó mosollyal vett 'tudomást és nem ötlött agyába, milyen nagy fontossága is van ennek a különleges iskolának. A főbatafomváltozás természetesen ennek az intézetnek az életében is jelentős változásokat eredményezett és uj lehetőségeket, tágabl) keretek közötti működést biztosit. Az intézet igazgatói irodájában szemben ülök Rótt Lajos intézeti igazgatóvá' és Garai Ödön gyógypedagógussal, akiknek vállairi nyugszik moít az intézet minden gondja, baja.. A volt román tanszemélyzet annak idején eltávozott és az intézel lakói, a gyöugeel- méiü kisgyerekek jó néhány napig csak a magvar gondnoknő jóságubó' és gondosságából nem lettek esetleg földönfutókká. fP^g Később megérkeztek a borosjenői hasonló intézetből Rótt Lajos és Carai Ödön tanárok, akik erélyes kézzel láttak hozzá az iu-_ tézet aj alapokra való fektetéséhez. BESZÉLNEK A GYÓGYPEDAGÓGUSOK. Tudományos kérdéseket fejtegetünk és az előttem idő két gyógypedadógus a hiva- tolíság fanatikus lazával magyarázza, hogy milyen nagyszerű eredményeket lehet elérni az i ven fejletlen agyú, gyöngeelméjü gyerekek nevelése, laaitj-a során. Ezek a gyerekek, akik részét valamelyik ősük bűnei miatt születtek idiótákká, vagy esetleg valamely járványos bétegr.ég, vagy egyéb kór miatt váltak gyengeelméjiickké, semmiképpen sem hibásak miatta és az emberi társadalomnak mindent meg kell tennie, hogy a szerencsétlenek sorsán javítson. Ilyen gyógyneve’ő intézet már minden kuÉiirállamban seregszámra van es azokban arra hivatott egyének foglalkoznak az elkallódott emberpalánták jó termő talajba ü te-, tésével. A városunkban levő intézetben jelen pillanatban 25 kis ápolt van, akik nevelését most szakavatott kezek fogják minél helye- j sebb mederbe terelni és belőlük -értelmes., i emberi lényeket faragni. Némelykor olyan nagy eredményeket lehet elérni. — mondja az intézet igazgatója, -—- hogy nem csupán 'testi munkára alkalmas embereket, hanem kisebb szellemi munkákat elvégző egyéneket is tudnak nevelni a gyengeelméjű gyermekekből, akik viszont, ha nem részesülnek a megfelel ő gyógy ne védésben. felnőtt korukban féláUattas rémekké, válnak, akik különös terbertétell jelentenek hozzátartozóik és a társadalom számára. GYÖNYÖRŰ EREDMÉNYEK Az itt lévő 25 kisleány nevelése már egész szép mederben halad, mondja az igazgató és már elérték azt, hogy a 8—-ló éx közötti gyermekek miudenike megérti a Wozzáin- tézett szavakat, sőt mindenik tud beszélni is. Felkerekedünk és végigjárjuk az apró tantermeket, amelyekben különleges eszközökkel és tanszerekkel próbálják a gyerekek értékűét fej.eszteni. Általában nyolc fejlődési osztályba vannak sorozva ezek az apró csemeték és mindenik értelmi képességének megfelelő nevelésben részesül. Benyitunk az étkező terembe is. ahol éji - pen ebédnél üí a 25 kisleánv. Különös vi- gyorgó arcok, alacsony, szűk homlokok, keskeny koponyák hajolnak o. tányérok felé és jóízűen fogyasztják az ebédet. A koszt elsőrangú, mert ez ís főtényezője a sikerek elérésének. Kimegyünk a kicsi, de nagyon tiszta konyhára is, ahol éppen a második ÍGgást tálalják. Megkóstoljuk a kitűnő húslevest, főtt marhahúst és Ízletes hagymaszószt, amelyhez . étvágygerjesztő kinézésű pirított krumpli is jár. Ma csak ilyen szerény ebédünk van, ragyog az igazgató ur arca, de máskor jobbat is kapnak, mondja. Átmegyünk a hálótermekbe is, amely elég kényelmetlenül az ueca tu só oldalán lévő házban van elhelyezve. Igaz, hogy a berendezés nagyon kényelmes, s minden gondozottnak tiszta fehér ágya van és minden hálóterem mellett jól fclszerc’t fürdőszoba is van. Egész bizonyos, mondja az igazgató, hogy ez a kislány, aki tíz éves koráig még egyáltalán nem tudott beszélni. mire néhány év múlva- kikerül az intézetből, jól he fog válni akár munkásnőnek, akár háztartási alkalmazottnak. De igy lesz ez a gverekek legtöbbjével. mert mindeniknek annyira ki tudják a különleges nevelési módszerrel fejleszteni az értelmét, hogy önállóan meg tudjanak állani a társadalomban. Mély belső örömöt érzek magamban, amikor elhagyom az intézetet, .amely üdvös célokkal szolgál, ha kissé alkalmatlan szárnyban is van elhelyezve, ami sokat ront a nevelés eredményében is. Mindkét épület, amelyben a tan- és hálótermek vannak, három oldalról nyitott területen fekszik és csupán drótkerítés választja el a telkeket az uceáktói. Ezen sürgősen változtatni kellene. A célnak talán jobban megfejelne egy zártabb helyen levő intézet, amelynek viszont elegendő nagyságú udvara van, melyen a kis ápoltak eljátszadozhatnak. Ta án a jövőben majd módot találnak arra az illetékesek, hogy ezeken a hiányokon változtassanak és az intézetet igazi nyugateurópai színvonalúvá fejlesszék. NAGY KÁLMÁN. Olasz íengermímiiiárók a Vöros-temgemn Egy fasáal olasz tfong&fészfószi legenilás Is ősi válialbozááa RÓMA. október 25. (Olasz Bírod. Hírek rzerk.) — A brit tengernagyi hivatal büszkén hirdette, hogy a Vöiös-tengtr a brit lobogó korlátlan uralma alatt áll es nincs az az olasz hajó. amely ezekre a vizekre merészkedhetne. De az. amit az angol tengerészeti körök lehetetlennek tartottak, mégis bekövetkezett: a Vörös-tengeren állandóan cirkálnálc az olasz flotta tengerülattjátiói 6-' komolyan fenyegetik az angol hajók útját. Viszont az is kétségtelen, hogy azok az ifjú tengerészek, akik az olasz tengeralattjárókon teljesítenek szolgálatot, a mindig éberen figyelő angol torpedórombolók körzetében szüntelenül életükkel játszanak. De az olasz tengerészeit derűsen néznek szembe MeiropoUzáilő u| falafdosihara Előkelő családi szálló a város központjában, a Nemzeti Színház közelében. Kényelmes, modern, meleg-hidec; íolyóvizes, telefonos szobák 5 pengőtől. Turistaszobák. Erdélyieknek árkedvezmény. Kávéház, étterem, söröző, grill. Budapest, VIÎ. kerület, Rákóed-uí 58. minden veszéllyel és életük hősi epizódjaival köteteket lehetne megtol Leid. íme, egy ilyen epizód, a sok közül, amely meggyőzően világit rá a mai olasz tengerészet harcias, önfeláldozó szellemére. Az egyik olasz tengeralattjáró vadászit aratja végén. amikor mát éppen hazafelé igyekezett, kikötőjébe, beleütközött egy tengeralatti sziklába és rnegi ongálődótt. Már alig tudóit, a viz felszínére, emelkedni. Hogy könnyítsenek rajta, minden felesleges terhet a tengerbe dobtak, sőt hosszabb időn át a ’egénység egyik, vagy másik fele felváltva a tengerben úszkált a hajó körül. De bárhogyan fáradoztak is, a hajó kijavítása az elégtelen technikai eszközölt miatt reménytelennek látszott. Látszólag nem maradt más hátra, minthogy rádió utján értesítsék -a'., legközelebbi olasz afrikai kikötőt és ilymódon kérjenek siirgjs segítséget. Ez a módszer azonban aggályos volt. mert az angol hajók esetleg kihallgatják a vá.dió- üaenetet, már pedig akkot a védekezésre képtelen, súlyosan megrongálódott olasz tengeralattjáró sorsa meg van pecsételve. Ekkor jelentkezett a parahcs'ncknál az egyik fiatal tiszt és azt a javaslatot tette, hogy a rendelkezésié álló kis csónakkal nievez I majdnem húsz kilométer távolságban lévő partra es a legközelebbi telefon- állomásról kér segítséget a kikötő parancsnokságától. Majdnem emberfeletti erőt és elszántságot követelő vállalkozás volt ez. A fiatal tiszt a törékeny lélckvesztöiel órákig hánykolódott a tengeren és amikor £ végre partot árt, a fáradtságtól kimerültön esett össze. De erőt vett magán és a sivár, lakatlan partvidéken gyalogosan elindult, hogy feladatát elvégezze. Órákig tartó gyaloglás után, miközben az afrikai nap gyilkos tüzének is állandóan ki volt. téve. megérkezett egy kis arab telephez. Itt egy tevét bocsátottak rendelkezésére és most már teveháton folytatta útját a kikötőig. Miután a segélyt kérő üzenetei átadta, egy pillanatig sem pihent, mert nem akarta, hogy halálos veszedelemben lévő hajtársai tovább is teljes bizonytalanságban legyenek a segitségkérés sorsa felől. - Újra csónakba ült é.- több órai evezés után szerencsésen visszaérkezett bajiársai közé. A segítség hamarosan meg is érkezett és a fiatal őszt áldozatkészsége következtében az olasz tengeralattjáró flotta egyik kitűnő egysége megmenekült a pusztulástól. A fiatal Észtet, mintán a tengeralattjáró befutón a kikötőbe, kórházba kellett szállítani. Néhány napig most ott fogják ápolni, hogy emberfeletti fáradalmait. amelyek testileg teljesen összetörték, kiheverhesse és aztán ! újult erővel, de változatlan lüsiességgel v.v I gyen részt az olasz tengeralattiéról; nagysze- j rii akcióiban. I HiítoenESE Tankönyv LEPÁGE-nái