Ellenzék, 1940. október (61. évfolyam, 225-250. szám)
1940-10-23 / 243. szám
» L IMI ******* U Eszierbázy János grof nyilatkozata a szlovákiai magyarság helyzetéről POZSONY, október 22. (MTI.) A Budapesti Tudósitó jelenti: Eazterhózy János gróf kéthetes szlovákiai körútjáról visszatérve a szlovákiai magyarság helyzetéről az Egyesült Magyar Párt pozsonyi tagozatának tanácsülésén számolt he. — Teljesen megértjük a szlovákiai magyarság helyzetének súlyosságát —• mondotta — és azt is, hogy az állandó gondok nyugtalanítják időnként a lelkeket. Mindnyájan tudjuk, hogy az itteni magyarság helyzete sok tekintetben még mindig nem kielégítő, de hizorn abban, hogy helyzetük javulni fog. Vannak még nehézségek, amelyeket le kell küzdeni, azonban ezeknek nem a magyarság az oka. Az itteni magyarság politikájának alappillére mindenkor a rendíthetetlen nemzeti érzés és szociális szellem volt és a jövőben is ennek a két alappillérnek megfelelően fogja folytatni további munkásságát, mert ez a két alapelv biztosítja a magyarság javulását és haladását. Gróf Eszterházy János kőrútján szerzett tapasztalatairól kiegészitőleg még megemlítette, hogy országszerte kielégitő érdeklődést tapasztalt a magyar törekvések iránt. A leura szóló bankiegyek és érmék beváltása M. kir. honvéd vezérkar főnöke. r41./Főv. kát. közig. 1940. szám. Hirdetmény A leura szóló bankjegyek és érmék átváltásáról szóló hirdetmények világosam kimondják, hogy a Fenra szóló érmék ugyanolyan árfolyamon kerülnek átváltásra, mint a leura szóló bankjegyek. Ezek szerint a Magyar Nemzeti Bank a leura 9zóüó érmékért! is 100 lenként 3.33*/* pengőt fog adni, vagyis 30 feuert 1 pengőt. A leura szóló érmék átváltásának időpontját a Magyar Nemzeti Bank ugyaneaak hirdetmények kifüggesztése utján fogja közhírré tenni. A visszacsatolt területek lakosai a tulajdonukban lévő leura szóló érmék átváltása tekintetében tehát legyenek nyugodjak és óvakodjanak attól, hogy leura szóló érméiket lelkiismeretlen üzéreknek a fent megjelölt eflenértéknéi a’acsonyabb pengőösszeg ómenében adják el. Ha a len érmék olcsóbb összevásárlására irányuló kisérlet tudomásukra jutna. azt haladéktalanul je’ent&ék az illetékes hatóságoknak Mindaddig, amíg a leura szóló érmék átváltása be nem fejeződik, ezek az érmék forgalomban maradnak és azokat mint törvényes pénzt mindenki köteles elfogadni. A visszacsatolt területeken kifüggesztett hirdetmény, valamint a m. kir. kormány 6180—1940. M. E. számú rende’ete szerint ti’-ós oly leu bankjegyeket és érméket átváltani, amelyeknek tulajdonosa nem a visszacsatolt keleti és erdélyi országrészeken 'lakó személy, vagy ott székhellyel biró jogi személy, vagy cég. Úgyszintén tilos a visszacsatolt területekre leu bankjegyeket és érméket bevinni és az e tilalom ellenére bevitt leu bankjegyek és érmék átváltását kérni. A visszacsatolt területeken átváltásra jelentkezők tehát szigorúan ügyeljenek arra, hogy csak o'yan leu bankjegyek átváltását kérjék, amelyek már a visszacsatolás pillanatában is a visszacsatolt területeken voltak és amelyek tnlajdonosa a visszacsatolt területen lakó személy, vagy ott székhellyel biró jogi személy, vagy cég. Azok, akik ezeket a rendelkezéseket megszegik, nemcsak az átváltásra benyújtott fizetőeszközük elkobzásának, hanem súlyos büntetésnek is kiteszik magukat. WERTH HENRIK s. k. gyalogsági tábornok, a m. kir. honvéd vezérkar főnöke. Berlinben nyugodtan ítélik meg Eden utazáséi EGYETEM ÉS URÁNIA MOZGÓK Csak ma és holnap látható még: Kéi fány azukán Társadalmi dráma, főszerepben: Tasnádi Fekete Mária, Bor- dy Bella es Csortos Gyula. KÖVETKEZŐ MŰSOR; A fíílíélefe« férfi Zalabéri János elbeszélése nyomán készült v gjáték, fősz.: Jávor Pál, Simor Erzsébet, Dán E., Bilicsi T. Elrendelték Bukarest teljes elsötétítését Miéri küzd Románia gazdasági válsággal? BUKAREST, október 22. (Német Távirati iroda.) Vasárnap estétől kezdve további intézkedésig elrendelték Bukarest elsötétítését. 'Az utcalámpák, fényreklámok éjjel 12 óra kor eloltandók, a gépkocsik csak sárga és kék fénnyel közlekedhetnek. A légi kikötök riadóvilágolásra állitandók be, a színházak és mozik előadását fél 12 órakor be kell fejezni. A villamosok csak 12 óráig közlekedhetnek. A légoltalmi fedezékek berendezcndől: ?. azokat állandóan készenlétben keli tartani. Ezek a rendelkezések visszavonásig érvényben maradnak. Az ellenük vétők hadbirósag elé kerülnek. (MTI.) A NÉMET KATONAI MISSZIÓ PARANCSNOKÁNAK KIHALLGATÁSA BUKAREST, október 22. (MTI.) Mihály király és Elena anyakirályné kihallgatáson fogadták a Romániában tartózkodó német katonai misszió parancsnokát, Hanzen tábornokot. BUKAREST, október 22. (Magyar Távirati Iroda.) UJ ÜGYVÉDI 1541-85 W3PfÓ*"éles'z8eb> Határidő hosszú I Ko!ozsvár* Postán utánvéttel. — Kérjen jogi jegyzéket. Antonescu tábornok a kormány legfőbb gazdasági bizottságának ülésén ismertette azokat az okokat, amelyekből kifolyólag Románia súlyos gazdasági válsággal küzd és ezek még súlyosabbá válhatnak. Az első és legfontosabb oka az, árui a rég' rendszerben hiányzott, a nemzetgazdasági éa ipari előrelátás. Nem volt meg a gazdasági akció egybehangolása, zűrzavaros vált az adópolitika, hiányzott a kellő időben folyósitan dó kölcsön az arra rászorulók számára, a mozgósítás által elvonták a munkát a mezőgazdaságtól, a terülctátad is következtében előállott zavaros helyzetet nem tisztázták, a megnövekedett számú lakosság szükséglete', nek fedezéséről nem gondolkodtak, könnyelműen megengedték a zsidótág és az idegenek terjeszkedését, az áruzsorát és a többi. Megengedték, hogy a Vörös Kereszt cégére alatt külföldre élelmiszereket vigyenek és fel emelték a belföldi árakat. A gazdasági krízis az uj rendszerben is mutatkozik, sőt súlyosabb. A gazdasági élet románositása pillanatnyilag zavaiokai idézett elő. A gazdasági válságot még súlyosabbá tette a rossz mezőgazdasági év A piacról eltűnt a zsir, a szappan, a bab amelyeket a zsidók nagy mennyiségben vásároltak meg. A vasul hónapokon keresztül ok nélkül mozgósítás alatt állott, ami szint ín hozzájárul a gazdasági helyzet rosszabbodásához. Sürgős és energikus intézkedésekre van szükség és ezért az élő búsba kell vágni. Súlyos fenyítésben részesülnek mindazok, akik nem hallgatják meg az idők parancsoló ozavát. AMSZTERDAM, október 22. (Magyar Távirati Irda.) A Reütier-iroda jelentése szerint Eden hadügyminiszter időközben Jeruzsálemen át Trans-Jordániába érkezett. A hadügyminisztert Wavell tábornok, a középkeleti brit haderő főparancsnoka kísérte. Edén hadügyminiszter meglátogatta Abdul- laht, Trans-Jordá nia emirjét. MIT IR A POLITIKA? A Budapesti Tudósitó jelenti: A „Politika“ római tudósítójának jelentése szerint Eden miniszter utjának célját olasz politikai körökben a következőkben látják: 1. Egyiptom felé odahatni, hogy a háborúba való belépésre kényszerüljön. 2. Megtalálni a módját annak, hogy Görögország kényszerítve legyen Anglia támogatását kérni. 3. Arábia, Irak és Trans-Jordánia egymás iránti kapcsolatának kiméflyité9e AngKa javára. 4. Törökországnak a háborúba való belépése és azonnali csat- fokozásét az arab-egyiptomi blokkhoz. (MTI.) AHOGY BERLIN LÁTJA BERLIN, október 22. (Német Távirati Iroda.) A balkáni helyzetet és ezzel kapcsolatosan Eden utazását Berlinben nagy nyugalommal ítélik meg. A Wilhelmstrassen, kijelentik, hogy Németország, Görögország, Törökország és Jugoszlávia között egyáltalán neat ál! fenn feszült viszony. Az utóbbi időben nem történt olyan tény, vagy körülmény, ami a német birodalom és az említett államok közötti komoN kapcsolatokban változást hozott volna. Igaz. hogy Anglia biztosítékot adott a Balkánon, de Németország nagyon jól tudja, mit jeleni az angol garancia és eszerint is értékeli azt. Német illetékes körökben kijelentették, hogy nincs tudomásuk arról az ultimátum jellegű ni pontról, amit Németország intézett volna Görögországhoz. (MTI.) Könnyítsen a szenvedésein az egész világon bevált eredeti Hunyadi János forrásvíz lepárlásából nyert természetes Hunyadi János forrássá használatával. Megszünteti a székrekedést, elősegíti az emésztést, fokozza az étvágyat, gyorsan és enyhén hat. Használat után munkabírónak, üdének, frissnek fogja magát érezni. Kérdezze orvosát. Kapható minden gyógyszertárban, * I snasss il Lcnűoii elleni támadás a «áros felles sztfrombofásának szakaszába lepett NEW YORK, október 22. (Német Távirati Iroda.) Az Associated Press londoni jelentése szerint az újabb német támadások óriási károkat okozlak és sok embert megöltek Londonban. Az egyik szállóban több vendég halt meg, az áldozatok számát azonban nem közölték. Egy telitalálat szétrombolt egy klub- házat. Az áldozatok száma ismeretlen. Közel 20 londoni városrészt rongáltak meg súlyosan a bombák. Egy közismert londoni utcára valósággal záporszerüen hullottak a gyujtóbombák s a tűzoltást megzavarta a rákövetkező robbanó bombákkal történt támadás, úgyhogy a tűzoltóság időnként teljesen tehetetlen volt. A támadás az Associated Press szerint egyike volt a leghevesebbeknek, amely valaha is érte Londont. A támadás később inkább a város külső részeire összpontosult. Ivözép-Angliában két várost, délkeleten ugyancsak több várost ért súlyos támadás. A Newyork Times szerint Londonra százával hullottak a gyújtó- bombák. Mindenhol romokat látni. azonban tilos a neveket még csak sejtetni is A lap jelentése, amelyet erősen ellenőriztek. azzal fejezi be beszámolását, b°gy a London elleni támadás — úgy látszik — a város teljes szétrombolásának szakaszába lépett. (MTI.) AZ ANGOL LÉGVÉDELEM TELJES CSŐDJE BERLIN, október 22. (Német Távirati Iroda.) A Német légi haderő a legutóbbi 24 óra alatt több mint félmillió kilogram bombát dobott angol területre. A rendkívül jó látási viszonyok, valamint a légvédelem és a vadászrepülőgépek csekély ellenállása következtében a német repülők szinte akadálytalanul működhettek. Az egyes lepiilőgépek személyzetét a siker annyira feltüzelte, hogy az elmúlt éjszaka mindig uj és még nagyobb bombaterhek- kel szálltak fel a hazai repülőtérről, hogy folytassák a pusztiLást. A támadások során megfigyeltek ugyan egyes felszálló angol éjszakai vadászokat, a támadók nagy száma azonban — úgy látszik — olyan benyomást tett rájuk, hogy egyetlen esetben sem bocsátkoztak harcba. Valószínű ennek és az angol légvédelem teljes csődjének tulajdoniiható, hogy egyetlen német repülőgép nem veszett el, bár sötétedéstől hajnalhasadásig a német harci gépek egyre újabb hullámai megszakítás nélkül támadtak. (MTI.) ANGOL REPÜLŐK A BERLINI LÉGI TÉR FELETT BERLIN, október 22. (Német Távirati Iroda.) Az angol repülőknek hosszabb szünet, után ismét sikerült eljutniok a berlini légi térbe. A birodalmi főváros négy helyére is esett robbanó bomba. Egyik nyugati lakónegyedben egy ház beomlott. A polgári la-’ kosok közül néhányan életveszélyesen megsebesültek. (MTI.) A NÉMETEK ÚJABB NAGY Sí-' KEREKET ÉRTEK EL A TENGEREN BERLIN, október 22. (Német Távirati Iroda.) A német véderő főparancsnoksága közli: Egy buvárnaszádunk egy 10.000 tonnás angol segédcirkálót sülveszteti el. Október 20-án torpedóvetö repülőink el- siilyesztPliek a Keleti-tengeren három 20.000 tonnás űrtartalma erősen védett', angol kereskedelmi hajót. Könnyű harci repülőgépeink folytatták megtorló támadásaikat vasárnap is az angol főváros, valamint Délanglia és Közép-, englia más városai ellen. Repülőink hajójavítóm iihely eket. kikötőberendezéseket és fontos clelmiszerberendezésekel bombáztak sikeresen. I A mindenféle méretű bombák uj, hatalmas tüzeket okoztak és különösen a Tem- ze kanyarulatának két partján okoztak nagy pusztításokat. Eredményes bombatalálatok érték még a keletaugliai hadfelszerelési üzemeket és a uyugataugliai kikötőépülctekct is. Parti tüzérségünk nehéz ütegei sikeresen lőtték Dover kikötőjét és az ott horgonyzó két nagy kereskedelmi gőzöst. A kikötőberendezéseket jólirányzott sortüzzel árasztották el. Az angol kikötők aknásitását folytatjuk. Ellenséges repülőgépek támadást intéztek a birodalmi főváros és más helységek ellen. Az anyagi kár nem jelentős. Az elmúlt nap az ellenség 19 gépet veszteit. Négy német repülőgép nem tért vissza. (MTI.) I ———— <s> >•» l*u';