Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)

1940-08-30 / 197. szám

ÁRA 3 LES V Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Telefon 11—09. Nyomda- Sír. I. G. Dúca No 3. Fiókkiadóhivatul és kőnyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 11—99. LSI ÉVFOLYAM, 19 7. SZÁM. ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató; DR. ÜROIS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS R. i- Törvényszéki lajstromozási szám: 39. (Dos. 836/, 1938. Trb- Cluj.) Előfizetési árak: havonta 89, negyedévre 240, félévre 480, egész évre 960 lej. mm* P É N T l: K CLUJ, 1 94 0 AUGUSZTUS 3 0. Ribbenlrop, Ciano, es Csáky gróf kukugymmtszíereh ma tárgyalnak m bécsi iaSátkozón a román-magyar kérdésről Ciano gróf olasz külügyminiszter bécsi utazása elölt Salzburgba repült, ahol Hitler vezér és kancellár kihallgatáson fogadta. - és Ciano külügyminiszterek 'zerda délután együtt érkeztek meg Becsbe. - Román sajtóvélemények hangsúlyoz­zák, hogy a tengelyhatalmak a vitás kérdések békés elintézését kívánják függőben levő kérdések megoldására. A csütörtökön Becsben kezdődő tárgya­lások világos bizonyítékai annak, bogy a román—magyar problémát mindenesetre fegyveres viszály nélkül oldják meg. O'l'yan békés megoldás, amely a kérdés alapvető lé­nyegét figyelembe veszi, mindenekellőtt Ro­mánia és Magyarország érdeke, mivel egyes esetleges fegyveres viszály nem oldana meg egyetlen egy szóbanforgó kérdést sem és így nem vezetne a délkeleteurópai terület békés rendezéséhez. A bécsi tárgyalások — irja a Seara — a Berlinben és Rómában előkészí­tett uj európai rend keretében fognak le­folyni, amelynek célja az európai szárazföld végleges megerősítése. A TRIBUNA CIKKE A BÉCSI TALÁLKOZÓRÓL A „Tribuna” következőket fűzi Mihail Manoilescu külügyminiszter bécsi utazásá­hoz: Románia és Magyarország külügyminisz­terei meghívást kaptak Bécshe Ribbeut- rop német külügyminisztertől. Manoiles­cu külügyminisztert szakértő bizottság is elkíséri. A Rador távirata és a román rádióleadó hire kétségtelenül a Magyar- ország és Románia közötti tárgyalásokra vonatkozik, melyek Turnu-Severinben egy időre megszakadtak. A román és ma­gyar álláspont ismeretes. Az utóbbit fő- le;1; -*■?. érdekelt diplomáciai fórumok is­merik. Úgy Németország, mint Olaszország teljes szabadságot engedélyezett a két or­szág kormányának, hogy ebben a föld­rajzi térben állandó békéhez jussanak. Ha szükségét érezték a most bejelentett meg­beszéléseknek, ez véleményünk szerint azt bizonyítja, hogy a tengelyhatalmak a közöttünk és a magyarok között lévő el­lentétek közeli elintézését óhajtják. A Bulgáriával folyó tárgyalások során nemcsak hangoztattuk, de bizonyítékát is adtuk annak, hogy békét óhajtunk és az ellentétek radikális elintézését kívánjuk. Külügyminiszterünk ki fogja mutatni, hogy részünkről ezidcig mit teltünk és még mit tehetünk. Hogy a nagyhatalmak Útmutatásait követtük, továbbá, hogy nem térhetünk el attól az elvtől, mely egyedül képes eliutézui a két ország között a nem­zeti problémákat. Bízunk abban, hogy a tengelyhatalmak értékelni fogják a béke érdekében telt erőfeszítéseinket és ezeket az erőfeszítéseket másokkal is megértetik* NanoiiescD külQggminiszfcr HWM vonaton átázott Bécsbe SALZBURG, augusztus 29. (Rador.) A „DNB“ a következő közleményt továbbítja: Ribbentrop német külügyminiszter és Ciano olasz külügminiszter meghívták Csáky gróf magyar külügyminisztert és Mihail Manoiíescu román kiilügymimsztnert, hogy velük együtt megbeszéléseket, folytassanak azon ügyekre vonatkozóan, melyek a négy államot érdeklik. A megbeszélések Becsben csütörtökön kezdődnek BUKAREST. augusztus 29. (Dador.) A meghívás folytán, melyet Mihai' Manoiíescu külügyminiszter Ribbentroip német külügyminisztertől és Ciano olasz kül ügy miniszter töl kapott arra vonatkozóan, hogy Becsben találkozza­nak, Mihai Manoiíescu külügyminiszter szerdán délután különvonaton Bécsbe utazott Pop Valér dr. meghatalmazott miniszter társaságában, aki mint Ro­mánia második delegátusa elkíséri. A román küldöttekkel több szakértő utazik. Ciano gíóf elutazod a tanácskozásokra RÓMA, augusztus 29. (Rador.) A Stefani-ügynökség jelenti: Ciano gróf olasz külügyminiszter szerdán délelőtt 9 óra 55 perckor repülőgépen Bécsbe utazott. Útjára von Mackensen római német nagykövek De Vittetti megha­talmazott miniszter, Olaszország bukaresti és budapesti követei és két titkár kisérték el. 1 RÓMA, augusztus 29. (Rador.) A német távirati iroda jelenti, hogy Ciano gróf repülőgépen először Salzburgba utazik, ahol megbeszélést folytat Rib- beníron német birodalmi külügyminiszterrel, majd együtt folytatják útiakat Bécs felé. Öleísége munkahihaíígaiáson fogadta Giguríu miniszterelnököt, Manoiíescu külügyminisztert és Pop Valeri BUKAREST, augusztus 29, (Rador.) A királyi udvar marsalHiivatalának 84. számú közleménye: „Őfelsége II. Károly király augusztus hó 28 án délelőtt Ion Gigurtu miniszterelnököt, Mihail Manoiíescu külügyminisztert, Nicolae Pais admirális, légügyi és tengerészetügyi minisztert és Valeriu Pop megha­talmazott minisztert munkakihajlgatáson fogadta. Bukarest. 1940 augusztus 28. napján.“ Minisztertanácsot táriott a magyar kormány TIJABB ROMÁN—MAGYAR TÁR­GYALÁSOK KEZDŐDNEK — A ROMANIA SZERINT A Romania eimii lap Budapestről je­lenti, bogy a magyar kormány meghivta a tornán kormányt, bogy a Turnu-Seyerin- ben félbeszakadt tárgyalásokat Budapes­ten a Margit-szigeten, esetleg Szegeden, vagy egy Balaton-menti fürdőhelyen foly. tassák. A tárgyalások felvétele — jelenti a Romania — a hét végére várható. A SFARA CIKKE A ROMÁNA MAGYAR KÉRDÉS MEG­OLDÁSÁRÓL BUKAREST, augusztus 29. (Rador.) A . Seara” eimii lap kommentálva Manoiles- cu külügyminiszternek a bécsi megbeszé­lésekre történt meghívását — amely meg­beszéléseken a román külügyminiszteren kívül Ribbentrop. gróf Ciano, gróf Csáky külügyminiszterek vesznek részt — a kö­vetkezőket irja: A turnuseverini megbeszélések megsza­kadása után a tengelyhatalmak a bukaresti és budapesti kormányok óhajtására haj­landóknak nyilatkoztak, hogy belekapcso­lód jónak a megbeszélésekbe és javaslato­kat tegyenek a két hatalomnak a közöttük BUDAPEST, augusztus 29. (Rador.) A német távirati, iroda jelenti: A magyar kormány tagjai szerdán délelőtt. 10 óra iW perekor Teleki gróf miniszterelnök el­nöksége <dalt minisztertanácsot tartottuk, amelyen Csáky István külügyminiszter je­lentést tett a helyzetről. HITLER VEZÉR ÉS KANCELLÁR i KIHALLGATÁSON FOGADTA CIANO GRÓFOT BERLIN, augusztus 29. (Ştefani.) Cia­no gróf déli 12 órakor érkezett Salzburg­ba. Délután 1 órakor Hitler vezér és kan­cellár kihallgatáson fogadta obersalzbergi székhelyén. A légi kikötőben Ciano grófot Ribben­trop külügyminiszter, Dino Alf ieri berlini olasz nagykövet és a német politikai élet számos vezető személyisége fogadta. A repülőtérről Ciano gróf külügyminiszter Ribbentrop báró kíséretében gépkocsin Obersalzbergbe ment, hol Hitler vezér és kancellár ebéden látta vendégül. Az ebé­den többek között Keitel tábornagy es Dietrich tábornok is resztvettek. Szerdán délután Ciano gróf és Ribbent­rop báró külügyminiszterek, von Macken­sen és 41 fieri nagykövetek kíséretében, repülőgépen Bécsbe utaztak, hogy részt- vegyenek a Magyarország és Románia mi­nisztereivel folytatandó megbeszéléseken. BÉCS LAKOSSÁGA LELKESEN í ÜNNEPELTE CIANOT ÉS RIBBENTROPOT RÓMA, augusztus 29. (Rador.) Ciano gróf olasz külügyminiszter Ribbenlrop báró német külügyminiszter kíséretében szerdán délután Salzburgból jövet Bécsbe érkezett. A repülőtéren Baldur von Schi- rach Reichsleiter, Stuupnagel tábornok, az állam, a hadsereg és a párt vezető szemé­lyiségei jelentek meg tiszteletükre. A re­pülőtérről az Imperial-szállóba hajítanak. Az államférfiakat az útvonal mindkét ol­dalán felsorakozott nagyszámú közönség lelkes ünneplésben részesítette. Hivatalos ftőzfeméng szerint maggar repülőgépek haladtak át Románia főbb városa fölött Hat bombát dobott le egy hapci repülőgép a szatmári polgári repülőtérre — mondja a hivatalos jelentés BUKAREST, augusztus 29. (Rador.) Hivatalos közlemény: Az utóbbi időben a nem­zeti légi teret magyar katonai repülőgépek számtalan esetben megsértették. A magyar kormánynál emelt energikus tiltakozásunk dacára ezek a repülések megismétlődtek é> a magyar gépek Brassóig, Akincig és Szamosiakéig is eljutottak, ahol a román állammal szemben ellenséges tartalmú röpcédulákat dobtuk le. Ezen magatartással szemben intéz­kedés tétetett, hogy területünk megsértését az erő igénybevételével tiltsuk meg. Augusztus 27-én délben 12.15 órakor egy magyar bombavelő repülőgéppel — mely áthaladt a román határon — a Nagyváradtól északra fekvő Székelyhid helység jobbol­dali részénél román vadászgép találkozott, mely harcba kezdett és a magyar repülősé­pet visszatérésre kény szerilelte. A magyar gép súlyosan megrongálódott, szeuiéJvxeUí megsebesült. Augusztus 28-án megismétlődött a magyar repülőgépek repülése és valóságos ellensé­ges ténykedéssé alakult. így 10.15 órakor egy „F. 225“ jelzésű magyar bombavető gép hat bombát dobott a szatmári polgári repülőtérre. Egy hangárt megrongált, más anyagi kár nem volt, mert a légi kikötő ki van iiritve. Midőn a kérdéses repülőgép vissza akart térni Magyarországba, légelháriló ütegeink erős tüze arra kényszeritette, hogy Nagykárok közelében kényszerleszállást végezzen. A magyar repülőket, névszerint Dienes János ka­pitányt és vitéz Gödöri Földes Gyula főhadnagyot letartóztatták. / /

Next

/
Thumbnails
Contents