Ellenzék, 1940. július (61. évfolyam, 146-171. szám)

1940-07-26 / 167. szám

* Vi 194 0 Julius 26. tiz TBfTZlSK •> Az ember bármily erős önmagában, legtöbbször mégis támogatásra szorul, főleg, ha felelőssége nem egész egyc- diilvaíó. Ml hisszük, hogy egyházme­gyéjének papsága és hivő serege az adott különbözőségek színében és ere^ jtben, segíteni fogja. De bizonyára megnyeri az ember, pap. egyházkor­mányzó tulajdonaival, elveivel és> tö rtkvéseivel az egész romániai magyar­ság és látható népközösségi vezérleté­nek egész támogatását is. így megvaá lósiiShat az a reményünk, hogy a nagy­várad—szatmári püspökség csakhamar egyedül fényes beteliesedésiek és nem pedig súlyos kérdések területe lesz. Ez szükséges volna másfél évtizedes vál ságok után. RÉGI HÍVEIT FOGADJA A PÜSPÖK KOLOZSVÁR, .juliu* 25. Soha » kolozsm-n­noíMori plébánia kis temploma é»s> papi lak- je flott nem voit ilyen forgalom. Az úttesten roiúmuak a gépkocsik, de az ut,szélen egy­másután meghúzódva magángépkocsik álla­nak, egyházi, potlgári előkelőségek gépkocsi­jai, akiknek első dolguk az uj püspök haza­érkezése után tisztelgő látogatási tenni sze- ic<jy otthonában. Mikor megérkezünk, éppen dr. Boga Ala­jos prelátus-kanonok szál! gépkocsiba, aki el­ső volt azok közül, akik az uj püspöknél ii vítelegtek. Még csak a beavatottak tudják, hogy dr. Mapholcz Pál, aki kinevezését követő na- pon elutazott, visszaérkezett Kolozsvárra. Senki sincs a plébánia épületében, amikor becsengetünk. Az uj püspök nyit ajtót. Vég­tclei. szerénységgel betessékeli szerzetesi mo­non berendezett, egyszerű szobájába. Elmondjuk jövetelünk célját' és rövid pár szóban nyilatkozatot kérünk az Ellenzék számára. A jó Isién kegyelméből nyertem ezt a megbízási... Váratlanul, a meglepetés súlyos ere­jével, de végül nagy elvi efgonüoláso lkat ébresztő és lelki fölemelkedéseket biztosító módon történt meg a nagyvá­rad—-szatmári rom. kát. püspökség be töltése. Szinte ismeretlenül és nagy előzményele nélkül kerül Napholcz Fái dr. neve a keleti magyar katolicizmus és a romániai magyar kisebbségi tör­ténelem lapjaira, de a hívők és kisebb* ségi sorstársak ama föltétien reményé­től köriilvilágitva. hogy ez a név ha marosan tündökölni fog közöttünk nagyjelentőségű teljesítmények után, mint ahogy az értesüléseik és a kotfozßf- monostoriak tapasztalata szerint már egy kis körben tündökölt sok papi és emberi erénye következtében. A meg­lepetések egyébként sűrűn eíőforduFi tak már az erdélyi tkiatolicizmus 20 éves kisebbségi múltjában. A különös idek a szentszék hatalmának uj voná­st kát kölcsönöztek: a történelmi élet olyan kusza és nehéz lett, hogy a sze méíyi kérdéseket újszerűén, á csalha- tatlanság és függetlenség kizárólagos ihletében kell intézni. Most oly felada­tok vannak, amikor egészen egyszerű, de nagyon reményes kis embereket — a népies eliíte'orisz-tokrácia szellemének megfelelően — lehetőleg erényes falusi irzánnazékből kell egyházfejedelmekké tenni, akárcsak az apostoli korban. Meg állapíthat juk, hogy Márton Áron esetében, bár az ő neve már súlyos volt és személyisége utón a nagy emel­kedés csúcsára, hasonló szempontok idéztek elő általános örömet a helyi Örömök mellett. Most ez megújul az egyszerű Jézus társasági atyának, a k’s kcJczsmonostori plébánia lelkészének, egy kicsi szatmármegyei fáin szülötté­nek mérföldes lépéssel a püspöki trón­ba való jutásakor, mely a Pázmány Pé=* terek gyönyörű hivatására vagy a Se*t redy Jusztmiánok váratlanul fényes megtiszteltetésére utal. Fogadalma és helyzete miatt a szerzetes tuíajidoníkép lemond ríóla, hogy a világ’, hierarchia ragyogó fépcsőzétére kerüljön. De a pápai kúria szereti olykor a szerzetesi lemondást és szerénységet nagystzgrü próbák elé állítani. Az egyszerű bará tot „egy csapással“ püspöki vagy ér­seki stallumma! felruházni s rögtön, sőt ez előzmény nélkül is a bíboros! testületbe kinevezni Utolsókból elsők lesznek, hogy valóban primus inter pa­res legyenek. Egyébként egy beváít rendszer szerint a kelet felé eső katoo líkus egyházfejedelmi székek egy ré­szét szerzeteseknek juttatják. Jóleső dolog most már arra gondolni, hogy a nagyvárad—szatmári püspökség üresedés! válsága megszűnt és a' betöl­tés kerül szokásos, a tömeg előtt azon-* ban ismeretlen tárgyalások végiét ér­tek. Róma locuia, finita est causa. Min­den szerepet játszó tényező megnyúl­sz^ ilyenkor és viszont a széles köz­véleménynek módja van, hogy megteld jék a döntés lelki és szellemi alkatá­rak örömeivel, ilyen például, hogy sze rény „kisember“ lett püspök, aki soha se törekedett ilyesmire s a kitüntetés lehetősége nélkül jezsuita egyszerűség­gel, szerzetesi szorgalommal, benső hi ' aíásf udatból. engedelmesen végezte többnyire világi panokat, illető plébái tosí megbízatását. Ilyen öröm, hogy a kinevezés rendkívül szervező erőt, szo­katlanul nagy műveltséget, apostoli lelkesedést, emberi vonzóképességet emelt magas hatáskörbe. Ilyen öröm, hogy az ui püspök a nagy emlékezetű | koîozsmonostori apátság hagyományai kezt, a kolozsvári magyar kisebbségi élet nevelő légkörében „serdült föl“ s mint a szatmá/rmegyei népi nehézségek világában született férfiú tudni fogja, hogv a legmagasabb rendii érdekeket miként kell szolgálni egyesített püspö­ki megyéjének egyik nehezebb pontián, Napholcz Pál dr. fényes, de kényes kül­detést kapott és bizonyára ezért válasz­totta ki éppen őt a Gondviselés, a Szentszék és államhatalom együttesen. Rövid múltja biztosítéknak látszik, hogy egyházit fedelmi méltóságának item diszei. hanem nehézségei, gondjai, reménységei foglalkoztat iák majd és híveivel éppoly benső kapcsolatba jut a megbízatás fölnagyPtása révén, mint a kis fíolozsmonostoron. A kiválóság titka főleg abban rejlik, tadoe valaki a kis hely mustármagjaként messzire ki­növekedni s nagy feladatokat kifejlesz teni a kisebbek után — A jó Isten végtelen kegyelméből nyer­tem el ezt a megbízást — mondja csende-s, megindult hangon. Nem kerestem ezt, de ha leien akarata és egyházi feletteseim úgy óhajtják, szent engedelmességgel vállalom ezt a megbízást. Teljes szivvei és lélekkel logom szolgálni népemet és remélem ebben a munkában lelten kegyelme meg fog segí­teni, meg fogja könnyíteni munkámat. Megindító jelenet következik ezután. Zsombori LásSaló, a monostori egyházközség gondnoka ’ép be fia kíséretében, egyike azoknak a lelkes híveknek, akik igen sokat dolgoztak az egyházközség érdekében a fá­radhatatlan volt plébános mellett, akit most magasabb kiküldetésre választott a Gondvi­selés. Zsombori László meghatódottságtól remegő hangon kiván szerencsét volt plébá­nosának uj megbizatásáboz és Isiten segítsé­géi: kéri munkájára. A püspök arcán mély megindulás tükröződik. Látszik rajta, hogy erőt vesz előtörni készülő könnyein.- - Sohasem számítottam erre a küldetés­re — mondja —, amely most már elszólit itteni munkám mellől. Isten akarata azonban lehetővé teszi, hogy népemet ott is segíthes­sem. Engedelmességgel vállalom feladatomat, minden erőmmel azon leszek, hogy híveimért dolgozhassam és rajta segíthessek. AZ ÁRVÁN MARADT PLÉBÁNIA Nem maradhattunk sokáig, újabb tisztel­gő küldöttség jelentkezik. Két gépkocsi áll meg a plébánia előtt, Veress Ernő vikárius, ur. Biró Vencel rendfőnök, Balázs András esperes, dr. Óvári Elemér főgondnok szálla­nák ki a gépkocsiból. Ezalatt körül járunk a plébánia területén. A? udvaron tégla, gerendák, épitkezési anyag. A mai nehéz viszonyok között házról- házra járva gyűjtötték össze a szükséges péüzt, amivel anyagot vettek a plébánia templom kibővítésére. De nemcsak anyagiak­ban, hanem lelkiekben is gazdagította egy­házközsége népét a volt plébános. Nagyará­nyú szervező munkát indított meg és a val­lás zászlaja alá gyűjtötte a Monostor és Két- vizköz negyedek katolikus lakosságát. Távozását minden hive őszintén sajnálja, die dr. Napholcz Pál koîozsmonostori plébá­nost nagyobb feladatok, az egyház csodálatos épilroényiének felügyeletére és továbbfejlesz­tésére szemelte ki az Ur. SELECT MOZGÓ ^ Pénteken nagy premier. Magasság 3200 méter. Teljesen uj témájú, rendkívüli rendezésű, eseményekben gazdag film művészies kidolgozással, melynek cselekménye 3200 méter magas hegyek között játszódik le. — Főszere­pekben a fiatal francia művészgárda legjobbjai. Tel. 2746 1 Ma utoljára! Á három üifz-livér vigjáték remeke A víg í'ovaiofí. liso szí ovâhKöztársasági elnök e§ Inka kaiflggtniniszfer Németországba utaznak BERLIN, Julius 25. (Rador.) A Ştefani jelenti, hogy Tiso szlovák köztársasági el­nök Tuka külügyminiszterrel és Snno Maciival együtt rövid látogatásra Német­országba érkeznek. Hivatalos körök meg­állapítják, hogy mindezek a látogatások a délkeleteurópai helyzet stabilizálása és a béke megerősítése céljából történned;. Elsősorban gazdasági jellegű kérdéseket fognak megtárgyalni. „Az EggesOif-Áiisüoii beavatkozását a babomba rcs vaiósziaanck. basca biztosiak kell tekinteni“ Hearsí amerikai sajlóvezér kijelentése. — Angol- amerikai értekezlet az Egyesült-Államokban termelt hadianyag elosztásáról NEWYORK, julius 25. (Rador.) Hearst. : z ismert sajtómágnás kijelentése szerint az Egyesült-Államoknak a háborúba való beavatkozását nem valószínűnek, hanem bizonyosnak kell tekinteni. Az Egyesült- Államok nem a védelemre, hanem a há­borúra készülnek. Amerikának Angliával szemben tanúsított magatartása hasonló Olaszországnak a háborúba lépése előtti magatartásához. Az Egyesült-Államok mind nagyobb segítségben részesítik Ang­liát Azzal, hogy ma kivül maradnak a háborús viszályon, nagyobb hasznára le­hetnek Nagybritanniának, mintha részt- vesznek abban. Egy éven belül Amerika tsatlákozhatik Angliához és ezt kétségte­lenül meg is teszi. WASHINGTON, julius 25. (Rador ) DNB: Az amerikai sajtó értesülése szerint az Egyesült-Államok hadvezetőségének több tagja intézkedéseket kért annak biz­tosítására, hogy az angol fegyverrendelé­sek leszállítása ne legyen káros az ameri­kai hadsereg érdekeire. Kedden angol- amerikai vegyes értekezletet tartottak, melyen amerikai részről Stimson had­ügyminiszter és Knox tengerészeti minisz­ter, az angol kormány képviseletében lord Beaverbrook bcszerzésiigyi miniszter és az angol rendelésiigyi bizottság vezetője vettek részt. Az angol és amerikai rende­lések összeegyeztetésének módozatait ta­nulmányozták. Egyébként tudni vélik, hogy egy újabb angol rendelés 1200 repülőgép szállitásá- ra vonatkozik. WASHINGTON, julius 25. (Rador.) DNB: Bloom, a szenátus külügyi bizott­ságának elnöke kijelentette, hogy Hen­ning szenátor indítványát a semlegesség/ Iörvény módosításáról elfogadhatónak tartja, amennyiben a tengely-hatalma!; szabad utat biztosi Innak azon amerikai hajók számára, melyeket menekült gyer­mekek felvételére küldenek Angliába. FRANCIAORSZÁG NEM FOGJA IGAZ SÁGTALANSÁGRA, VAGY IDEGENGYŰ­LÖLETRE RAGADTATNI MAGÁT CLERMONT-FERRAND, julius 25. (Ra­dor.) A francia sajtó helyesli azon személyek állampolgárságának felülvizsgálását, akik május 10 és junius 30 között* 1 elhagyták Franciaországot. A „Petit Párisién“ a kö­vetkezőket Írja: A becsületes é& lojális mun­kásoknak nincs mitől tartaniok, Franciaor­szág nem fogja magát igazságtalanságra, vagy idegengyűlöletre ragadtatni. A „Le Jour — Echo de Paris“ szerint a bűnösöket meg kell büntetni. PARIS, julius 25. (Rador.) A bankok és hitelintézetek megnyitották kapuikat. Előké­születek folynak a tőzsde megnyitására is. MOSZKVÁBAN 75—80.000 BESSZARÁ- RJ4I NÉMET NÉMETORSZÁGBA TELE PÍTÉSÉRŐL TÁRGYALNAK BERLIN, julius 25. (Rador.) Német bi­zottság érkezett Moszkvába a besszarábiai németek repatriálásának megtárgyalása vé­gett. A „Dienst aus Deutschland“ cimü lap ugv értesült, hogy 28 község 1814—1842 között letelepedett 75—80.000 német lakos­ságának átköltöztetéséről van szór ­FELFÜGGESZTETTÉK A MUNKAIDŐRE VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOKAT BUKAREST, julius 25. (Rador.) A Hi­vatalos Lap rendeletet közöl uj munkarend- szer bevezetéséről. A napi 8 és heti 48 órás munkaidőre vonatkozó rendeleteket felfüg­gesztik, tehát ezen az időhatáron túlmenően is lehet dolgozni. Megengedi az uj rendszer a női munkások éjjeli dolgoztatását, de csak kü’ön bizottság felhatalmazásával. Az uj rendszer megtiltja a sztrájkot és rendszabá- lyozza a munkások és magántisztviselők sza­badságidejét. ELTŰNT EGY 11 ÉVES KISLÁNY. Tordáról jelentik: Még ez év májusáhan nyomtalanul eltűnt Tordáról Tatar Ileana alsózsuki illetőségű 11 éves kisleány. Az eltűnt gyermeklány személyleirása: so- ványtermetü, fekete, göndörhaju, szemei barnák és eltűnésekor falusi öltözetben volt. Egyetlen igazolványa sincs. A két- ségbesett szülők kérik azokat, akik vala­mely felvilágosítással szolgálhatnak gyer­mekük eltűnésére vonatkozólag, értesít­sék Tatar Simion alsózsuki lakost. SZÁZÖTVEN KEZELŐJE VAN 'A MODERN AGYÚNAK. A Krasnala Zvesda. a szovjet hadsereg lapja, a kö­vetkezőket közli a modern messzehor- dó ágyukról: Az ilyen ágyukat rend-' szerint olyan alapra helyezik, amely alá nagymennyiségű dinamitot helyezne.';, 1 hogy az ágyú felrobbantható legyen. ha az a veszély fenyeget, hogy az ellen­ség kezére jut. Egy modern mcsszehor- dó ágyúnak 150 kezelője van. Az ágyú 172 darabból áll, összsúlya 88.750 kg Csak az ágyutalp súlya 37.500 kg. Az alapot. amelyre az ágyút helyezik. 8 1 méter mélyre ássák. Egy ilyen ágya vasúton való szállításához 12 vagonra van szükség. Az ágyú kezelői speciális szem- és fülvédőt viselnek és minden lövés előtt lehasalnak egy fedezék alá.' Ez az elővigyázatosság érthetőnek tű­nik. ha tekintetbe vesszük, hogy a dőt-‘ renés következtében az ablakok 4 kilo-' méteres körzetben betörnek. A lőrédé- ! két 300 méter távolságról, elektromos ság segítségével lövik ki. NAGYVÁRADON 500—590 LEJBEN í ÁLLAPÍTOTTÁK MEG KÖBMÉTEREN ­KÉNT A TŰZIFA ÁRÁT. Nagyvárad vá­ros tanácsa a napokban megállapította a-'- tűzifa hatósági árát és ezt az ármegálla­pítást a királyi helytartóság is helyben hagyta. A tanács a bükkfa árát köbméte-, renként 500 lejben, a cserfa árát pedig 590 lejben állapította meg. Véleményűnk szerint Nagyvárad város tanácsa tulmaga- san állapította meg a tűzifa árát. Lehe­tetlen, hogv Erdélyben, ahol a városoktól és falvaktól kőhajitásnyira vannak az erdők, kétezer-kétezerháromszázhatvan lej be kerüljön egy öl fa. Dr. Napholcz Pál szatmár-nagyváradi római katolikus püspököt ünnepelték kolozsvári hivei Rfley^laAfás az ui nüzne&kfcßsi

Next

/
Thumbnails
Contents