Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)
1940-08-03 / 174. szám
Hemet segédcírkdló az flííaníi-óceán déli részés súlyos sérülést okozott az fí.caníara" nevű angol segődctókáíónak I.ONr>0\\ augusztus 2. (Radar.) I tan rcrnugvi In rutai közli: .'íz Atlanti-ocvan déli részén ciiy nemet segédcirkáló es az .Alcantara" nevii 22 ezer tonnás angol nag y segédcirkáló között tengeri ütközet folyt le, melynek soron n: „Alcantara sut'-osan megsérült es kénytelen volt feladni a harcot. I nemet segediirkaló to I altit l<l\lut/n lei eh en \ segi l o lelni ha fik ellen. RIO DE JANEIRO, augusztus 2. fHadi.r.) I Hen ter jelenti, hugs uz Alcurita- iu" norii segédcirkálú, amelyet egy német hajó eltolóit, o kiLötőhe érkezett. Az észt kormány a Kanada és más amerikai államok felé tarló hajói visszarendelte az orosz Murmansk kikötőbe l ALLOW augusztus 2. (Radar.) A D,\B ügynökség közli: Az őszi nem/etgazdírági íuinlszler utasította az összes Kanada. Migy más amerikai állam felé tartó észt Iihjo- k • t. hogy késedelem nélkül forduljanak Murinanszk felé. a Csendes-óceán vizein tartózkodó észt hajók pedip vegyék útjukat N ladix osztok leié. Az őzt hajók vonják l< i a szón jel lobogót attól a pillanattól, midőn Észtországot befogadták a Szovjetunióba. Szigorúan bünteti a rendőrség a gyorsan haitó gépkocsivezetőket Két hónapra felfüggesztették három sofőr hajtási engedélyét KOLOZSVÁR, augusztus 2. Hirt adtunk | c'l:ány nappal ezelőtt arról a sz'gora rendel- | kezesről, amelyet Craiovcanu cscndőrőrnagy, » kolozsvári rendőrség parancsnoka sdott ki a gépkocsik közlekedésére, ilictóieg a gép- t >)c ivezetők gyorshajtására vonatkozólag. A rendelkezés, amelyet az összes lapok utján közö t a rendőrség parancsnoka, a legszigo- .ubb rendszabályokat helyezte kilátásba azokkal a gépkocsivezetőkkel sünien, akik | nem tartják be a városban a közlekedési spahályrendeletet és a inegenge Jet' 25 ki o- métercs sebességnél gyorsabban hajtanak. I Ezt a kérdést a balesetek olke: ulc:-e végett I a rendőrség olyan komolyan és szigorúan fogta fel, hogy néhány nappal a rende. et megjelenése után már szigorú büntetést is alkalmazott a rendelkezést be nem tartó gépkocsivezetőkkel szemben. Lzck szerint két hónspra felfüggesztette a lendőrség az alábbi gépkocsivezetők hajtási engedélyét: Moskovics Ernő tordai gépkocsivezető, Fre- I derich Lajos és Honig József kolozsvári gépkocsivezetők. Visszaesés oclcn .• rendelkezést lie nem tartó gépkocsivt/.ctók bünte- té'e sokkal «ulvosabb lesz. Az óriási érdeklődésre való tekintettel Capi^o! Ilozgó vasárnap «I. e. ti órakor is vetitjük A nyugati viHámháborut. Rendes helyárak. n mnmt Telefon: 31—50. „Az Egyesült-Államok benzinkiviíeíi tilalma végzetes következményeket vonhat maga után“ TOKIO, augusztus 2. (Rador.) Japán | tengerészeti hatóságok szerint Roose | veit elnöknek a repülőgép-benzin kivi j telére vonatkozó tilalmi rendelkezése . Japán ellen irányul és célja a gazdasági nyomás gyakorlása. Az Egyesiilt-tÁlIa- moknak tisztában kell lennie azzal, hogy az ilyen intézkedés végzetes nemzetközi következményeket vonhat maga után, WASHINGTON, augusztus 2. (A hu karesti „Evenimentul“ táviirata.) A Reuter tudósítója jelenti: Bár az amerikai repülőgép-benzin kivitelét a nyugati félteke valamennyi államával szemben alkalmazzák, annak főleg a Ja*' pán részére történő szállítások meg szüntetésében fog megnyilatkozni a hatása, Az angol 2árlat már megszüntette a tengelyhatalmak benzinellátását és ezért ugylátszik, hogy Japánt érinti a legérzékenyebben a kivitel," tilalom. Nem lehet tudni, hogy a tilalom kapcsolatban áll-e a Kínában élő amerikai állampolgárok elleni fenyegetésekkel. Az angol benzinszállitásokaí ugylátszik nem érinti ez a rendlekezés, mivel Kai nada továbbra is vásárolhat repülőgép benzint, ami lehetővé teszi jelenlegi készleteinek Angliába küldését. Ezeken a készleteken kívül Nagybri tanniának még más államok, főleg Venezuela is szállíthatnak készleteket. I TOKIO, augusztus 2. f.A bukaresti j „Evenimentul“ távirata.) A Reuter tu- ! dósitója jelenti: Az Associated Press 1 Of America“ tokiói képviselőjét, Mo* rint szerdán este a katonai rendőrségre idézték, mivel — amint azt a Döméi japán ügynökség jelenti — hamis és alaptalan híreket terjesztett Cox, a Reuter-ügynökség képviselőjének hala* Iáról. A Döméi hozzáteszi, hogy Morint szerdán este szabadon bocsátották, miután az amerikai újságíró bocsánatot kért a japán hatóságoktól. IOKIO, augusztus 2. (Rador.) Ştefani: A kormány körvonalazta a japán politika alapelveit. Elsősorban a béke szilárd helyreállítására van szükség, ami megvetheti az alapját a japán Mandzsuország; és Kina együttmiiködé* sén alapuló uj keletázsiai rendnek. NÉZETELTÉRÉS A SZUEZ TÁRSASÁG ANGOL ÉS FRANCIA TAGJAI KÖZÖTT RÓMA, augusztus 2. (Rador.) A „La- voro Fascista“ jelenti Athénből, hogy a „Szuez-csatorna Társaság“ francia és angol tagjai között nézeteltérés merült fel. A helyzet tisztázása céljából Benőit és a társaság több vezető tagja Vichy* be utazott. A nagyvezérkar közleménye a répatermelők katonai felmentéséről Fill A \RESI, augusztus 2. (Az ,,Informaţia“ c. lap jelentése.) A uagvvx /Tikár 1940 július di ón kelt 5. számú Közlemény»*: \/. 1940 május hó IS ón 200.29K es I04(i május 2.1 mii 202.192. ízűm alatt kelt rendeletéi: alapján a répatermelők részére egyénenként engedélyezett felmentések folyó évi zeptem her I ig meghosszabbittattak. 1940 szeptember I én ezek a személyek m'nden más rendelet nélkül jelentkezni tartoznak.----------- ■■■■■■■.im imr TnffriBiMiWTlirTiniMrTiwiiinT- - - ■ „Bukovina kincsei teljes biztonságban vannak!“ — mondotta Bukovina metropolitája BÜK ÁRUS/, augusztus 2. (Rador.) Bukovina metropolitája kijelentette, hogy a bukovinai kolostorok kincsei telejes biztonságban vannak. 2890 halottat, 3889 sebesültet és 29 eltüntet vesztett Hollandia a háborúban HÁGA, augusztus 2. (Rador.) Csütörtökön közzétették az 1940 májusában lefolyt hollandiai háború veszteség!istá ját. A névsorban 2890 halott 6889 se bcsíjlt és 29 el tönt szerepel. Rotterdamban 6/9 személy vesztette életér. Rómából cáfolják a hirf, hogy jugoszláv vezető politikus látogatására várnak RÓMA, augusztus 2. (Rador.) Az I olasz fővárosból cáfolják azt a külföldi > birtf amely szerint az egyik jugoszláv j államférfi római látogatása a jövő hé- j ten küszöbön állana. BERLIN, augusztus 2. (Rador.) A né- mer fővárosban cáfolják a „Daily Express“ híradását, amely szerint a Németország és Jugoszlávia között folyó gazdasági tárgyalások megszakadtak volna. A victiyi hormámi kicseréli Franciaország diplomáciai megbízottól! \ ICH 1. augusztus 2. (Rador.) A Hivatalos Közlöny mai száma fontos diplomádul intézkedésekről ad hirt. Rendelet törvény intézkedik arról, hogy Henri Havr> foglalta el Saint Quentin rendelkezést állományba helyezett washingtoni nagykő' vet helyét. Adrien Thierry bukaresti fran- í cin követet szintén rendelkezési állományba helyezték. Helyébe Charveral-t neveztél; ki. Mnssigli ankarai franciu nagykövetet ugyancsak rendelkezési állományba helyezték. Róma a spanyobporíugál megegyezési Portugália angol érdekkörből való kiszabadulásának tekinti RÓMA, augusztus 2. (Rador.) Híva talos körök hangsúlyozzák a Spanyol- ország és Portugália között létrejött szerződés fontosságát, mivel az egyez-* mény értelmében Portugália végleg kikerül az angol birodalom érdekköréből. Kedvező elintézést nyert az aradi házi nla/dón és a város vezetőségének vitája Közvetlen tárgyalások indulnak meg az aradi háztulajdonosok és a városi tanács képviselői között ARAD, augusztus 2. Megemlékeztünk annakidején arról a mozgalomról, meJy az aradi Háztulajdonosok S/.indikátusa részéről nyilvánult meg azzal kapcsolatosan, hogy a városi üzemek által életbeléple- tett uj illetékszabályrendeletet sérelmesnek találták. Különösen azt kifogásolták, hogy a szabályrendelet nem adta meg az érdekelteknek a kivetett illeték elleni fe- lebbezési jogot s nem biztosított mást, mint az alaki okok miatti jelfolyama- dás lehetőségét. . | Nyomban a rendelet megjelenése után d Szindikátus választmánya határozatot hozott, melyben arra az álláspontra helyezkedett, hogy a temesi helytartósághoz és belügyminisztériumhoz emlékirattal fordul s az indokok felsorolásával egyidejűleg kérni fogja a szabályrendelet megváltoztatását. Ugyanakkor tagjainak azt tanácsolta a Szindikátus, hogy forduljanak beadványaikkal a városi üzemek igazgatóságához és kérjék felebbezési bizottság létesítését, melynek döntési joga legyen felebbezések ügyében. Az illetékek ügyében most váratlan fordulat történt s igy valószinü, hogy az em- lékirat benyújtása elmarad. Az üzemi igazgatóság a beadott felebbezésekből megállapította, hogy a háztulajdonosk nagyrésze tényleg sérelmesnek találja az illetékeket s ezért 1 most átirattal fordult a Háztulajdonosok Szindikátusához, melyben a kérdésnek közvetlen megtárgyalására képviselők kiküldését kérik. Az átiratban az üzemek igazgatósága /innak a véleményének ad kifejezést, hogy minden bizonnyal megtalálják majd azt a kielégítő megoldást, mely egyrészről biztosítani fogja az üzemek fenntartásához szükséges anyagi alapot, másrészt pedig az illetékek csökkentése terén a háztulajdonosok óhajai is kielégítést nyernek. A Háztulajdonosok Szindikátusa örömmel vette az átiratot, megnevezte képviselőit. akik haladéktalanul megkezdik az érdemi tárgyalásokat. A £í»«£ordi* Rt. nyomdai müintézeténjek nyomása.