Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)
1940-08-29 / 196. szám
E î I EN'ZtK I o t n t\ a n a * 7 * a Mit tartalmaznak a Kereskedelmi Kódex újabb szakaszai? Az „EHenzék“ részletesen közli a nagyion- tosságu ui intézkedéseket i. CfMj Megírtuk, hogy a Hivatalos Lap 194!) augusztus hó 20-i számában rendelettörvény jelent meg, mely az 1940 szeptember 15-én életbelépő uj Kereskedelmi 1 örvény számos szakaszát módosítja. Az itjabb törvényes rendelkezések rendkívül nagy fontoságára, teljes részletességgel közöljük az újabb intézkedéseket. Mindenekelőtt két kérdést kell tisztáznunk: 1. Kit tekint a törvény kereskedőnek? Kereskedők azok. akik saját nevükben, szokásos üzletkörükben kereskedelmi ügyletekkel foglalkoznak. 2. Ki nem lehet kereskedő? Ezzel a kérdéssel kapcsolatban a most megjelent törvény következő szöveget fűzi az uj K. T. I. rész, I. fejezet, 8. szakaszához: Aki tem teljes jogú személy, nem lehet kereskedő. Kivételt képez az eset. midőn a kérdéses személy érdekében a következő rendelkezések szem előtt tartásával engedélyezték az üzlet folytatását: A gyám, vagy gondnok gyámhatóságtól felhatalmazást nyerhet az üzlet folytatására, de csak meghatározott időre és a kérdéses személy érdekében megjelölt feltételekkel. Az errevonaíkozó felhatalmazást be kell mutatni a céghivatalban bejegyzés és meghirdetés végett. Ennek megtörténte előtt csupán abban az esetben lehet az üzletet folytatni, ha a gyám- hatósági engedélyben ezt kifejezetten leszögezi. A felhatalmazást a gyámhatóság bármikor visszavonhatja, ez azonban harmadik személyek jogát nem csorbíthatja. Abban az esetben, ha a házassági szerződés folytán az egyik házasfélnek valamelyes joga van a másik házasfél vagyonára s ha az utóbbi kereskedő — ez a vagyon és jövedelme a szerződés dacára kizárólag a kereskedő házasfél tartozásainak kiegyenlítésére fordítandó. FELJEGYZÉSEK A CÉGKÖNYVBEN Az uj Kereskedelmi Kódex alábbi szakaszai a következőként módosulnak: 15. szakasz: Fel kell jegyezni a cégkönyvben a következőket: 1. Házassági vagyonjogi szerződés, amennyiben ez a cégbejegyzés után jött létre. 2. \ álóperbeli ítélet. 3. Házassági együttélés megszüntetése esetén a hozomány visszaadására irányuló kereset és az Ítélet. 4. Feleség által indított vagyonelkülö- nitési kereset és Ítélet. 5. Gondnokság alá helyezési Ítélet. 6. Találmányok kihasználási engedélye. A használt gyári, vagy üzleti védjegye. I. Az üzlet elajándékozása, eladása, elzálogosítása, lekötése és minden olyan ügylet, mely a cég, vagy üzlet megváltoztatását, vagy megszűntét vonja maga után. 8. A cégképviselettel megbízott személy neve, nemzetisége, születési ideje és helye. Fiók, vagy ügynökség esetén a megbízottat elég az illetékes cégbivatalban bejelenteni. 9. A cég megszűnte, vagy azon adatok megváltoztatása, melyeknek bejegyzése törvény szerint szükséges. A céghivatali bejegyzéseket harmadik személy a Hivatalos Lapban történt meghirdetés után megtámadhatja, kivéve a törvényben megjelölt eseteket. A cégbejegyzéssel kapcsolatban még a következő szakaszok szövege változott: 24. szakasz: A kereskedő köteles cégét és a céghivatal bejegyzési számát a számlán, levélpapírján, rendelési ivén, árjegyzékén és az üzletkörében használt minden más kiadványán feltüntetni. 30. szakasz: Amennyiben külföldön alakult cég Romániában fiókot kivan bejegyezni, a külföldi székhelyt is fel kell tüntetni. 31. szakasz: Az egyéni, vagy társas cégeknek világosan különbözniük kell egymástól ugyanazon eégkönyvbeu, ugyanazon üzletkötésre vonatkozóan. 34. szakasz: Valamely üzletnek bármily cinien történt átvétele esetén — a kereskedelmi társasagok kivételével — az előbbi cég tovább használható, hu az előbbi tulajdonos, vagy örökösei ebhez kifejezetten hozzájárulnak. A cég mellett az utódlási jelleget fel kell tüntetni. 36. szakasz: A cégelnevezéseknek különbözniük kell az ugyanazon cégkönyv- ben, ugyanazon üzletkörre vonatkozóan bejegyzett cégelnevezésektől. A cégelue- vezés nem foglalhatja magában valameny- nyi személy, vagy kereskedelmi társaság teljes, vagy rövidített nevét, ennek beleegyezése nélkül. A eégelnevczés („emblema“) a bejegyzés keltétől a kérelmező tulajdona marad. Kivételt képez azonban a rosszhiszeműség. ÜZLETI KÖNYVEK 37. szál: asz: A kereskedők naplóköny- vet és leltárt kötelesek vezetni. A leveleket és mellékleteket meg kell számozni é-s a másolatokat meg kell őrizni. Részvénytársaságok és banküzlettel foglalkozó vállalatok főkönyvet is kötelesek vezetni. 40. szakasz: A kereskedők az üzleti év Ir Zit I a .i I ill HZiimilolt -5 hónapon belül é>v elite lrll.nl liiIrIrsrk kcs/ileiii. A lel- li'ir aprólékosan It lliinlrti a vállalat vagyollHl es tartozását r r/.rlv rrlekrt is pontosan megjelöli. Az iizlrllicz urm tar- tozo többi vagyont és tartozást külön rovátkán kell megjelölni. A vagyon es tartozás értékét a leltározás pillanatában érvényes érték szerint kell megjelölni, a kétes követeléseket pétiig valószínű értekük, szerint kell feltüntetni. A bebajtbatatlan követelésekről csak emlékeztető feljegyzés készítendő. ! leltár összes tételei lejben tHütetendole fel. Azon tételeket illetően, melyekben változás nem állt be. az előbbi leltárra lehet hivatkozni és az érték szükség szerint kijavítható. A leltár és könyvek adatai alapján a kereskedő világos és részletes mérleget köteles készíteni, melyből a vállalat pontos helyzete és a haszon és veszteségszam- la kitűnik. A kereskedő állal aláirt leltárt, mérleget és a haszon- és veszteségszámlát az üzleti év lezárását követő 3 hónapon belül a leltárkönyvbe kell vezetni. Az lij K. T. 41. szakasza hatályon hívül helyeztetik. 43. szakasz: A naplót és leltárkönyv minden oldalát meg kell számozni, a főkönyv szemben levő oldalai pedig ugyanazt a számot kapjak. Ezen könyvek minden oldalát az erre kijelölt bird aláírásával ellátja és a könyv utolsó oldalán a lapok számát megállapítja. 44. szakasz: \ naplót, leltárt és főkönyvet lezárás és láltamozás végett minden üzleti év végén be kell mutatni. 49. szakasz: A kereskedők az utolsó bejegyzés keltétől 3 évig kötelesek könyveiket megőrizni A levelek, másolatok, mellékletek a kelettől számított 5 évig megőrzendők. ( F'ilytatjuk.) hogy Maeterlinck, a iilóglnrii no, u lsek madár zseiuáh v / ollíije, egy g or öImi') harmadik osztályú rrl,özeit Im< • 1 buba. I nem < i>i>en idők) lí- módón megtett nt-i zás nem jelenti a nagy no lelnieint, ilhii- kezűleg: egy hilly n notli filnti nlbtbil lekötötte niüieim-l jogát < ill. előtérképpen ló ezer dolhírl adott a litre, bideu i róttak; hogy a bndapi síi *unnzeti Színház megnyitotta 1910 II-es aj áradjál. Németh Antal igazgató nyitotla meg ünnepélyesen az uj szezont. A Nemzeti Színház ‘issz-s tagjai megjelentek ez alkalommal a színházban ; hogy Hajmássy Miklós, az ismert budapesti színész megnősült. FI iáit asszonyt vett feleségül; hogy Roosevelt elnök kisebbik fia, Jimmy, filrnvállukozó lelt Hollywoodban. Édesanyja, az elnök felesége, az Egyesült- Államok első asszonya, úgy segít fiának kairterje elindulásában, hogy az elsőszámú Jirnrny Roosevell-film előtt prológot mond; hogy Kubelik, a lilághirü hegedűművész, hosszú ideje betegen fekszik abhá- ziai villájában. Felesége, a magyar Széli Marianne ápolja a nagy művészt; hogy nagy sikerrel zajlott le az erdélyi nők műsoros estje a budapesti Zeneakadémián. Az estély konferédnja BáUntitt Károly báró volt, szereplői: Lengyel Gab riella, Ztlaliy Farnoss Eszter, dr. Issekutz- né, báró Bálintittné, Sándor Mária, dr. Kazacsayné, Egyed Zoltán, Császár Teri, dr. Daniin Aladár. Szörtsey Nóra, Kencze Erzsébet és Koréh Endre; hogy Xichyben van jelenleg Ináig Ottó, aki Parisból Tourba menekült. Indig uj darabja, az Örök szerelem. Newyorkban kerül először színre a Bt oadwayn. R nemei tengerészei tüzérsége munkában Zárctüz a tengerpartlelőtt Hollandia partjain, a szárazföMön, valamint Észak-Hollandiában előretolódott nyu- gatfriz, valamint a délzeelandi szigeteken széles homokbuckák húzódnak el, melyek a városokat és a falvakat megvédik a tengertől. Ott, hol e természete« védővonal nem elegendő, szilárd töltések emelkednek. A tenger szilaj hullámaival folytatott évszázados kemény harc a gátépítést valóságos művészetté fejlesztette Hollandiában. A hollandi rendszer gondoskodik arról, hogy ezen gátak jó állapotban legyenek. így e gátak — sokszor gondosan egymásfölé épített gránátácockáikkak valamint messze a tengerbe nyúló mólóikkal — óriási méretű építmény eket alkotnak. A hollandi gátak koronáin a német tengerészeti tüzérség áll ma őrt. Ha végigmegyünk a hollandi partok mentén, egymás után találjuk a német tengerészeti tüzérség állásait. Élesen emelkednek az egyes posztok az ég felé. Az ágyucsövek, melyek a gát feilső pereméből épp csak hogy kilátszanak, a tenger felé vannak irányítva. Figyelmesen nézik az őrszemek látcsöveiken a tengert, hallgatóznak műszereikkel, motorzúgást kutatva, vagy kószálnak fényszórócsóváikkaO éjszakánként a rengeteg égbolton . . Hirtelen motorzúgást hall a hallókészülék őre. Nemsokára máir szabad füllel is hallható a zugás. A távolságmérő készülék már meg is találta az ellenséges repülőgépet. Úgy a távolságot, mint az irányt állandóan a mérőkészülék adja meg, valamint a repülőgép típusát is, amennyiben az német. Ez esetben azonban ellenségei, angol repülőgépről van szó. ..Riadókészültség.“ Az emberek előjönnek állásaikból1, elfoglalják helyeiket <au ágyuk mellett, hol felemelik .hol meg leengedik az ágyú csövét. A repülőgép közelédik. az ágyú cső meg szórja üdvözleteit feléje. Világosan kivehetjük a világító lövedékek útját. A Tommy nyugodtan tovább fordul be a kikötő vészes közelségébe, olykor ügyesen elbújik a bárányfelhő pelyhei mögé, egyszerre csak hirtelen ismét előtűnik, uj lendületet vesz és gyorsan eltűnik egy nagyobb felhő takarója alá. Szívós fiú lehet — gondoljuk magunkban. Most már elkezdik ütegeink a zárótüzel. A nehéz flak-ágyuból sötét vatta- tömegként száll fel! a füst az égnek. Most talán csak mégis kellemetlenséget okoztunk Tommynak. Röviddel! rá kiderül, hogy a feltevés nem volt alaptalan. Az angol repülőgép lángok közt zuhan a tengerbe. Mikor a német hadvezetőség jelenti, hogy a tengerészeti tüzérség flakja lelőtt egy angol repülőgépet, úgy ez többhetes, sőt gyakran itöbbhónapos csendes, de kemény köte- lességteljesitést jelent. Először a német északi és keleti tengerpartokon, majd a norvég és dán paTton, ma már Hollandiában, Belgiumban és Franciaországban, mindenütt őrt , állanak a német tengerészet tüzérségének könnyű és nehéz ütegei. Ezen országok elfoglalása a győzelmes német hodsereg által a haditengerészetet állandóan újabb és újabb feladatok elé állította. Mindenhol nap-nap után újaid) és újabb tengerésztüzérségi alakulatokat állítanak fel. A pótalaku’atokban uj legénységet tanítanak ki, a megszállt területeken pedig uj garaizonokat szerveznek. A flata1 tengerésztüzérektől sok mindent követelnek, mivel a tengeri célok elleni harc meglehetősen nehéz. Az újonnan kitanult katonák mellett ott ú Lanak a világháború frontharcosai is, kik közül akkoriban sokan harcoltak Flandriában, vagy küzdöttek a régi flotta hadihajóin. A tengeri tüzérség emberei nyugodtan és jókedvvel tesznek eleget kötelezettségeiknek, éjjé] és nappal, távol a hazától. Sok üteg van, melynek ágyúi ebben a háborúban még nem szólaltak meg. Ennek ellenére jelenlétük mégis igen fontos és nélkülözhetetlen. Bizonviték erre, hogy az angol hadihajók már nem mernek mutatkozni a német tengerészet által elfoglalt partok előtt. Az angol repülő szintén fél a német fiáktól. Ritkán lehet őket nappal látni. Leg- többnyire éjjel kelnek útra, ledobják bombáikat oly helyekre, hol katonai célokat gyanítanak, vagy megjelennek nagy zajjal holland városok felett, csak hogy rémületbe ejtsék a polgári lakosságot. A partvédelem gyors kiépítése a haditengerészet, főleg a tenge rész tüzérség által megakadályozta, hogy az angolok a holland partokon számottevő katonai eredményeket érjenek el. vagy kárt okozhassanak fontos kikötői, hajógyári vagy egyéb építményekben. Ha a háború be is fejeződött a szárazföldön, a harc tovább folyik a partékon és a tengeren s hol itt, hol ott lángol fel, holnap azonban csak meghozza a régóta várt döntést Anglia ellen. A. ü. Pr.rti ütegek CaFni; előtt, mezeket német tüzérek most At glia ellen irányitte.mjk. Német légeiháritó ágyú egy francia part vidéki őrtorony tetején.