Ellenzék, 1940. június (61. évfolyam, 123-145. szám)

1940-06-12 / 130. szám

194 0 Junius 12. ELLENZÉK spOrt! bummsr mamt mmn Szigorúan ellenőrzik a „Munka és Jókedv“* tőrvény végrehajtását BUKAREST. A Hivatalos lap („Moni­torul Oficial") 44. száma részletesen is­merteti a „Munka és Jókedvű-törvényt, mely nemcsak a sporttársadalmat, hanem az egész társadalmat is érinti és amelyet éppen ezért az alábbiakban ismertetünk: A munkások, magántisztviselők és ipa­ri alkalmazottak szabadidejének célszerü, hasznos, jó és kellemes felhasználása, va­lamint lelki, erkölcsi, testedző nevelése céljából a munkaügyi minisztérium meg­alakította. megszervezte és kötelezővé tet­te a „Munka és Jókedv“-törvényt, mely­nek alapján a fentieken kivid az állami intézmények, helytartóságok, megyék, vá­rosok, községek, kereskedelmi és ipari vállalatok, valamint céhek dolgoznak a törvény szellemében. A „Munka és Jókedv“ alapján a követ­kező szakosztályok működhetnek minden vállalat kebelében: 1. Munkásszinházak, 2 Munkás- és Népkönyvtárak, 3. Mozik, 4. Rádióhoz ve­títések, 5. Munkásegyetemek és előadá­sok, 6. Zene, 7. Sport és testnevelés, 8. Természetjárás, 9. Munkásparkok. Az ipari vállalatok, ha ötvennél, a ke- reskedelmi vállalatok, ha harmincnál töhh alkalmazottal rendelkeznek, kötelesek megalakítani a „Munka és Jókedv“ szak­osztályait. Minden munkaügyi vezérfelügyelőség mellett egy külön „Munka és Jókedv''’ felügyelő ellenőrzi a törvény végrehajtá­sát. A „Munka és Jókedv“ minden ren­dezvénye és előadása adómentes. Értesülésünk szerint a kolozsvári gyá­rak nagyrésze már megkezdte a törvény által előirt munkát, mely egészen reud- kiviili sportkilátásokat igér, egyben szi­gorúan ellenőrzik a törvény végrehajtá­sát. Kárpótlási mozgalom indult az elmaradt bukaresti magyar iskolamajális céljának megvalósítására BUKAREST, június 11. A bukaresti magyar iskolamajális ren­dezősége hivatalosan közölte már a sajtó utján, hogy az idei ünnepség megtartásá­ról saját hibáján kivid végleg ie kell mon­dania. A cél azonban, amelynek megváló sitásáért a majálist meg akarták rendez­ni, a bukaresti magyarság részére olyan parancsoló szükségesség, amelyről lemon­dani nem szabad. Ezért a rendezőség a megkezdett ma­jális-akciót kárpótlási mozgalommá ala­kította át. A mozgalom keretében igyekez­nek összehozni annak az összegnek leg­alább egy részét, amit a majális megtartá­sa által el lehetett volna érni A rendező­ség a majális elmaradását bejelentő köz­leményében a következő felhívást intézte* a közönséghez: „Szeretettel kérjük mindazon testvé­reinket, akik eljöttek volna nagy majáli­sunkra, hogy a majális elmaradása miatt ne vonják el a nekünk szánt adományai­kat, se másfelé ne forditsák, hanem küld­jék azt a Ştirbei Voda 9. szám alá, a ref. egyházhoz, „majális-megváltás“ cimen. Az Ujbukaresti magyar Iskola, a Nő­szövetségi Gyermekmenhely és az Iparos Köri Tanoncotthon. amelyek javára a ma­jálist megrendeznünk, ime nem sikerült, olyan szent céljainkat képezik, amelyek most már diadalmasabb gyorsasággal fel kell épüljenek, mint ahogy lett volna a legetljesebb majális-siker esetén“. Lélekemelő ünnepéllyel záriák be a tanévei a bukaresti magyar főiskolai hallgatók Hiivaüási lettek amellett, hogy a népközösségi eszme zászlója alatt a népéri akarnak dolgozni XANTE*S A KAC HÁZIVERSENYÉNEK GYŐZTESE KOLOZSVÁR. A KAC idényzáró házi vivóversenye szép sportsikerrel zajlott le a következő eredményekkel: Tőrben 1. Hintz Gábor 6 győz. 2. Xan- tus 4 győz. 3. Biró 4 győz. 4. Szigethy 4 győz. 5. Benke 2 győz. 6. Cseke 1 győz. 7. Hargitay. Kardban 1. Xantus 6 győz. 2. Biró 3 győz. 3. Hintz 3 győz. 4. Benke 3 győz. 5. Cseke 2 győz. 6. Hargitay 2 győz. 7. Szigethy. A két fegyvernem helyezései alapján a . ranglistát“ a következőképpen állítótták össze: 1. Xantus 27 ponttal, 2. Hintz 25 pont, 3. Biró 22 pont, 4. Benke 14 pont, 5. Szigethy 10 pont, 6. Cseke 10 pont, 7. Hargitay 6 pont. A zsűri elnöki tisztet Rados és Erős Haggibbor látták el kifo- gástalanul. A győzteseket és helyezetteket szép dijakkal jutalmazták. 51.71 MÉTERRE JAVÍTOTTA ZÁC* RABBAN Stepisnik a jugoszláv kalapács­vető rekordot. A MAROSVÁSÁRHELYI MAKKABI KÖZGYŰLÉSE. Marosvásárhe yrőíl jelentik: A Makkabi sportegyesület junius 16 án az Avoda-klub helyiségében este 9 órai kez­dettel tartja meg rendes évi közgyűlését. A közgyűlés tárgysorozatán az egyesület ellknu’f évi működéséről! szóló beszámoló, ellenőri jelentés, felmentvény megadása, uj vezetőség választása és esetleges indítványok szerepel­nek. Határozatképtelenség) esetén a közgyűlést junius 23 án tartják meg. VIDRESAN VIKTOR, a marosvásárhelyi Mureşul labdarugó együttesének kitűnő hát­védje megnősült. A menyasszony: Ana Hetra detroiti származású uriLány, aki Marosíuda- son hozzátartozóit látogatta^ meg és a nép­szerű marosvásárheUyi sportember itt ismer­kedett meg veöe. Házasságához barátai és szurkolói számosán szerencsekivánatukat fe­jezték ki. „BALKÁN VIZISPORTLIGA“ létesítésére tett ajánlatot a görög vizisportszövetség Ro­mániának, melyhez a jugoszláv, bulgár és török szövetségek is csatlakoznának. A Bal- kán-viziliga feladata az -lenne, hogy egysége­sen irányítsa a Balkán-nemzetek vizisportját és azt különböző dijkáárásokkal minél maga­sabb nívóra einslje. BUKAREST, junius 11. (Saját tudósítónk­tól.) A bukaresti tudományegyetemen és egyéb főiskolákon tanuló magyar ifjúság va­sárnap délután tartotta évzáró ünnepélyét a református egyház uj tornatermében. Maga az ünnepély megrendezése éppúgy, mint a szépművészeti kiállítás, amely a ter­met díszíti, valamint az évzáró beszámoló annak a tanúbizonysága, hogy az egyetemi ifjúság nemcsak elméletileg készül jövendő feladatának betöltésére, hanem arra az útra lépett, amely biztosan oda vezet, ahova hiva­tása küldte. Ez az ifjúság ma már egészen komoly munkát végez és az idők szektemébőü merítve életcéljának és elhivaitottáságának irányelveit, sikerűit eljutnia annak felismeré­séhez, hogy a társadalomban milyen helyet kell elfoglalnia. Ezt a nemzedéket már a népközösségi gondolat és eszme hatja át és az évzáró ünnepély beszámolójából, vala­mint a műsor keretében látott és hallott egyéb megnyilvánulásokból tisztán lehet lát­ni, hogy a nép nem hiába küldte fiait a tudo­mányok forrásához. Az ünnepély műsorát a főiskolai hallgatók 20 tagú énekkara nyitotta meg, igen hatásos székely népdategyveleggeh Utána Nagy Béla szépművészeti akadémiai hallgató, a buka­resti református magyar diákotthon elnöke, tartotta meg beszámolóját a főiskolai hallga­tók elmúlt tanévi munkásságáról. Magyary Dániel állató rvostanhalígató; Ily és Gyula „Kacsalábon forgó vár“ cimü versét szavalta el általános tetszés mellett. A hallgatóság hosszantartó tapsa egyaránt szólt az előadó­nak és a szerzőnek is. Ezután ismét a dalár­da lépett fed újabb székely népdalbokrétával. Utána Zárug Lukács müépitészeti akadémiai hallgató értekezett ..A jövő építészete felé“ cimen. László Imre képzőművészeti akadémiai l hallgató Ilyés Gyula, Erdélyi József és Kiss i Jenő vázlatos irdalmi portréit mutatta be. ■ Zoltán Sándor ugyancsak képzőművészeti akadémiai hailügató Erdélyi József és Kiss Je­nő verseiből olvasott fel. A beszámolóból kitűnik, hogy az idén 141. magyar ifjú tanult a bukaresti főiskolákon. Ezek közül 14-en végeztek most a júniusi év- végi szezonban és pedig: egy bányászmérnök, három elektromérnök, három képzőművész, egy természetrajztanár, egy ügyvéd, egy ál­latorvos, egy vegyészmérnök, egy tanár (olasz —francia nyelvszakos), egy gyógyszerész és egy müépitész. GYÖNGÜLT a bukaresti piac forgalma Nem javul a vásárlási tevékenység*— Néhány szakmában általános áruhiány van* — A külföldi áruk behozatala a termelő országok kiviteli korlátozásai miatt mind ne­hézkesebbé válik. - Anglia beszüntette a gyapottkivitelt BUKAREST, junius 11. Á bukaresti kereskedelmi és iparkama­ra heti jelentése ismét az üzleti forgalom visszaeséséről számol be. A multheti rész­leges fellendülés teljesen hullámzásszerü- neí- bizonyult, melyet ujobb pangás vál­tóit fel. A fűszer és gyapotpiacon az előző heii enyhe fellendülés után újra megcsappant forgalom. A kiskereskedelem eléggé el van látva áruval a kereslethez képest. Hiány van ételolajban, zsiradékban, szap­panban és babban. A nagykereskedelem árukészletei általában hiányosak. Belföl­di árut, egyes cikkek kivételével, lehet kapni. A hiányzók nagy részét azért nem hozzák piacra, mert a termelők nincsenek megelégedve az ármakszimálássál Azt ki­fogásolják, hogy az ő cikkeik árai igen alacsonyak a többi áruk makszimális árai­hoz képest. A külföldi behozatal pang. A nyugati országokból majdnem semmit sem leb et már behozni. Törökországból és Gö­rögországból szintén csökken a behozatal. Olaszországgal lehet még a legjobban dol­gozni. A régi kihitelezések behajtása von­tatottan megv. H c-ntesárukban a készletek utánpótlása szintén nehezen megy. A meleg idő beáll­tával a forgalom még jobban összezsugo­rodott. A napi szükséglet kiszolgálására van elegendő áru. A zsiradék hiánya erő­sen érezteti hatását. Italokban kissé megélénkült a forgalom. Áru van bőven a termelőknél és a kiske­reskedelmi forgalomban. A nagykereske­delemben zavart okoznak a szállítási ne­hézségek. Drogárukban és vegyészeti cikkekben is pangás van a piacon. Belföldi áruban, a mosószappan, glicerin és ricinusolaj kivé­telével, nincs hiány. Külföldi áru, külö­nösen német és francia, amelyik a legfon­tosabb ebben a szakmában, alig kapható. A textilpiacon csökkent a forgahim úgy a fehér-, mint selyemáruban. Imprimék- ben volt némi kereslet. Az utánpótlás ne­hézkesen megy. Árukban nincs hiány. 1 Bőrárukban nem kielégitő a forgalom. : Az eladás megcsappant a készbőrben és n lábbeliben egyaránt. Bőráru vari bőv n. .‘•ivévé a talpbőrt. A cserző anyagok be­hozatala még mindig nem kielégitő. A gyapjupiacon tovább tart a holtsze­zon. Belföldi áru van bőven a napi szük­séglet ellátására. Külföldi áru nincs. A juhok nyirása egyes vidékeken megkezdő­dött, ami lehetővé teszi a felhozatal meg­indulását. Pamutban tetőfokára búgott a válság. A behozatal majdnem teljesen megakadt. Anglia beszüntette a kivitelt, a többi or­szágok pedig egészen kis mennyiségekben szállítanak. A gyapotkereskedők nagy r'- sze feladta üzletét, más része pedig áttét t a textilkereskedelemre. Tüzelőanyagban \áltozatlan a helyz“í. A kereslet élénk, de áru alig van. Vasárukban sem változott a helyzet. Általános áruhiány jellemzi a piacot. Építkezési anyagokban szintén tovább tart a pangás. A kivitel fűrészáruban meg­nehezült a szállítási viszonyok miatt. or zr»-T* Hüllőid! árukereslct és kínálat Kereslet EGYIPTO/M Alexandriai importőr üveg és por­celánárut, gyógynövényeket, vegyészeti árukat, papirt, kartont és cigarettapa­pírt óhajt bevinni. (9365) SZÍRIA Alepi cég lámpaüveggyárraí keres kapcsolatot. (9643) OLASZORSZÁG Milánói importőr mosott gyapjút, olajos magvakat, finomított és nyers­olajat, gabonát, tengerit, babot, borsót, slb. keres bevitelre. C9977) Torinói cég állatbélt óhajt bevinni. (9430) “ ,< ÉSZTORSZÁG Tallini cég vegyészeti árukat, olaja­kat és cserzőanyagot keres bevitelre. 19740) . ' ' MÁLTA Valettai cég bőráru és keményítők!-; vitellel foglalkozó cégekkel keres kap«» csőlátót. (10132) DÁNIA Kopenhágai vállalat textil és kau* csukárut óhajt bevinni. Cserébe kerék­párt és furni'rt szállítana. (9431.) URUGUAY Montevideoi cég furnirt és romániai terméikeket keres bevitelre. Cserébe prémeket és gyapjút szállítana. (10075)’ Kínálat CSEHORSZÁG Prágai gyár seJlakkot kinál kivitelre. (9399) j SPANYOLORSZÁG Madridi vállalat pamutvásznat, kato* nai „kaki“ szövetet, munkások és had­sereg részére blúzt, nadrágot és pu~ mutfehérnetr.üt ajánl. (9979) Fenti cégek nevei és pontos címei megtudhatók a bukaresti kereskedelmi és iparkamaránál (Camera de Comerţ si Industrie, Serviciul de Informatiuni) Bucureşti I., Str. Bursei 4. A megkere­séseknél hivatkozni kell a közlemények végén feltüntetett iktatószámokra. Bukarestben az ELLENZÉK és ESTIL4P részére szóló apröhirdefóscfc fsltdbaték az alssbbl helyeken: „EX LIBRIS“ r kölesönkönyTtár, Str. Llpso&nl 3. CAROL SCHULDER hirdető iroda Paaaglol Comedia. T. ATÁNASIU, Oale* Vlirtofl»* *0- Pa**g1al U.

Next

/
Thumbnails
Contents