Ellenzék, 1940. június (61. évfolyam, 123-145. szám)

1940-06-08 / 128. szám

194 0 Jim ! us 8. ' ELLENZÉK ,11— '»' i I JMB— tt& „A Franciaország ban elkezJett IsaA műveletek mó zeresen folynak — mondja a német hadijelentés — a csapatok délnyugati irányban nyomulnak el őre“ Francia jelentés szerint a német támadás Ailette-körZetig jutott, ahol ellentá­madás van folyamatban. — „.4 németeknek nem sikerült megingatni a fran­cia védelmi pontokat — jelenti a Havas — de a nagy ütközetnek még csak a kezdetén vagyunk— Francia repülök felgyújtották a „Badische Anilin“ ludwigshafeni gyárüzemét. „Meg vagyok elégedve az ütközet — Jelentette ki tegnap Weygand francia hadsereg­főparancsnok BERLIN, június 1. (Rador.) A kan­cellár főhadiszállásáról jelenti a német hadvezetöség: „Franciaországban tegnap elkezdett, hadműveletek módszeresen folynak. A csapatok mindenütt délnyugati irány­ban nyomulnak előre. Dunkerque köze­iébe a hadifoglyok száma elérte az öt vennvolcezret, a zsákmány mennyisé­gét még nem lehetett felbecsülni. .4 német légi haderő június 5 én bom­bázta a megtámadt ellenséges harcvo­nalak mögötti csapatösszevonásokat és hadoszlopokat, majd több repülőteret bombázott Franciaország középső vi­dékein és megtámadta Cherbourg kikö­tőt. A június 5 röl 6 ra virradó éjjel si­keres támadásokat intézett az Angf'-a keleti és délkeleti partvidékén fekvő repülőterek ellen. Junius 5-én az ellen­ség 14j repülőgépet vesztett. Ezek kö­zli! 49 légi harcok során semmisült meg, a többit a légoltalmi tüzérség lőtte le. Német részről 19 repülőgép eltűntét je­lentikj PÁRIS, június 7. (Rador.) A francia hadvezetöség közleménye június 6-án este; j „A tengerpart és C he min des Danit s között egész napon át tartó nagyará­nyú küzdelem folyt, amelyben 200, ille­tőleg 300 as csoportokban vettek részt a néniét harcikocsik. Ezeknek számat több mint 2000-re lehet becsülni. A francia csapatok nagyszerűen küzdöt­tek az eJlenéges harcikocsi osztagok el­len, amelyek közül többszázat megsem­misítettek. A német haderő áradata egyes pontokon túlhaladt csapategysé­geink vonalán és különösen a Somme alsó folyása vidékén sikerült Breule irányában beszűrődnie. Az Aisne északi partja mentén elterülő dombvidéken az ellenséges különítmények All ette vidé­kéig hatoltak. Este a küzdelem válto­zatlan erővel folyt. Csapataink hangulata és küzdő ereje kitűnő. Légi haderőnk egyébként to­vább folytatja a rajnavidéki vasúti há­lózat és üzemek elpusztítását. Junius 5-én 36 ellenséges repülőgépet tötti nk le. Ezeken kívül még l et ért találat, ezek is valószínűleg lezuhantak. PÁRIS, június 1. (Rador.) Reuter: Csütörtök este a francia csapatok he­ves ellentámadást indítottak az Ailetto- körzetben, ahol a német csapatok eddig bizonyos előrehaladást tettek. A kiiz* delem részleteiről nem szól a jelentés. Havas- jelentés a hadszíntér! helyzetről PÁRIS, június 7. (Rador.) Havas: A hadszintéri helyzet csütörtökön dél­után a következő képet mutatja: A most mái az egész frontra kitér* jedö harcok az éjszaka beálltával való* sziniileg félbeszakadnak anélkül, hogy a németeknek sikerült volna harciko- csiíámadásaikkal megingatni a francia \édemi pontokat. A rohamkocsik ál* landó előnyomulásra kényszerülnek, mert utánuk nyomulnak a tankok és szorítják előre a többieket. A francia katonáknak már volt alkalmuk megis­merkedni a páncélkocsikkal amelyek tömegesen rajvonalban a légi haderő támogatása mellett haladnak előre. A franciák jól megerősített állásaikból türelemmel bevárták a rohamkocsik támadását s csak akkor tüzeltek, mii­kor azok már elég közel érkeztek ahhoz, hogy a lövések ne tévesszenek célt. A valóságos tiizviharba került né­met páncélkocsiknak nem maradt más hátra, mint megállani, vagy céltalanul menni előre. Közben légi haderőnk és gépfegyverosztagaink megállították az ellenséges csapatok támadását. A gé­pesített gyalogság azonban, merev tak­tikájának megfelelöleg, elszántan nyo* mult tovább előre úgy, hogy egyes el­lenséges csapatelemeknek ilyentormán sikerült a front mögé elég nagy távol­ságra beszűrődni. Ezek a főleg harci* kocsikból álló elemek azonban már né! külözték a gyalogság támogatását, el­szigetelődtek és kitették magukat a jól felszerelt francia erők megsemmisítő támadásának. Alá még csak a kezdetén vagyunk an­nak a nagy ütközetnek, amelyet Hitler döntőnek ítél, amelyben azonban niég nem vesz részt valamennyi tartaléka. Nemcsak a harcok hevessége, hanem az ütközetnek a két szárnyra való kiszéle­sedése is várható. NfAIKT LAPOK A „WEYGAND VONAL“ ÁTTÖRÉSÉRŐL ÍRNAK BERLIN, június 7. (Rador.) DN'3: „A Somme folyón való átkelés megva­lósult“, „A Weygand-vonal több helyen áttörve“, ilyen címek alatt közli a né* met sajtó a német hadvezetöség jelen­tésében foglaltakat a szerdán reggel in­dított német offenziva során a francia hadsereggel szemben elért sikerekről. REYNAUD FRANCIA MINISZ­TERELNÖK BESZÉDE PARIS, junius 7. (Rador.) Reynaud francia miniszterelnök csütörtökön este rádióbeszédet mondott, melyben többek között a következőket jelentette ki: — A legutóbb eltelt két hét alatt két beszédet is mondottam. Mind a kettőben rossz hírekről számoltam be. Május 21-én a szenátusban mondtam, hogy „a néme­tek Amieasben vannak14; május 28-án a belga király árulását jelentettem be és azt. hogy a Dunkerque felé vezető útvonal nyitva áll az ellenség számára. — Ma a további súlyos helyzetben a remény szikráját csillogtatom meg. Ezt nem szavak, hanem tények támasztják ni í. — A németek bárom irányban támad­nak. A német propaganda azt jelentette, hogy a Belgiumban harcoló szövetséges haderő körül volt véve és elvágták előle a tenger felé való visszavonulás útját, va­lamint, hogy élelmiszerhiányban szenved­tek. Ezzel szemben az acélgyiirü nem zá­rulhatott be. Több, mint 335.000 szövet­séges katona szállt hajóra Dunkerqueben és bebizonyította Németországnak, hogy mit jelent a tengerek felett való uralom föl énye. összeomlás helyett pedig csapa­taink hangulata és küzdőereje méltó ma­radt hagyományaihoz. A flandriai ütközet es a Dunkerque felé visszavonuló haderő hátvédeinek hősies küzdelme már bevo­nult a történelembe. Ezekben a napok­ban nagyszerűen megnyilatkozott had­erőnk katonai ereje. E: a tény, mely az egész világ csodálatát vívta ki, Francia- országban is megelégedést keltett. Mintha a forradalom tábornokainak és Franciaor­szág volt királyainak zsenialitása kelt vol­na életre. Az 1940 katonája méltónak mu­tatkozott az 1914-ben küzdő katonához, Míndaxöf’ világrész ismeri Aspirin! * B^yer-keroszHel. Mindenütt Használják ezt a fájdalom- csillapítót, a grippa és h ü lé se s meg­betegedések világhírű gyógyszerét. aki sohasem kételkedett a győzelemben, még akkor sem, mikor a németek Senlis- nél voltak. Akkor sem sikerült megtörni Páiis népének lelkierejét. .Most Hitler er­re a célra nagy látványos légi támadást rendezett, amelyben többszáz bombavető és vadászrepülőgép vett részt. És talán a gyermekek ellen intézett támadások meg­félemlítették Parist? Egy pillanatig sem. Néhány perccel a támadás után sem resz­ketett senki a félelemtől. Most már tud­juk, mit jelent egy ilyen kolosszális táma­dás. Paris lelkűidének semmit. Amint tud­ják, ezt a támadást azonban nem hagytuk válasz nélkül. Kedden éjjel több bomba- vető repülőraj támadta meg a Ruhr-vidéki gyárüzemeket. Bombák hullottak Dort­mund, Kork, Köln és Essen gyáraira. Lángbaborultak a petróleumtartályok, amelyek 159 kilométerre bevilágították a környéket. Francia bombavető repülőgé­pek jelentek meg Ludwigshafen fölött. A tűz a francia határig ellátszott. Minden, a francia polgári lakosság ellen irányult tá­madásra a jövőben hasonló módon vála­szolunk. — Ennyit a légi támadásokról. Ä har­madik nagy német vállakózás — a leg­döntőbb — az, amelyik még folyamatban van ma is: „Franciaország csatája“, ame­lyet Hitler kancellárnak csapataihoz inté­zett kiáltványa előzött meg. A németek eddig használt minden eszközeiket harc­ba vetették. Repülőgépeik és páncél had­osztályaik előbb a beszürődésre, majd harcvonalunk áttörésére törekednek — éppen úgy, mint eddig. Az ütközet csak most kezdődött el. Nem mondhatok arról egyebet, mint amit arról nekem Weygand I tábornok mondott: „Meg vagyok eléged- I ve az ütközet eddigi lefolyásával és azzal, j hogy csapataink az ellenállásra való pa­J rancsokat önfeláldozóan teljesitik. — Haderőnk már alkalmaszkodott az uj hadviselési módszerekhez. Ezért máris többszáz ellenséges harcikocsit semmisítet­tünk meg. Szövetséges légi haderő támo­gatja a szárazföldi csapatok hadművele­teit Az egész világ visszafojtott lélegzet­tel figyeli az ütközet lefolyását, hiszen a júniusi harcok fogják eldönteni sorsát a következő száz évre, amint azt Hitler már bejelentette. Mi a kockázat? Az, bogy a nemzeti szocialista uralom berendezkedik Európában és Európán túl is. Ma minden­ki megértette, hogy olyan elnyomó rend­szerről van szó, amelyben más fajú embe­rek a németen kívül a rabszolga szerepé­re vannak kárhoztatva. Az ellenség előbb mindenféle mesterkedésekkel, fondorla­tokkal, porhintéssel, a munkásság tévedés­be ejtésével fog törekedni a vezető tár­sadalmi osztályok fizikai és erkölcsi meg­semmisítésére, ez az az uj világ, amit Hit­ler kiáltványában bejelent. Egy nj közép­kor, amelyet azonban nem fog átvilágíta­ni a Megváltó emberszeretete. „A mai Franciaország ul ország“ — Németország hegemónia-álma azon­ban meg fog törni Franciaország ellen­állásán, mert az a Franciaország, amely ma Hitlerrel szemben áll, nem a két há­ború közti Franciaország, hanem egy egé­szen uj ország. Ugyanígy a Hitler ellen küzdő Anglia sem a legutóbbi húsz év Angliája. Mi, franciák, 1940 júniusában csak egyetlen gondolat szolgálatában ál­lunk: Megmenteni Franciaországot, a kor­mány minden tagját áthatja a győzelemre irányuló közös akarat. Nem fogjuk vesz­tegelni az időt akkor, amikor a Laza van veszélyben, a felelősség megvitatásával. Nem fogjuk gvöngiteni Franciaországot széthúzással. A felelősséget mindnyájan viseljük: minden választó és minden meg­választott. A legfőbb kötelességünk fel­ismerni az érdekeket. Mondjuk ki egyszer- smindenkorra, hogy ezzel lezárhassuk tör­ténelmünknek ezt a fejezetét és hogy eré­lyesen folytassuk a győzejemért való küz­delmet: kinyíltak a szemeink. A széthú­zás élesztőjét ki fogjuk dobni. K>nek áll érdekében ez az erjedési folyamat? Göh- hels propagandájának. A francia tömegek megvetéssel hallgatták és nem adtak hi­telt a szövetségesek között széthúzást célzó híreszteléseknek. — A szövetségesek éppen úgy, mint a többi ország célja: a német hegemónia kikerülése. Ezért harcolnak katonáink a Somme és az Aisne mellékén, nemcsak a saját országuk, hanem az összes többi ál­lam függetlenségéért. Nincs nép a föld ke­rekségén, amellyel Franciaország nem tud­ná békés utón összeegyeztetni érdekellen­téteit. ezt már nyilvánosan is megmond­tam és ezúttal ismétlem. Franciaország a kérdések rendszabályozását akarja, éppen azért, hogy minden nép függetlenségét és virágzását biztosítva lássa. Értse meg te­hát mindenki, hogy a tét óriási, a rendel­kezésre álló idő pedig korlátolt. — Ami minket illet, bizalmunk na­gyobb. mint valaha. ..PARISÉRT, DE LONDONÉRT IS 10- LYJK A HARC“ — ÍRJA A FRANCIA SAJTÓ PÁRIS, junius 7. (Rador.) Havas: A Rey- naud-korinány átszervezésének Ilii ét tűiké ión vették a lapok, igv nem fűznek hozzá kom­mentárokat. A sajtót inkább a most megin­dult nagy csata: foglalkoztatja. A „Maír ‘ megalapítja, hogy ez Anglia csatája is. Pa­risért, de Londonért is folyik a harc. A „Le Jour“ iija, hogy az ütközetbe belevetik a franciák minden erejét. Gustave Herve a marnei csatához hasonlítja a mostani üfc>‘ zetet, habár most északabbra folyik a harc. ,.Ha, elvfszitjük ezt a harcot, mi nem vért­jük ei a háborút, mégha Paris is elesik, ami ennek a hadmozdufllatnak a célja. Ha viszont mi ellenállunk és visszaverjük az ellenséget, 5 elvesztette a háborút“ — írja a lap. A. ..Populaire“ szerint Németország igyekszik:, Franciacrszágot elválasztani Angliától, uc Franciaország mindvégig ellenáll és még az emberi ellenálláson túl is. Az ellenállás pe­dig a gyözemet jelenti. ANGOL FASCISZTÁKAT TARTÓZ­TATTAK LE LONDON, junius 7. (Rador.) Kedden este és szerdán Cork-negyedben több letart ”>zlá­tást eszi özöhek. A letartóztatott személyeket a corki fogházba szállitották. melyet inter náló tábor céljaira rendeztek he. Szerdán es­te Anglia több városában a fasiszta-szervezet hét tagját letartóztatták. ELŐKÉSZÍTIK A NÉMETEK A BELG V ÉS FRANCIA MENEKÜLTEK HA/A- TÉRÉSÉT BERLIN, junius 7. (Rador.) DNB: Hilfm- feldt. a nemzeti szocialista közjóléti hivatal főnöke, meghatalmazást kapott, hogy tervet kéezitsec. a belga és francia menekülitek ha­zatérésének elősegítésére. Ebből a célból 11> 1 - fenfeldt munkatársaival Brüsszelbe érkezett. A had zónák mögött táborokat ilétesitenek a menekültek részére. Ezekben a táborokban — a német repatriáltak táboraihoz hasonlóan — lakás és ellátást kapnak a francia és belga menekültek. MOSZKVA BELEEGYEZÉSÉT ADTA \Z UJ ANGOL ÉS FRANCIA NAGY- KÖVETEK KINEVEZÉSÉHEZ MOSZKVA, junius 7. (Rador.) TASS: ju nius 4-én az angol ügyvivő felkereste Mo'.o- tov külügyi népbiztost, akivel közölte kormá­nya szándékát, bogy leváltja Seed angol nagy., követet és Crippset nevezi ki helyébe rendes nagyköveti minőségben, minden rendkívüli tisztség nélkül. Molotov kijelentette, hogy a szovjet kor­mány nem emel semmilyen kifogást. Ugyancsak junius 4-én Payard francia ügy­vivő megjelent Molotovnál, akivel közölte a francia kormány azon óhaját, hogy Nag.37.sr moszkvai francia követet Labbonneal vá'tsa lel. Molotov azt válaszolta, hogy semmilyen kifogást nem lát fennforogni és junius 5-én megadja a szovjet kormány válaszát. MOSZKVA, junius 7. (Rador.) A szovjet kormány beleegyezését adta Labbonne fran­cia nagykövet kinevezéséhez

Next

/
Thumbnails
Contents