Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)
1940-08-01 / 172. szám
% all ILMJMhagBgBgssgggf Zökkenő nélkül folyik le a holtszezon a bukaresti piacon Továbbra is élénk a, kereslet italokban, tűzifában és vasárukban* — Élelmieikkekben és italokban áremelkedés észlelhető. —- A bőripari termelést korlátozza a nyersanyagaiény BUKAREST, július 31. (Saját tudósi- tónktól.) A bukaresti kereskedelmi és iparkamara legújabb helyzetjelentése nem sok újságot hoz a bukaresti piacról. A holtszezonon kiviil kedvezőtlenül befolyásolja a forgalom alakulását úgy a behozatal csökkenése, mint a vásárlóközönség hiánya. Ennek ellenére az egyensúly niég mindig megvan. A fiiszer- és gyarmatárupiacon változatlanul gyenge volt a forgalom. Ennek ellenére a tejtermékek ára emelkedő irányzatot mutat. A piac jól el van látva áruval. Hentesárukban az egységes árak bevezetése folytán a forgalom lényegesen növekedett. Az üzletek bőven el vannak látva áruval. A zsirhiány is enyhült. Szakkörök véleménye szerint rövidesen teljesen megszűnik a hiány. Általában az árak irányzata emelkedő. Italokban továbbra is élénk a kereslet, a termelők viszont a gyenge terméskilátásokra való tekintettel tartózkodnak az eladástól A kiskereskedelem forgalma a kedvező idő folytán élénk. További áremelkedés várható. Drogcikkekben és vegyészeti árukban semmi változás. Áruval elég jól el vannak látva az üzletek, kivéve a külföldi cikkeket. A tcxtilpiacon valamelyes élénkülés műj latkozott. Áru van bő választékban. A I nyári idénycikkek ára csökkenő irányzóI tot mutatnak. Gyapjúban változatlanul tart a holtszezon. Parnulbau áruhiány miatt teljes a pangás. Bőrárukban a termelés erősen érzi a nyersanyaghiányt. Besszarábia és Észak* bukovina lecsatolásával nagymennyiségű kifizetett nyersbőrt vesztett el a fővárosi bőripar. A szarvasmarhavágatások korlátozása továbbra is érezteti hatását a nyers- bőrpiacon. A földközitengeri háború miatt megakadt a quebraco-kivonat behozatala, ami pedig nélkülözhetetlen a modern bőrcserzésnél. A kereslet készbőrökben és lábbeliben lanyha. A vasárupiacon nincs semmi változás- A behozatal szünetel, a hazai termelés jórészét pedig a hadsereg szügségleteire fordítják. A kereskedelemben ennek ellenére találhatók háztartási és mezőgazdasági cikkek. Tüzelőanyagban a hivatalos intézkedések ellenére sem tudnak eleget tenni a kereskedők az élénk keresletnek. A fővárosban hiányzanak a szállítási eszközök. Építőanyagban változatlanul tovább tart a pangás. Eitylie javulást muiat a mezőgazdasági helyzet Jól faj lödnek a kapásnövények. - Bő almatermés ígérkezik. — Még mindig érezhető a munkaerő hiánya BUKAREST, julius 31. (Saját tud.) A földművelésügyi minisztérium legújabb hivatalos jelentése ezerint a mezőgazdasági munkálatok az egész országban szakadatlanul folynak. Az időjárás igen alkalmas az aratás- ía és a gabona betakarítására, valamint a kapás növényekkel bevetett területek megmunkálására. Az utóbbiak fejlődésére, különösen Olténiában, Munténiában és Moldova egy részében, ahol a nagy hőség és esőhiány szárazságot okozott. Az ország többi részében elegendő mennyiségű esőzések voltak. A tengeri második kapálását majdnem teljesen befejezték. A tavaszi vetések szépek. Az árpa termését hektáronként 1.500 kgr.- ra, a zabét 1.200-ra, a búzáét pedig 900 kgr.-ra becsülik. Jó termést igér a lencse, borsó, bab és napraforgó. A gyümölcstermés, mint előző beszámolóinkban mir jelentettük, rendkívül gyenge. Egyedül almában !cs>z rekordtermés. A szőlősgazdák tartózkodnak borkészleteik eladásától annak ellenére, hogy a kereskedők már 18—20 lejt Ígérnek a legsilányabb áruért a termelőnél átvéve, a tavalyi 6—8 leies árakkal szemben. A mezőgazdaság nagyon megérzi a munkáskezek hiányát. Ma már nemcsak a földmunkások hiánya késlelteti a termelés betakarítását, hanem a cséplőgépészeké még inkább, akiket nem lehet szakképzetlen férfiakkal és még kevésbé asszonyokkal vagy gyermekekkel helyettesíteni. — Ugyancsak érezhető az igavonó ál’atok hiánya is. Áz országos szövetkezeti kozpoiat egy szlovákiai gyár közreműködésével segié a pamufhiányon BUKAREST, julius 31. (Saiút tudósitónk• töl.) Az ..Ellenzék“ olvasói rendszeresen tudomást szereznek a nyersanyag- és készáru- piac állásáról. Periodikus beszámolóinkból idejekorán megtudják azt, hogy mi hiányzók a piacról, miből vannak elegendő készletek és miben van felesleg így az újságolvasó előtt ma ismeretlen az a válság, amely egy idő óta a behozatal szünetelése miatt a pamntpiacon beállt. Vezető körök lankadatlanul dolgoznak a hiány pótlásán és a nemzetközi helyzet által adott lePiáéi ARAD. Zöldségpiac: Zöldpaprika drb. 1— 1.50, csípős paprika drb. 1, ujburgonya kgr. 3—4, száraz hagyma kgr. 5, zöld hagyma kö- ttgje 2, kelkáposzta drb. 14—20, gomba csomója 3—6, főzni való tök drb. 1—3, zöldbab kgr. 6, száraz bab kgr. 18—20, szemes borsó literje 10, murok kötegje 3, paszternák kötegje 3), petrezselyem kötegje 3, zöldpetrezselyem két kötés 1, paradicsom kgr. 10—14, kék paradicsom drb. 6, retek kötegje 1, téli retek drb. 1, zöld fokhagyma kötegje 2—3, fejes káposzta drb. 4—5, savanyú káposzta kgr. 14, levesbe való zöldség kötegje 3, kukorica csövenként 1—1.50, hetcségek szerintt keresik a megoldási lehetői-égeket. A legújabb román—török gazdasági egyezményben nagymennyiséaií nyersgyapot behozatalát biztositól lak Törökországból Roma- ttiáha. A behozatallal a kormány az országos szövekezeti központot bízta meg. A szövetkezeti központ, érintkezésbe lépett egy szlovákiai nagy pamut fonó dóval, amely elvállalja a n} ers állapotban behozott gyapot „extrahord'h göndör parasztjonallá való feldolgozását. á?ak uborka 100 drb. 38 lej. Tej ési tejtermékek. Tehéntúró kgr. 24 lej, juhturó kgr. 60, tehéntej literje 6—7, savanyu juhtej literje 40— 50, vaj kgr. 120—130, tojás drb. 2—2.30 lej. Gyümö’cspiac: Kajszin kgr. 40 lej, alma kgr. 12—14, dió kgr. 22—23, hámozott dió kgr. 68, körte kgr. 10, aszalt szilva kgr. 20, sárga dinnye kar. 50, málna kgr. 40, ribizli kgr. 24, meggy kgr. 25, citrom drb. 7—8 le;. Baromfipiac: Tyuk párja 130—170 lej, hi- zott liba párja 600, sovány liba párja 260— 290, csirke párja 70—120, hízott csirke pária 180—220, sovány kacsa párja 80—120 lej. SPOR üaassssrä küzdelem után v. Viziru legyőzte Ruracoí a KflC teniszversenyének döntőiében £1? KOLOZSV ÁR. A KAC országos tenisz- versenyén kedden délután az utolsó bajnoki számot, a férfiegyes döntőjét is meg- I tartották és folytatták a (I. oszátlyu mérkőzéseket. A I. oszt. férfiegyest régen nem látott nagy küzdelem és pompás játék után Gogu Viziru, a TCR nagyjövőjü játékosa nyerte, aki 5:7, 6:4, 1:6, 8:6, 6:3 arányban győzte le a/ ugyancsak nagy- tehetségű Ruracot (Politechnica Bind 3. Pusztay TC és Brandusa KAC. A II. osztályú számok közül három döntő előtt áll, ezeket riu délután tartják meg. A keddi eredmények a kö vetkezők - Férfiegyes: Radó Dermata—Albon, Dermata 7:9, 6:3, 9:7, Férfipáros: Viziru TCR, Dolha U—Dóczy, Krebs TG 6:f. 5:7, 6:4, IJaás. Málnássy KAC—Radó, A1 bon Dermata 8:10, 6:1, 6:4. Női egyes: 1. Gaál Éva KAC, 2. Haasné KAC. 3. Varghámé MSE és Koross MSE, döntő 7:5, 3:2. W. O. Vegyespáros: Vargha, Vargha- né MSE—Kelemen Dermata, Alkon Der- ruala-—6:3, 8:6. Vargha, Ysrgliáné MSP — Caál, Málnássy KAC 6:0, 6:3. négyzetméter nagyságú telken építik fel a magyar nemzeti stadiont ■ BUDAPEST. A magyar főváros város- I rendezési bizottsága a legutóbb foglalkozott a budapesti sportpályák és a nemzeti stadion elhelyezésének régóta húzódó kérI désével. A városrendészeti bizottság nyolcévi munka után fogadta el most a végleges tervezetet és arról részletes jelentést I tett közzé. Ebből közöljük az alábbiakat. I — A városfejlesztési programban — I mondja a jelentés — gondoskodni kell, hogy a sport művelése számára az arra legalkalmasabb vidékeken, a szükséges terjedelemben a megfelelő közberendezésekkel felszerelten területek álljanak rendelkezésre, még pedig végleges rendeltetéssel. E feladat megoldásánál azonban számolni kell nemcsak az általános város- rendészeti és városfejlesztési követelések- I kel, hanem azzal is, hogy a főváros elég nagy telekállománya mellett is csak korlátozott mértékben engedhet át ilyen célokra területeket. A főváros mai felfokozott testnevelési feladatai és egyéb feladatai miatt is állandóan növekvő saját telek- sziikséglete mellett újabb területeket már nem nagy számban bocsáthat a sporttársadalom rendelkezésére, sőt kénytelen lesz hovatovább több és több ilyen célra már átengedett területet visszavenni. Rámutat ezután a jelentés arra, hogy az átengedés ideiglenessége a sportintézményekre nézve is hátrányos. A helyzeten csak úgy lehet segíteni, ha a sport céljára szánt területet néhány különösen alkalmas helyen összpontosítják és ott a területeket erre a célra végelegesen rendelkezésre bocsátják. Külön-kiilön területeken jelölt meg a bizottság egyfelől az iskolai és leveníesport, másfelől a társadalmi sportintézmények céljára. Ezenfelül kijelölte a vizi sport céljára szolgáló területeket is. Hangsúlyozza a bizottság, hogy a jövő- ben sportcélokra uj területeket csak a felsorolt területeken szabadna kijelölni. Kívánatos volna, hogy a városban elszórt, de különösen a város belsőbb részeiben elhelyezett sportintézmények mielőbb átvonuljanak a nagy sportközpontokba. Fog. lalkozotl a városfejlesztési külön bizottság a nemzeti stadion elhelyezésének kér-- •lésével Is. Megállapította, hogy a stadion, részére körülbelül ezerszer ötszáz négv- szögméter nagyságú terület szükséges, amely lehetőleg állóvíz közelében feküdjék, por és füstmentes legyen, a közmüveket és megfelelő közlekedési eszközöket könnyen oda lehessen vezetni és körülbelül hatvanezer embert lehessen egy órán 1 belül odaszállítani, illetve onnan elszállítani. Mindezen szempontok mérlegelésével a bizottság Lágymányoson, az összekötő vasúti bid feletti területet és nádorkor-' tel, a harmadik kerületben az Aranyhegyi-' árok és a Duna közti részt, ugyancsak a. harmadik kerületben az Aranyhegyi-árok keleti lejtőjét, az óbudai nagy szigetet és az ötödik kerületben egy telket tartja alkalmasnak a sporttelepek elhelyezésére. fl marosvásérhelví Savu-kupa uszóversenyének ifjúsági eredményei 1 Marosvásárhely. A julius 27—28-án Marosvásárhelyen lezajlott Savu-kupa uszo- verseny ifjúsági számai, melyek neru a kupáért folytak, a következők: 200 m női gyors: Tamás (Mvh) 3.28.4; Baráth (Kolozsvár) 4.15.5. 100 m ifjúsági gyors: Zeidner (Kol ) ] .14; Gálffi (Kol.) 1.15; Fülöp 1.15.1; Stiirzer 1.16; Zöldi 1.17; Fritsch 1.21.2; Radu (Kol.) 1.21.6. 50 m női gyors: Kabdebó Nora (Mvh.) 44,8. 50 m leány mell (11 évesek): Komjáthy Vera 1.06.6; Simon Irén 1.08.2; Erdélyi Juci 1.11.4. 12—13 évesek: Erdélyi Magda 0.51.5; Davidovits 0.53.4; Madras Olga 0 54.8;. 14—15 évesek: Jeney Éva 0.51.9; Braun 0.52; Kováts B. 0.57.2. 100 m ifjúsági hát: Jakabovits 1.30.6; Erdélyi 1.33.8; Rosenfeld 1.42.4; Sebestyén (Kolozsvár). 50 m fiúgyermek gyors. 11 évesek: L5- linczi 41.5 mp.: Elefánt 47.4 mp.; Mosko- vitz 48.9 másodperc. 12 évesek: Fey TI. 36.4 mp.; Albert 38.8 mp.; Lazareauu íí. 40.4 mp. 13 évesek: Szakállas 39.8 mp.; Ráczkövy 39.9 mp.; Gáspár 47.9 mp. 14 évesek: Fey I. 34.3 mp.; Morvát (Kolozsvár) 35.4 mp.; Várbeli 37.2 mp. 100 m női mell: Ágoston (Kolozsvári 1.43.2; Selényi (Kol.) 1.46.3; Szabó 1.52.8; Onisorné (Bucureşti AMA) kiesett. 50 m ifjúsági gyors: Stűrzer I. 0.30.2; Zöldi 0.34.4; Fey í. 0.35. \ 100 m ifjúsági mell: Jakabovits 1.26.3; Bodoni 1.29.5; Fedor 1.31.4; Kiss (Kolozsvár) 1.31.8; Kun (Kolozsvár) 1.36.8; Kádár (Kolozsvár) 1.40.5. 50 m gyermek mell: Fey II. 42.6 mp.; Erdélyi 43.3 mp.; Izrael 43.6 mp.; Breek- uer 46.8 mp.; Ferencz 47.8. 50 m. gyermek hát: Erdélyi 44.4 mp: Szakállas 45.6 mp.; Sebestyén III. 15.8 mp.; Rosenfeld 47 mp.; Kabdebó 48 mp. 100 ni férfi mell: Bodoni 1.27; Jakabovits 1.25.3; Sebestyén (Kolozsvár). 4x50 in gyorsváltó: 1. Marosvásárhely (Fritsch, Zöldi. Fülöp, Stürzer) 2.11 6: 2. Kolozsvár (Gálffi, Csipkés. Radu, Muu-/ lyán) 2.18.8. ^ 3x30 m ifjúsági vegyesváltó: 1. Maros- vásárhely (Jakabovits, Bodoni, Stiirzer) 1.49; 2. Kolozsvár (Muntyán, Lőrinczy. Radu) 1.55. Vizipólómérkőzés: Marosvásárhely ifjúsági—Kolozsvár ifjúsági 5:3 (2:1) Az első félidőben Kolozsvár vezetett. Góldobók: Békés (2). Stiirzer (2). Fülöp, illetve Gálffi (2) és Radu. A veresenvek lezajlása után az úszók este közös vacsorán vettek részt. A közös vacsorán jelen volt Máriaffi Lajos, az MSE