Ellenzék, 1940. szeptember (61. évfolyam, 199-224. szám)

1940-09-17 / 212. szám

ELLENZIK 1 7 c p c in I» c r 17. s> ::<■ ( imries tablókkal, zászlóit hui sora­hozott i"l uz nt rónaion. Cg\ tsiiirh'k »'S test illetek tilg* ja« peliliis i'emllicii és lelkes liaiigul.it- Itait foglaltak cl kijelöli helyüket. Kolozsvár varosa méltó keretet adott Erdély legnagyobb ünnepének. A varos nteuit es tereit nemzetis/inii zászlók bo­rították es minden ház ünnepi »liszt öl­tött. A magyar sziliek mellen a nemet es az olasz zászlókat is lengeti a szél. A ha­zak talán a Kormányzó ur zöld lombok­kal keretezett lény képe van. Az üzlete­ken mindenütt »sah magyar felírás lát­ható és a kirakatokat a magyar, a német »■s az olasz, színek díszítik. A Kormány­zó ur arcképe mellett legtöbb helyen a Führer és a Duce fényképe látható. V sáros történelmi nevezetességű palotai külön »liszt öltöttek magukra a nagy ün­nepnapra. Mátyás király szülőházát örök, zöld füzérek díszítik, a Hanffy-palota cí­merét két hatalmas piros-fehér-zöld lobo­gó foglalja ünnepi keretbe. A pályaudvart is ünnepélyesen feldíszí­tettek. Az előcsarnokot piros-fehér-zöld sziuekkel vonták be. A bejárat felett ha­talmas nem/etiszinü lobogói helyeztek el. amelynek két oldalát a tengelyhatalmak zászlói keretezik. A pályaudvar előcsar- nokának bejáratát két oldalon a magyar címer ékesíti. Az előcsarnokból vörös sző­nyeg vezetett a pályaudvar tornácába. Valamint a kijárat felé is. A Mátyás király-teret, ahol az ünnep­ség lezajlott, gyönyörűen feldiszitették. A Szent Mihály templom mellett, a Kos­suth Lajos-utca és Unió-utca között állí­tották fel a kormányzó diszemelvényét és körülötte az előkelőségek részére fenn­tartott emelvényeket. A kormányzói disz- emelvényt hiborszinii bársonydrapériák szegélyezték és körös-köriil virágfüzérek­kel díszítették fel. A homlokzaton két ol­dalt hatalmas magvar címert helveztek el. Ihdobl.ill állott a kormány tagjai és tit­kos tanácsosok, jobboldalt pedig a tábor­noki kar tagjainak emelvénye. Kissé hát­ráld» két iddnlt messze elnyúlva helyez­lek cl az előkelőségek tribünjeit. A kör­nyező hazakon magyar nemzetiszimi, va­lamint német és olasz zászlók lengtek, a házak homlokzatát szőnyegek bontották. A kormányzói »liszemelv énuyel szemben lévő ház homlokzatán óriási tábla állott ezzel a felirussul: „fiijón vitéz nagybányai Horthy Miklós, Magyarország kormányzó­ja", alatta ugyancsak hatalmas táblákon Utál Hitler! és Eriva Mussolini! felírások voltak. A táblák fölött a Kormányzó, a Führer és a Duce hatalmas fényképeit he­lyezték el. Már a kora reggeli órákban megkezdő­dött a közönség özönlése a Mátyás király- tér felé. Nyolc óra előtt felállították a esendői ségi kordont és ezután már csak a belépőjeggyel rendelkezők mehettek be az ünnepség színhelyére. A közönség áramlása azonban szakadatlanul tart a szomszédos utcákba és egymásután jön­nek zászlóik alatt a kolozsvári társadal­mi. kulturális, jótékonysági és sportegye- siiletek népes küldöttségei. A kolozsvári tűzharcosok hatalmas serege zárt sorok­ban vonult fel és közreműködött a rend fenntartásában. A kolozsvári németek küldöttsége nemzeti viseletűkben, zári sorokban, énekszóval vonult fel. Ugyan­csak testületileg zászló alatt jelentek meg a kolozsvári olasz fasció tagjai. A közönség a két küldöttséget lelkes éljen­zéssel fogadta és Ütemre kiáltották: Hit­ler! Duce! Hitler Duce! A gyülekező kö­zönség szórakoztatasára reggeltől kezdve indulókat és más magyar dalokat közve­títettek hangszórókon. A közönség soraiból állandóan felhang­zottak a lelkes kiáltások: Éljen Horthy! Éljen Teleki! Éljen Csáky! Éljen a ma­gyar hadsereg! Hegérhezneh az clőheldslgek Félliz óra felé már csaknem teljesen ■ megteltek az előkelőségek tribünjei. Meg­érkezett József Ferenc királyi herceg és Anna királyi hercegasszony, Katalin ki­rályi hercegasszony. Teleki Pál gróf mi­niszterelnök, Tasnády Nagy András, a képviselőház elnöke, Radványszky Albert báró. a felsőház elnöke. Hóman Bálint vallás és közoktatásügyi miniszter, Re- ményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter, vitéz Teleki Mihály gróf földművelésügyi miniszter. Csáky István gróf külügymi­niszter, Varga .Tózseg ipar- és kereskede­lemügyi miniszter és Radocsav László igazságügyminiszter, valamennyien fele­ségükkel és vitéz Keresztes-Fischer Fe­renc belügyminiszter felesége, megjelen­tek Bethlen István gróf és Eszterházy Móric gróf volt miniszterelnökök. Itt vol­tak a titkos tanácsosok is csaknem teljes számban. Resztvettek az ünnepségen Zsindely Ferenc. Rárcziházi Bárezv Ist­ván, Hadpalaki Patakv Tibor. Antal Ist­ván, vitéz Bonczos Miklós, vitéz Lukács Béla. Törley Bálint, Szily Kálmán, Fáy István, Stolpa József, Kádas Károly és Csizik Béla államtitkárok, Sinnyei Mer­se Jenő és Törzs Tibor, a képviselőház alelnökei, vitéz Thuránszky László minisz­teri osztályfőnök. a miniszterelnökségi sajtóosztály vezetője, a minisztériumok főtisztvigelői s az állami hivatalok és in­tézmények vezetői is. Megjelentek Papp József, a fővezérség mellé beosztott kor­mánybiztos, Hlatky Endre és János Áron kormánybiztosok és Eszterházy János gróf. a szlovákiai magyarság vezére. Az országgyűlés két házának tagjai igen nagy számban jelentek meg. A Magyar Elet Pártjának törvényhozó tagjai Yay László báró országos elnök vezetésével érkeztek. Budapest székesfőváros népes küldöttsége Karafiáth Jenő főpolgármes­ter és Szendy Károly polgármester veze­tésével jelent meg és résztvettek az ün­nepségen a megyei és városi törvényha­tóságok küldöttségei is a főispánok, alis­pánok és polgármesterek vezetésével. Meleg ünnepléssel fogadták Erzmanns- dorff budapesti német követet és Talamo márki budapesti olasz követet, akik fele­ségükkel érkeztek. Elfoglalták helyükéit a kormányzói disz- emelvény baloldalán a tábornoki kar tag­jai, a volt honvédelmi miniszterek és hon­véd főparancsnokok. Ott volt Csáky Zsig- mond gróf ny. altábornagy, a külügyminisz­ter édesapja és Csáky Bóra grófnő, a külügy­miniszter húga. A visszacsatolt keleti és erdélyi országré­szek előkelőségei, az erdélyi tudományos és művészeti élet kitűnőségei igen nagy szám­mal jelentek meg. Soraikban helyet foglalt gróf Bethlen György, a Magyar Párt elnöke, gróf Bánffy Miklós, az erdélyi Magyar Nép- közösség elnöke, dr. Vékás Lajos, a Magyar Párt kolozsvári szervezetének elnöke, Ugrón István és a felekezetek szónokain kívül Napholcz Pál nagyvárad—szatmári püspök és Lengyei Zoltán, az örménykatolikusok apostoli kormányzója. Közben már kiderült az idő. A Mátyás király-tér régi történelmi képhez hasonló látványt nyújtott. A férfiak diszmagyarban, vagy egyszerű feketezsinóras magyar ruhá­ban, a katonák tábori diszben jelentek meg, a hölgyek pedig mind pompázó magyar ru­hát viseltek. Magyarország Kormányzótánah bevonulása Kolozsvárra KOLOZSVÁR, szeptember 16. (MTI.) Ne­gyed 11-kor befutott az ünnepi diszbe öltö­zött pályaudvarra a kormányzó ur különvo- nata. A kormányzó úrral együtt érkezett hit­vese, továbbá vendégként Werth Henrik gyalogsági tábornok, a honvédség vezérkari főnöke és vitéz Bartlia Káro y táborszernagy, Parfteífezésí munkálatokat jutányosán vállal Lőrinc zf & Go. Zá bolya-ute* 6. és Szentegyiiáz utca 1. (Cseke-eukrászda). honvédelmi miniszter, parancsőrtisztjével, il­letőleg szárnysegédével. A Kormányzó ur kí­séretében jött a Kormányzó ur különvonatán Uray István, a kabinetiroda főnöke, viltéz Ke­resztes-Fischer Lajos tüzértábornok főhadse­géd. vitéz Koós Miklós tábornok, első szárny­segéd, vitéz Vattay Antal vezérkari ezredes, a katonai iroda főnökhelyettese, Világhy László ezredes, Korompay Brunschwik György ezredes utimarsaM, vitéz Lázár Ká­roly testőrezredes, a testőrség parancsnoka, vitéz Gerlóczy Gábor alezredes, Horváth Dénes alezredes és Tost Gyula százados szárnysegédek. A vonat befutásakor a felsorakozott, disz- század mellett felállított katonazenekar el- * játszotta a Himnuszt. A kormányzót a pá­lyuuilvaroii ünnepi katonai fogadtatásban re- M/eiüictlék. A zene jobb szármán je mike- zeit \iléz Jiiiiy Gusztáv all ahoi nag». A kor- Hiányzó ur ellépett a diszszázail arooiinlu előtt. A l iiinóllósagii pár ezután vendégeivel és kísérete tagjaival a kijárathoz ment é/> gépkocsiba száll. Az első kocsiban a Kor­mányzó ur foglalt helyet Ilit vesével és vi­téz. Koós Miklós tábornok első szárnysegéd­del. \ következő kocsiban vitéz nagybányai Horthy István, a MÁV elnöke és le esége loglult helyet, akik már szombaton este Ivó lozsvárra érkeztek és* itt csatlakoztak a fő méltóságú párhoz, valamint vitéz Gerloe/v Gábor alezredes, szárnyse-géd. A következő kocsikban a vendégek és a kíséret tagjai fog­laltak lieáyet. A gépkocisor az. ünnepi disz­be öltözött Horthy Miklós-nton (vo't Fe­renc József-ut) haladt végig és a százezer­nyi tömeg ujjongó ünneplése közben érke­zeti az ellőke ősegektől zsufolt Mátyás király­térre. Tiz óra 2f> perckor érkezett a Kormány­zó ur autója a Mátyás kirá y-.térre. A terel zsúfolásig megtöltő közönség ujjongd lelke­sedéssé!. szűnni nem akaró éljenzéssel logad- ta a kormányzói párt. Teleki Pál gróf mi­niszterelnök, aki egyszerű feketezsinóros ma­gyar ruhát viselt, sietett elsőnek a Kormány­zó ur üdvözlésére. A Kormányzó ur al'tenger- nagyi diszegyenruhában volt, a főméltóságn asszony pedig fekete seSyem és bársony nagy­Z. Táíray Kornélia a budapesti „LISZT i ERI NCZ* állami zeneakadémiá:! diplomáit énektanár a tanítást lakásán kezdők és haladók ré: zéré megkezdte. LegtiikíleUsebb liangképzés, be - canto, énekhangltibák kikliszAhö 1 -,o Elüké- vités a budapesti zeneak idéiiiir felvételi vizsgákra. — Operák korrepetálása. Jelentkezés: Király-utca K (a reí. leány Főgimná­zium mellett) d. e. 11 — 1, d. u. 5—7. asszonyi ruhát ó tölt. finom feher csipkefá- tyollal. A kormányzói pár a diszeijielvény előterében elhelyezett díszes karosszekeken fogb t helyet, mögéjük ii t Horthy István, a MÁV elnöke feleségével, aki lila magyar ruhát viselt, továbbá a Kormányzó e ső szárnysegéde, a következő sorokban helyez- ] kedtek el a Kormányzó kíséretének többi I tagjai. Kétoldalt a testőrség tagjai kivont : karddal diszőrséget állottak. A tömeg ujjongása és éljenzése szakadat- lenül tartott, ütemesen kiáltották: Horthy, Horthy!! Az ünnep-és csupán akkor ült el, amikor a katonazenekar rázendített a Him- riu zra. amelyet a közönség a zenével együtt énekelt. OrOf Telehi Pál miniszfóreinöh mmmDe§2€űe Ezután az üdvözlések következtek. Elsőnek Teleki Pál gróf miniszterelnök állott a Kormánvzó ur elé. akit a következő szavakkal üdvözölt: iWint Magyarország ezidőszerint első tisztviselőjének, nekem jutott az a kötelesség s c cimen az a magasztos jog is, hogy elsőként köszöntsem ebb ;n a történelmi pillanatban s történelmünknek ezen a megszentelt helyén .Ma gyarország országvisszaszerzö kormányzóját s a visszatért országrész népéi és szent földjét is együttesen, egybe í és egységesen köszöntsem. Köszönjük. Föméltóságodnak — köszönjük az egész magyar nemzet ne.é ben — hogy eljött közénk Szegedre, bátran, erős hittel. Köszönjük Főméltó* Ságodnak, hogy kitartott élünkön bizalommal és erővel s vezetett bennünket. Köszönjük e föld magyarságának azt, hogy kitartott ezen a földön. Köszönjük az egész magyar nemzet nevében, hogy kitartott üt apáink siria fölött azon a földön, amelyet mi művelni, munkálniakarunk s abban a levegőben, amelyről azt akarjuk, hogy gyermekeink szívják. Az egész magyarság gondolata széles e világon ideszáll n.ost, erre a hely re — fájdalmasan vagy ujjongva őrülve. __ j Az egész magyarság keblére öleli ezt a visszatért magyarságot, de magái hoz öleli azokat a népekei is, amelyek e magyarsággal együtt ezen a földön él* tek, akiknek apáik, nagyapáik itt éltík. Ismerem ezt a népet, Főméltóságn uram. Ennek a népnek öregje bennünket várt és vbszavágyott s e nép fiatal ja meg fogja tanulni, hogy a magyar haza a legigazabb, a legjobb anya. Talán némelyek vétkeztek ez ellen a magyar anya ellen, ezeket a vétkeket elnézzük, jók leszünk, ió cs szigorú szülök egyszerre. Föméltóságu uram! Ennek az országrésznek visszatértével még teljesebbé válva száll ránk most a/, ezredéves kötelezettség az ezredéves hivatás a Du* namedencében. Itt fogadjuk meg Föméltóságodda! együtt, hogy ennek a híva tásnak tudatában fogunk élni, úgy, ahogy a magyarhoz illő. S most szóljanak közülünk, erdélyiek közül azok, akik itt maradtak, akik minden viszontagságon keresztül megőrizték ezt a főidet, szóljanak azoknak az érzéseknek a kifejezésére, amelyek bennünk élnek, mindenkor, túl minden határon, szóljanak, hogy kifejezzék Föniéitóságod és a Főméltóság1! Asszony előtt, amit mi ebbe:; a pillanatban érzünk. A miniszterelnök ezzel meghajtotta magát és újból elfoglalta helyét, a lö meg pedig lelkes „Teleki! Teleki!“ kiáltásokkal hosszasan ünnepelte Magyar ország erdélyi miniszterelnökét. Órái Bdülcis ötföröu öeszede Ezután gróf Bethlen György, a ^Magyar Párt elnöke üdvözölte Magyarország kor­mányzóját. Gróf Bethlen György a követke­zőket mondotta: Főméltóságu Kormányzó ur! Édes magyar nyelvünk gazdag kincstára is igen szegény ahhoz, hogy szavakat találjak benne mindazon érzelmek és gondolatok el­mondására, amelyeknek, mint a drága ha­zánkhoz visszacsatolt területek magyarjainak szószólója, kifejezést kellene adjak. És amidőn a trianoni elszakadás után elő­ször hódolhatunk Szent István koron íja előtt, ebben a szivünket és lelkünket csor­dultig örömmel eltöltő pillanatban első sza­vunk a hála szava. Alázatos és imádságos érzéssel köszönjük a Mindenható Istennek, hogy adott nekünk erős hitet, amely nem szűnt meg benne híz­ni, hogy adott nekünk el nem múló remény­séget magyar fajtánk örökkévaló igazságá­ban, hogy adott nekünk elég életerőt ahhoz, hogy amidőn testi és lelki üldöztetéseket és sanyargattatásokat elszenvedve itt állunk műveltségünkben és földi javainkban lesze- gényedetten, boldogan és büszkén mondhat­juk, hogy ősi erdélyi hagyományainkat meg­őriztük, sőt a szenvedések acélfürdőjéb ;n megedzett magyar mivoltunk mélyebb és gaz­dagabb lett. Mély hódolattal és tisztelettel köszönti minden magyar ez ősi város történelmi he­lyén megjelent Főméltóságu Kormányzó urat és Főméltóságu Hitvesét. Köszönjük Kur- mányzó urnák, hogy bölcs, biztoskezü és sze­rencsével áldott országlásának eredménye­képpen megérhettük a mai napot. Őszinte hálával eltelve fejezzük ki köszö- netünket minde.zon kormányférfiaknak, kik két évtized céltudatos, szakadatlan, töretlen és szívós munkájával előkészítették a talajt. Köszönjük gróf Teleki Pál miniszterelnök és gróf Csáky István külügyminiszter uraknak azt, hogy ezt a munkát eredményesen foly­tatták és elérték hazatérésünket. Szóljon őszinte hálánk és köszönetüak a német birodalom Vezérének és az olasz nem­zet Ducejának, kik felismerték, magukévá tették és hatalmas szavukkal érvényre juttat­ták igazságos ügyünket. És szóljon őszinte hálánk a Gondviselés­nek, hogy békés utón, a drága magyar vér feláldozása nélkül érhettük meg a mai napot. A jelen pillanat nagy történelmi jelentősé­ge őszinte nyíltságra kötelez. Hangot kell te­hát adnunk afelett érzett őszinte fájdalmunk, nak is, hogy az uj határvonal elválaszt min­ket sok-sok magyar testvérünktől, kikkel kö­zös sorsban együtt éltük át az eltelt két ne­héz évtizedet. Üzenjük nekik, hogy kezüket a jogi határokon keresztül sem eresztjük el, üzenjük nekik, hogy ne csüggedjenek, ne ve­szítsék el hitüket és tartsanak k; az ősi íö- gön. Nem lenne méltó a mai naphoz, hogyha helyet engednénk a bosszú érzetének. Távoz* tassuk azt el magunktól. Tudja meg a ma­gyar hazához csatolt területen élő románság, hogy a magyar jogar az igazság, béke, ter- vénytiszte'et és becsület uralmát jelenti. Nem akarjuk azt. hogy a mi örömünk az ő I AKCIÓÉN Cl A % könyvnyomda, könyv- és papir­> kereskedés. 8 Bélyegzők, nyomtatványok, reklámok. Olcsó árak, ízléses kivitel! E KOLOZSVÁR, Egyetem-utca 2 szám. $ (Select Mozival szemben), ffijfirtifrai? fi

Next

/
Thumbnails
Contents