Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)

1940-08-03 / 174. szám

Hemet segédcírkdló az flííaníi-óceán déli részés súlyos sérülést okozott az fí.caníara" nevű angol segődctókáíónak I.ONr>0\\ augusztus 2. (Radar.) I tan rcrnugvi In rutai közli: .'íz Atlanti-ocvan déli részén ciiy nemet segédcirkáló es az .Alcantara" nevii 22 ezer tonnás angol nag y segédcirkáló között tengeri ütközet folyt le, melynek soron n: „Alcantara sut'-osan megsérült es kénytelen volt fel­adni a harcot. I nemet segediirkaló to I altit l<l\lut/n lei eh en \ segi l o lelni ha fik ellen. RIO DE JANEIRO, augusztus 2. fHa­di.r.) I Hen ter jelenti, hugs uz Alcurita- iu" norii segédcirkálú, amelyet egy né­met hajó eltolóit, o kiLötőhe érkezett. Az észt kormány a Kanada és más amerikai államok felé tarló hajói vissza­rendelte az orosz Murmansk kikötőbe l ALLOW augusztus 2. (Radar.) A D,\B ügynökség közli: Az őszi nem/etgazdírági íuinlszler utasította az összes Kanada. Migy más amerikai állam felé tartó észt Iihjo- k • t. hogy késedelem nélkül forduljanak Murinanszk felé. a Csendes-óceán vizein tartózkodó észt hajók pedip vegyék útju­kat N ladix osztok leié. Az őzt hajók von­ják l< i a szón jel lobogót attól a pillanat­tól, midőn Észtországot befogadták a Szovjetunióba. Szigorúan bünteti a rendőrség a gyorsan haitó gépkocsivezetőket Két hónapra felfüggesztették három sofőr hajtási engedélyét KOLOZSVÁR, augusztus 2. Hirt adtunk | c'l:ány nappal ezelőtt arról a sz'gora rendel- | kezesről, amelyet Craiovcanu cscndőrőrnagy, » kolozsvári rendőrség parancsnoka sdott ki a gépkocsik közlekedésére, ilictóieg a gép- t >)c ivezetők gyorshajtására vonatkozólag. A rendelkezés, amelyet az összes lapok utján közö t a rendőrség parancsnoka, a legszigo- .ubb rendszabályokat helyezte kilátásba azokkal a gépkocsivezetőkkel sünien, akik | nem tartják be a városban a közlekedési spahályrendeletet és a inegenge Jet' 25 ki o- métercs sebességnél gyorsabban hajtanak. I Ezt a kérdést a balesetek olke: ulc:-e végett I a rendőrség olyan komolyan és szigorúan fogta fel, hogy néhány nappal a rende. et megjelenése után már szigorú büntetést is alkalmazott a rendelkezést be nem tartó gépkocsivezetőkkel szemben. Lzck szerint két hónspra felfüggesztette a lendőrség az alábbi gépkocsivezetők hajtási engedélyét: Moskovics Ernő tordai gépkocsivezető, Fre- I derich Lajos és Honig József kolozsvári gépkocsivezetők. Visszaesés oclcn .• rendel­kezést lie nem tartó gépkocsivt/.ctók bünte- té'e sokkal «ulvosabb lesz. Az óriási érdeklődésre való tekintettel Capi^o! Ilozgó vasárnap «I. e. ti órakor is vetitjük A nyugati viHámháborut. Rendes helyárak. n mnmt Telefon: 31—50. „Az Egyesült-Államok benzinkiviíeíi tilalma végzetes következményeket vonhat maga után“ TOKIO, augusztus 2. (Rador.) Japán | tengerészeti hatóságok szerint Roose | veit elnöknek a repülőgép-benzin kivi j telére vonatkozó tilalmi rendelkezése . Japán ellen irányul és célja a gazdasági nyomás gyakorlása. Az Egyesiilt-tÁlIa- moknak tisztában kell lennie azzal, hogy az ilyen intézkedés végzetes nem­zetközi következményeket vonhat maga után, WASHINGTON, augusztus 2. (A hu karesti „Evenimentul“ táviirata.) A Reuter tudósítója jelenti: Bár az ame­rikai repülőgép-benzin kivitelét a nyu­gati félteke valamennyi államával szemben alkalmazzák, annak főleg a Ja*' pán részére történő szállítások meg szüntetésében fog megnyilatkozni a hatása, Az angol 2árlat már megszüntette a tengelyhatalmak benzinellátását és ezért ugylátszik, hogy Japánt érinti a legérzékenyebben a kivitel," tilalom. Nem lehet tudni, hogy a tilalom kap­csolatban áll-e a Kínában élő amerikai állampolgárok elleni fenyegetésekkel. Az angol benzinszállitásokaí ugylátszik nem érinti ez a rendlekezés, mivel Kai nada továbbra is vásárolhat repülőgép benzint, ami lehetővé teszi jelenlegi készleteinek Angliába küldését. Ezeken a készleteken kívül Nagybri tanniának még más államok, főleg Ve­nezuela is szállíthatnak készleteket. I TOKIO, augusztus 2. f.A bukaresti j „Evenimentul“ távirata.) A Reuter tu- ! dósitója jelenti: Az Associated Press 1 Of America“ tokiói képviselőjét, Mo* rint szerdán este a katonai rendőrség­re idézték, mivel — amint azt a Döméi japán ügynökség jelenti — hamis és alaptalan híreket terjesztett Cox, a Reuter-ügynökség képviselőjének hala* Iáról. A Döméi hozzáteszi, hogy Morint szerdán este szabadon bocsátották, mi­után az amerikai újságíró bocsánatot kért a japán hatóságoktól. IOKIO, augusztus 2. (Rador.) Ştefa­ni: A kormány körvonalazta a japán politika alapelveit. Elsősorban a béke szilárd helyreállítására van szükség, ami megvetheti az alapját a japán Mandzsuország; és Kina együttmiiködé* sén alapuló uj keletázsiai rendnek. NÉZETELTÉRÉS A SZUEZ TÁRSA­SÁG ANGOL ÉS FRANCIA TAGJAI KÖZÖTT RÓMA, augusztus 2. (Rador.) A „La- voro Fascista“ jelenti Athénből, hogy a „Szuez-csatorna Társaság“ francia és angol tagjai között nézeteltérés merült fel. A helyzet tisztázása céljából Benőit és a társaság több vezető tagja Vichy* be utazott. A nagyvezérkar közleménye a répa­termelők katonai felmentéséről Fill A \RESI, augusztus 2. (Az ,,Informaţia“ c. lap jelentése.) A uagvvx /Tikár 1940 július di ón kelt 5. számú Közlemény»*: \/. 1940 május hó IS ón 200.29K es I04(i május 2.1 mii 202.192. ízűm alatt kelt rendeletéi: alapján a ré­patermelők részére egyénenként engedélyezett felmentések folyó évi zeptem her I ig meghosszabbittattak. 1940 szeptember I én ezek a személyek m'nden más rendelet nélkül jelentkezni tartoznak.----------- ■■■■■■■.im imr TnffriBiMiWTlirTiniMrTiwiiinT- - - ■ „Bukovina kincsei teljes biztonságban vannak!“ — mondotta Bukovina metropolitája BÜK ÁRUS/, augusztus 2. (Rador.) Bukovina metropolitája kijelentette, hogy a bukovinai kolostorok kincsei telejes biztonságban vannak. 2890 halottat, 3889 sebesültet és 29 eltüntet vesztett Hollandia a háborúban HÁGA, augusztus 2. (Rador.) Csütör­tökön közzétették az 1940 májusában lefolyt hollandiai háború veszteség!istá ját. A névsorban 2890 halott 6889 se bcsíjlt és 29 el tönt szerepel. Rotterdam­ban 6/9 személy vesztette életér. Rómából cáfolják a hirf, hogy jugoszláv vezető politikus látogatására várnak RÓMA, augusztus 2. (Rador.) Az I olasz fővárosból cáfolják azt a külföldi > birtf amely szerint az egyik jugoszláv j államférfi római látogatása a jövő hé- j ten küszöbön állana. BERLIN, augusztus 2. (Rador.) A né- mer fővárosban cáfolják a „Daily Ex­press“ híradását, amely szerint a Né­metország és Jugoszlávia között folyó gazdasági tárgyalások megszakadtak volna. A victiyi hormámi kicseréli Franciaország diplomáciai megbízottól! \ ICH 1. augusztus 2. (Rador.) A Hiva­talos Közlöny mai száma fontos diplomá­dul intézkedésekről ad hirt. Rendelet tör­vény intézkedik arról, hogy Henri Havr> foglalta el Saint Quentin rendelkezést ál­lományba helyezett washingtoni nagykő­' vet helyét. Adrien Thierry bukaresti fran- í cin követet szintén rendelkezési állomány­ba helyezték. Helyébe Charveral-t nevez­tél; ki. Mnssigli ankarai franciu nagyköve­tet ugyancsak rendelkezési állományba helyezték. Róma a spanyobporíugál megegyezési Portugália angol érdekkörből való kiszabadulásának tekinti RÓMA, augusztus 2. (Rador.) Híva talos körök hangsúlyozzák a Spanyol- ország és Portugália között létrejött szerződés fontosságát, mivel az egyez-* mény értelmében Portugália végleg ki­kerül az angol birodalom érdekköréből. Kedvező elintézést nyert az aradi házi nla/dón és a város vezetőségének vitája Közvetlen tárgyalások indulnak meg az aradi háztulajdonosok és a városi tanács képviselői között ARAD, augusztus 2. Megemlékeztünk annakidején arról a mozgalomról, meJy az aradi Háztulajdonosok S/.indikátusa ré­széről nyilvánult meg azzal kapcsolatosan, hogy a városi üzemek által életbeléple- tett uj illetékszabályrendeletet sérelmes­nek találták. Különösen azt kifogásolták, hogy a szabályrendelet nem adta meg az ér­dekelteknek a kivetett illeték elleni fe- lebbezési jogot s nem biztosított mást, mint az alaki okok miatti jelfolyama- dás lehetőségét. . | Nyomban a rendelet megjelenése után d Szindikátus választmánya határozatot hozott, melyben arra az álláspontra he­lyezkedett, hogy a temesi helytartóság­hoz és belügyminisztériumhoz emlékirat­tal fordul s az indokok felsorolásával egy­idejűleg kérni fogja a szabályrendelet megváltoztatását. Ugyanakkor tagjainak azt tanácsolta a Szindikátus, hogy fordul­janak beadványaikkal a városi üzemek igazgatóságához és kérjék felebbezési bi­zottság létesítését, melynek döntési joga legyen felebbezések ügyében. Az illetékek ügyében most váratlan for­dulat történt s igy valószinü, hogy az em- lékirat benyújtása elmarad. Az üzemi igazgatóság a beadott felebbezésekből megállapította, hogy a háztulajdonosk nagyrésze tényleg sé­relmesnek találja az illetékeket s ezért 1 most átirattal fordult a Háztulajdono­sok Szindikátusához, melyben a kérdés­nek közvetlen megtárgyalására képvi­selők kiküldését kérik. Az átiratban az üzemek igazgatósága /innak a véleményének ad kifejezést, hogy minden bizonnyal megtalálják majd azt a kielégítő megoldást, mely egyrész­ről biztosítani fogja az üzemek fenntartá­sához szükséges anyagi alapot, másrészt pedig az illetékek csökkentése terén a háztulajdonosok óhajai is kielégítést nyer­nek. A Háztulajdonosok Szindikátusa öröm­mel vette az átiratot, megnevezte képvi­selőit. akik haladéktalanul megkezdik az érdemi tárgyalásokat. A £í»«£ordi* Rt. nyomdai müintézeténjek nyomása.

Next

/
Thumbnails
Contents