Ellenzék, 1940. augusztus (61. évfolyam, 172-198. szám)

1940-08-23 / 191. szám

194 0 aü & ü s*i u s ţggfprrm, JMM,Ji;ifiTfcWME"«.L' 23. BLLBNZéK mmmatnmm mm «mim 3 SZOIRÁLIBHR az angol vereség alán a lakosság síel behódolni Olaszországnak Olasz és angol jelentések az Ablkában és Málta fölött lefolyt légi harcokról. — Svájci vélemény az olasz csapatok kiváló értékéről RÓMA. augusztus 22. (Radar.) A. Síé* fani „valahonnan Olaszországból" xz olasz főhadiszállás 74-ik közleményét a követ­kezőkben továbbítja: Szomáliban az angol csapatok veresége folytán a lakosság siet, hogy kifejezést adjon hódolatának. A „Tevés hadtest4' benszülötí lovasai és az ilalozesi bandák tagjai leteszik a fegyvert és kérik, vegyük fel katonai egységeinkbe. Berberáhan há­rom Blenheim-gépet találtuuk, melyeket az olasz bombatámadások alkalmával ron­gáltak meg. Egy másik repülőgépet a Ber- beris-folyóban lángoktól elpusztulva ta­láltunk. Az ötödik a tengerparton feküdt súlyosan megrongálódva. Az ellenség +Öbb repülést végzett számos másodrangu abeseziniai helység fölött. Az ellenséges bombák egy asszonyt megöllek, öt embert megsebesítettek, az anyagi kár jelentékte­len. A Mega közelében lévő kisebb kór­házban két beteg megsebesült. Gelibben egy kisebb kórházban a bombák eg? em- berr megöltek. Olasz bombavető gepek eredményesen bombázták a máltai tá­maszpontokat. Valamennyi olasz gé,o sér­tetlenül tért vissza támaszpontjára, bár az ellenség a támadást viszonozta. Az el­lenséges vadászgépeket az olasz vadászgé­pek megfutamították. KAIRÓ, augusztus 22. (Rador.) A Reu­ter az angol légi erők parancsnokságának köieíkezo közleményéi továbbítja: Augusztus 19-én a délafrikai léghajók felderítő repülést végeztek Olasz-Szomáli s Abesszínia egyes vidékei fölött Bombá­kat dobtak a meeai rádióíeadóállcmásra és NeghelUben több épületet megrongál­tak Yaveilónál pedig egy Caproní-gépet a földön eltaláltak. Afmaronál telitalálat ért egy élelmezési raktárt és hangú-«kát talállak ei, továbbá a diredawai vmsuti állomást bombázták. -\ bombák a cell el­találták. Egy repülőnk nem tért vissza. A cb-ssioi repülőtér ellen 1 ombatárnadást intéztünk, melynek során telitalálat érte az ott lévő épületeket. Kausala vasútvo­nala és épületei ellen repülőink alacso­nyan repülve bon.batámaclast intéztei:. El­lenséges bombavető gépek busz vadászgép kisé.etébcn támadást intéztek Málta ellen, vadászgépeink azonban t elrepültek és szétszórták az ellenséget. BLRN. augusztus 22. (Rador.) Ştefani: A Gazette de Lausanne L»rit-Szoa:á)inak az olaszok által történt meghódítását kom­mentálva, . óbbek kötött :ámurat arra. hogy mindenki el kell istm r je, hogy Szo- máhnak két hét leforgása alatt történt meghódítása olyan hadművelet volt mely nemcsak az olasz hadsereg kifogá«:alan működését bizonyltja, de ezen felül főleg az olasz katona hadi erényeinek is bizo­ny i téka. BELGRAD, augusztus 22. (Radar 1 A DNB jelentése; Olaszország szomálii győ­zelme és az angolok stratégiai osszer«'ppa- nása valószínűleg súlyos politikai követ­kezményekkel fog járni, Olaszország el­lenségei ázsiai és afrikai katonákat alkal­mazlak, mig az olaszok hazai csapatokat SZÓFIA, augusztus 22. (Rador.) A Ste- ^ fani hírszolgálati iroda jelenti: A bolgár ! sajti kidomborítja a szomálii olasz gyŐ- I zeleu, jelentőségét és az arab világ visz- í szahriasát várja tőle. Hangsúlyozza, hogy az angol kereskedelem 12 százaléka a Vö­rös-tengeren át folvik. RÓMA. augusztus 22. (Event Press.) A Ştefani távirati iroda tiranai közlése sze­rint a göiög hatóságok még szigorúbb elnyo­mó intézkedéseket foganatosítottak a Ciamn- ria tartománybeli albán lakossággal szemben. A határon át kapott értesülések szerint a görögök nem elégedtek meg azzal a görög csendőrséggel, amely 30 év óta teljes deszp >■ ijzmussal uralja -az albán tartományokat, ha rém a janinai, f orinai és prevessi hatóságik a múlt héten bandákat is szerveztek, ame­lyek önkéntelen felháborodás44 ürügye alatt sorra gyilkolitlák az albánokat és fel­gyújtották javaikat. A bániában nagy a nyugtalanság — mond­ja a hivatalos Olasz Távirati Iroda — mivel mindenki, aki csak egy kissé ismeri a ciami>­M olasz sejtő a diriig fcriicfoi tevő albán lakosság sanyargatásával vádolta az afhsni kormányt „Ez a lakosság igazságtalanul tartozik Görögország* hoz“. — Az athéni kormány fel akarja mondani az angol garanciát 1 Fai görög hatóságokat, tudja, hogy ezek bir- í milyen veres bűntény elkövetésére képesek, j RÓMA, augusztus 22. (Rador.) A Stera* j ni hirszo gál-ati iroda jelenti: A ciamur'ri I és janina. lakosságnak görög részről törtért I ü dözfetésével kapcsolatban a „Gioroule J DTtália“ rámutat arra, hogy mindezek az ül­döztetések azt igazolják, hogy Görögország- I nak ez a lakossága nem görög, hanem albán nemzetiségű és igazságtalanul tartozik Gö­rögországhoz. Éppen ezért Európa konszoli­dálásának nevében a helyzet szabályozását kéri. Ennek a szabályozásnak a reményében a Giornale D‘ít!alia támadja Angliát, aim<■ 1 y mindig bonyodalmat idéz elő a Balkánon. Kedden az angol képviaeíőházhan tett kije­lentések megerősiitik — írja a lap — lio-ry lud'tak Görögország háboríts tervéről és esik alibit szándékoznak igazolni a görög politi­kának. — Olaszorsizág —— irja a Giornale D‘Italia — olyan politikával felel a kihívásokra, amely nem keres kalandokait, de jelen van igazságon ailapuló jogai és a Balkán rendjé­nek megvédésére. LONDON, augusztus 22. (Telea Press.) \z angol lapok élénken kommentálják azokat az Athénből érkezett híreket, melyek sze­rint a görög kormánynak szándékába álla na felmondani Nagybritanniának Görögor szag részére nyújtott biztosítékát. A „Daily Mail“ véleménye szerint ez u i.ny azt igazolná, bogy Görögországul megfélemlítette a tengely befolyása. TROCKIJ egy francia kommunista merényletei követett ei LONDON nngusztus 22. A Reuter mexikói jelentőse szerint Trockij Leo ellen kedű délután merényletet követ-* lek el. Trnck'ij állapota súlyos. MEXIKO augusztus 22. (Rador.) A Reuter jelentése szerint TrcÉckj Leo ál lapota, a kedd délutáni támadás után, reménytelen. Trockij koponvatörést szenvedett és az orvosok véleménye szerint, halála bármely piífanatban be- következlietik. Trockjijt egy ismeretlen tamaJta meg és ütötte fejbe kalapácsa csal. akiről rné? nem tudják, hozván tudott behatolni az „erődítménybe“, amelyben Trockij lakott. Az a körül meny, hogy Trockij nemcsak fején, ha­nem vállán és térdén is megsebesült, arra mutat, hogy az ütések folytatód** lak azután is, hoigy az első ütéstől földrezuhant. I MEXIKÓ, augusztus 22 (Rador.) A Trockij Leo elleni merénylettel kapcio latban a következő részleteket közük: A merénylet lettese egy Frank Jaques nevű francia kommunista, aki álnéven jutott Trockij környezetébe. Trockijt lakosztályában ütötte le egy vasruddaf a közösen elfogyasztott reggeli után.’ Trockij fején súlyosan megsebesült. A sebesülés szükségessé tette Trock j; azonnali elszálltását a legközelebbi se i gélvheíy re. Eddig nem erősítették megj a hirt, amely szerint Trockij kiszenve delt volna a kapott sebek következte ben. Állapotát azonban az orvosok na gyón súlyosnak tekintik. A merénylet tettesét, aki nemrég érkezett Mexikó** ba, azonnal letartóztatták és kihall­gatták. Letartóztatásakor a merénylő erőszakkal ellenszegült s közben mégse* besült. írásba vett vallomását ellenőr* zik. „Churchill mester a vereségnek győzelemként való feltűntetésében“. — ,Az angol miniszterelnök — irja egyik olasz lap — bevallotta, hogy a blokád Európa kiéheztetésére irányul* BERLIN, augusztus 22. (Rador.) A né­mer sajtó Churchill keddi beszédéről azt irja, hogy az a félelem és 'óndicséret ve­gyidébe volt. A beszéd — állapítják meg a lapok- — azt a célt szolgálta, hogy az igen kedvezőtlen tényeket eltitkolja. A vereségnek győzelemként való feltimteté- se tekintetében Churchill újabb bizonyíté­kát szolgáltatta annak, hogy valóságos niesior. Mialatt a német légi erő Angliát támadja és eléri a kitűzött célokat és az angol csapatok maradványai futva mene­külnek Szomáliban, az angol miniszterel­nök olyan beszédet mondott, melyben el­lenfeleit hibáztatja és nem azokat az an­golokat, akiket legyőztek Azt állítja, hogy nem Anglia az, mely összeomlik, <!e a tengelyhatalmak. „Nemcsak erősnek trez- zük magunkat, de erősebbek vagyunk, mint valaha44 — ez a kitétel Churchill be­szédeinek jö vezérfonala. Ez jelenti Ang­liát, mely elvesztette össze/-- állásait Euró­pákén, mely összeomlani látja tekoi elyet s amely a világ támogatásáért koldul és kész arra, hogy saját húsának darabjaival vásái ólja meg az amerikai támogatást. 1 A ,.Deutsche Allgemeine Zeitung‘ sze­rint érdekes, hogy a beszéd vezérfonala ,,Anglia védelme44 volt. Bárhol is éretjük azonban ezt a kérdést, megoldása nem függ a jövőtől. Azt is eredményesnek tart­Dániából hajókon í2álliliák a vágóhidak számára szánt al’aUkat Németországba. Franciaországi angol baraképítmér.yek épifönvaga, melyet a menekülő angol «sspntok sértetlenül az üldözd ütmeteknek hagytak. ja. hogy Anglia egy, vagy két heti na- gyobbszabasu légi harc után még él és, harcol. Churchill teljesen figyelmen, kívül hagyja a valóságokat és ezen nem változ­tat azzal, hogy propaganda célból a két angolszász birodalom érdekközösségét hangoztatja. A „Berliner Lokalanze/ger“ rámutat arra, hogy ebben a háborúban u kezdeményezés mindig német részből in­dult ki, tehát nem Churchill az, aki az offe.nziva idejét és tartamát megállapítja. Ez akkor fog bekövetkezni, amikor Né­metország elhatározza. Emlékezünk még arra, amikor a francia kormány kijelentet­te, hogy a háború évekig fog tartani, csa­pataink azonban megdöntötték ezt a fel­tevést nyolc hét alatt. A valóságban egy 1 összeomlás előtt álló birodalomról van i szó, amelynek alapjai remegnek a veresé­gek hatása alatt. A .Völkischer Beobach- ter:i szerint az éhség“ s? ;.idő” Anglii ellen vannak, a birodalom vezetője mégis vakon pusztulásba megy és bátorságot vesz magauak annak hangoztatáséhoz, hogy a birodalom hatalmasabb, mint »-ti aha BERN, augusztus 22. (Rador.) DNB: A francia rádióleadóállomás szerdán til­takozott a Churchill által beszédében hasz­nált, vichyi emberek kifejezés ellen. A brit miniszterelnök állításait francia kö röklx.n szomoruságg-.d és méltatlanhcdás- sál fogadtak. A fegyverszünet —■ mondják — azért vált szükségessé, mert Churchill ur -i csatatérre csak kis részét kühlte un- ndk a kétmillió embernek, amelyről be­széli s csak tizodrészét « légi erőnek, amellyel beszéde szerint Anglia nudei- hez-.k. 1 RDM A, augusztus 22. (Rador.) vn-fani: A Dopolo di Roma“ C húr chilinek az ab sóházban kedden mondott beszédével kap­csolót ban megállapítja, hogy ha Chu'chili beszédét a Nagybritanni-i erősítéséhez szükséges időnkénti injekciónak kell te­kinteni. akkor nem érte el célját. Való­ban a miniszterelnök kénytelen volt felső- rolni az angol katonai pusztulásokat hoz­záfűzve a győzelmes clasz hadsereg előtti brit.'zomálii visszavonulást. Ezúttal meg kellett elégednie jövőbeni sikerek Ígére­tével, amerikai ságit,-égek reményéit adva hallgatóinak. Ki kell hangsúlyozni — irja a lap — Churchill cinizmusát, aki bevallot­ta. hogy az angol blokád Európa kiéhezte­tésére irányul. Churchill beszédéi a félelem és öndicsérei vegyiiléLének iariják Berlinben és itémában

Next

/
Thumbnails
Contents