Ellenzék, 1940. június (61. évfolyam, 123-145. szám)

1940-06-02 / 124. szám

i $4Ú juniui 2. „Az északnyugat francia­országi francia csapatok zöme szétszóródott, vagy fogságba került“ — mondja a német hadijelentés Francia jelentés szerint az északi hadműveletek az ed­digi elszántsággal folynak tovább. — Londonban a harc térről visszaérkezett expedieiós hadtest katonáinak ezrei vonultak végig. — Véres harcok Dunkerque körül „Az ÉszakfrancíaoTizágliói már elszállított angol és francia csapatok száma igen nagy — mondja egy Reuter-jelentés BERLIN, június 1. A Führer lóba:;h szállásáról jelenti a német főparancs­nokság: Mialatt az északnyugatiran- ciaországi francia csapatok zöme szét­szóródott, vagy fogságba került, néhány szétszórt és bekerített különítmény még ellenáll egyes szakaszokon. Ezt az ellenállást rövidesen megtörik. A Für- nes és Bergues között és üunkerguetől nyugatra elárasztásokkal, csatornákkal védett, mindössze néhány kilométer széles kiemelkedéseken még ott ma­radt angol erők ellen a támadás folyta­tódik. Az eítenség még elkeseredetten ellenáll és erőfeszítéseket tesz, hogy minél nagyobb számú csapatot meg- mentsen. j PÁRJS, junius 1. (Rad or.) Hivatalos francia jelentés május 3lén délelőtt. Északon a hadműveletek ugyanazon elszántsággal tovább folynak a dunker- quei tábor körül, a Somme és Eisne mentén, mindkét részről néhány helyi jelentőségű gyalogsági támadás volt. Aisne és Meuse között elég éles tüzér- ségi párbaj folyt. A Meuse és Mosel között egy német támadási kísérletet visszavertünk. LONDON, junius 1. (Rador.) A Reu­ter péntek reggeli jelentése szerint to­vább tart az angol csapatoknak a ten* ger part felé való visszavonulása. Két hadosztály már megérkezett Dunker- quebe. , LONDON, junius 1. (Rador.) Reuter: Ä flandriai angol expedieiós hadtest katonáinak ezrei haladtak át pénteken az angol fővároson. Azt állítják, hogy az expedieiós hadtest az ellenségnek 5:1 arányú veszteségeket okozott es az angol haderő fölényét mindenütt bebi­zonyította. Valamennyi katona ajkán azonban ez hangzik: „Az Istenért, ad* jatok sok repülőgépet nekünk!“ STOCKHOLM, junius 1. (Rador.) DNB: A „Stockholms Tidningen“ lon­doni tudósítója szerint, amikor szél van, az északfrauciaoi szági ágyudör- gés> Londonban is hallható. Anglia déli partjain lévő városokból a lángok féw nye látható és megállapítható a nehéz ágvuk tüzének felvillanása,- PÁRíS, junius 1. (Rador.) A Havas- ügynökség jelenti, a péntek reggeli francia közvélemény közzététele után: A Prioux tábornok vezetése alatti had­sereg jelentékeny elemei étkezlek a dunkerquei megerősített táborba. Más jelentős elemek folytaják a harcót, hogy utat nyissanak. A Dunkerquebe érkezetteknek sikerült áttörni a íland* rial hegyláncolaton s összeköttetést te­remteni a Dunkerque vidékét védő hadseregekkel. A sebesülteik és a vedel" mi harcokban nélkülözhető egységek hajóraszállása kedvezően folytatódik az elárasztásokkal, valamint a szösvet séges tengerészet és légi erő által erő* sen védett Dunkerqueben. Priöux tá­bornok a hátvéd harcokat folytató csa­patok között maradt. Sem megerősíte­ni, sem cáfolni nem lehet a német hírt, mely szerint fogságba jutott Volna. A Havas ügynökséget feljogosították a Gamelin és Corap tábornokokra vonat­kozó képzeletbéli hírek határozott megcáfolására. A francia fővárosban levő belga hatóságok hivatalosan je lentették, hogy belga csapatok folytat* ják a harcot Flandriában, ezeknek e csapatoknak nagysága azonban eddig ismeretlen. BERLIN, junius 1. (Rader.) A Né­met Távirati Iroda jelenti a frontról, hogy azok a francia csapatok, amelyek még nem semmisültek meg, illetve nem estek hadifogságba, már csak né­hány erdővel borított, vagy elszigetelt helyen állnak ellen. Ezek az elszigetelt hadseregmaradványok kétségDeesetlt el" lenállással igyekeznek elodázni kike* r ülheti elen sorsúikat« Bizonyos, hogy öiraud és Prioux tábornokok nem ma­radnak az egyedüli francia tábornokok, akik német fogságba esnek. A szövet­séges ellenállás utolsó helyszíne a Dun­kerque kikötővel szemben van. Nem le­het azonban szó a part mellekéig ter­jedő szabad folyosóról, A part felé me­nekülő angol katonák csak a kedvezőt len légköri viszonyoknak és a La*Man- che csatornát beburkoló vastag ködre- tegnek köszönhetik, hogy megmenekül­hetnek a német légi haderők támadá­saitól. A német haderő állandóan nyomul előre a part felé. melynek birtoklása nagy jelentőséggel bir a háború továb* bi fejleményei szempontjából. Reuter-ielentés a flandriai harcokról LONDON, junius 1. (Rador.) A Reuter tudósítója következőkben ismerteti a harc téri helyzetet: Fontos különbséget kell tenni a Flandriában harcoló és a 40 had­osztályra becsülhető német gyalogság és a gepeşitett hadosztályok között. A német haderő jelentékeny számú páncélos had­osztállyal rendelkezik, a csapatok zömét azonban főleg gyalogság képezi, mely az 1914. évi módon van megszervezve. Csü­törtökön két főtámadásról beszéltek. Az első kelet-nyugati irányban Nieuport—• Furney felé, a második dél felől Dunker­que irányában haladt, melynek az volt a célja, hogy a dombláncolatot elrongálják. Ügy látszik, hogy ezek a harcok hihetet­len elszántsággal folytak. A németek zárt sorokban támadtak s rendkívül nagy vesz­teségeket szenvedtek. A körülmények ar­ra mutatnak, hogy nem számítottak olyan erős ellenállásra és azt hitték, hogy in­kább könnyebb győzelemre, mint heves ellenállásra találnak. A vízzel való elárasz­tás folytán a Dunkerque város körüli fronton a szövetségesek védelme Is meg­erősödött és jobban megszervezhető. Az a mód, amellyel az angol légi erő bomba zárófiiggönye a csapatok visszavonulását biztosította, mindenkit bámulatba ejtett. Prioux tábornok, az I. francia hadsereg parancsnoka — kiről a németek azt állít­ják, hogy fogságba esett — halhatatlan lnrnévre tett szert. A belga fegyverletétel idején a helyzet kétségbeejtőnek látszott, Prioux tábornok azonban nem volt lesújt­va és továbbra is bátorságot és elszánt­ságot tanúsított. Az a tény, hogy hadsere­gének megmaradt része érintetlen és az egységek legnagyobb része elérte Dunker- quef, kivételes szervező és vezető tehetsé­gét világosan bizonyítja. LONDON, junius 1. (Radorj) A Reuter tudósítója, aki egy francia gépesített had­osztálynál látogatást tett a fronton, kö­vetkezőkben számol be a legutóbbi 15 nap Csatáiról: A francia gépesített hadosztály Sedan- tól délre a német előnyomulást megállí­totta, majd két heti harc és ütközetek sora után a harctér igazi lövészárok-harc jelle­gét öltötte. A hadosztályparancsnok tá­bornok a Reuter tudósítója előtt többek között a következőket mondotta: Tizenöt n-apos harc után visszavertünk egy ellen­séges gépesített hadosztályt és annak da­cára, hogy a németek tömegtámadásokat intéztek, a francia hadosztály két német hadosztályt feltartóztatott. Érkezésünk óta egy talpalatnyi helyet sem vesztettünk. A harci kocsik csatája — tette hozzá a tá­bornok — igen sokban hasonlít a tengeri és légi ütközetekhez. A francia tankok közelharcra vállalkoznak és ennek során a szárny felől támadnak és néhány száz méterről tüzelnek. Mindez néhány perc alatt játszódik le. Semmiféle páncélos ko< esi nem képes néhány száz méterről ér­kező tűznek ellenállni. Egy fiatal kapi­tány —- folytatja a Reuter tudósítója —_ elmondta, hogy nehéz harci kocsijával 12 német gyors könnyű harci kocsit pusztí­tott el egy negyedóra alatt. „AZ ANGOL ÉS FRANCIA CSA­PATOK ELSZÁLLÍTÁSA É3ZAK- FRANCIAORSZÁGBÓL TOVÁBB FOLYIK“ LONDON, junius 1. ( Rador j) Á Reuter- ügynökség illetékes forrásból úgy értesült, hogy az angol és francia csapatok elszál­lítása Franciaország északi részéből foly­tatódik. Az elszállítottak számát titokban tartják, de kijelentik, hogy ez igen nagy. A szövetséges csapatok a parttól bizonyos távolságra levő állásban tartják magukat. Nincs nehezebb katonai művelet, mint a visszavonulás és a visszavonulás utáni ha­jóra szállás. Ez a művelet több ügyessé­ge», bátorságot és figyelmet kíván, mint bármilyen más háborús művelet. Nem sza­bad elfelejteni, hogy ez a visszavonulás nyílt tengerpartokon folyik, anélkül, hogy Az OVFNAÍL fogpep, habja fertőtlenítő hatású és ezáltal megvédi fbghusat. A ÜASlai S*§)©[p3s> a csapatoknak meg lenne a lehetősége az elrejtőzésre, vagy arra, hogy a németek tudta nélkül cselekedjenek. Tény az, hogy nem lehet szó az angol expedieiós hadsereg valamely rendetlenségéről, vagy szaladásáról az ellenség előtt. A német légi erő nem tudta megakadályozni a sző-' vetséges csapatok hajóraszállását s nem tudott jelentékeny károkat okozni á ha­jókban, melyek ezt a nehéz feladatot tel­jesítették A bajoraszállást úgy tekintik, mint három erőnek, az egymás közölt tö-! kéletesen együttműködő szárazföldi, ten­geri és légi erő kombinált műveletének megemlékezésre méltó példáját. Ezt az együttműködést szűk területen végzik. Melegen dicsérik a három hadsereg, vala­mint a kereskedelmi tengerészet tevékeny­ségét, csodálatraméltó viselkedésük miatt. Úgy hiszik, hogy a Dunkerque vidéki el­árasztások nem adhatnak teljes eredményt egy, vagy két uap előtt. Select Mozgó — Ma, szombaton rendkívüli premier. FREDERIC MARCH és CAROLE LOMBARD a legkedveltebb hollywoodi mtivészpár szines filmremeke: ASSZONY, AKI A POFONOKAT KAPJA. Ellenállhatatlan humorii, szellemes amerikai szatíra. Teljesen uj technikájú szines film, mely minden eddig látottat felülmúl. Műsoron kivül a legújabb Fox-hiradő. 4 marnei csoda nem fog megismétlődni, mert Olaszország a francia hadsereg 1,500.000 emberét köti le“ RÓMA, junius 1. ( Rador i) A Ştefani jelenti: A „Giornale d'Italia“ nagy cikket közöl a flandriai hadszintéri helyzetről. A lap hangoztatja hogy a marnei csoda nem fog többé megismétlődni, mert Weygand tábornok ezúttal kénytelen nélkülözni az olasz határon elhelyezett francia haderőt. Joffre annakidején minden haderőt a mar­nei frontra összpontosított. Olaszország magatartása következtében azonban Fran­ciaország most kénytelen 1,300.000 embert összpontosítani az olasz határon és a Földközi-tenger körül. Weygand tábornok sem az olasz határról, sem a közelkeletröl, Libia határvidékéről nem vonhatja el eze­ket a csapatokat A Somme mellékén va­ló ellenállás megerősítése, vagy a Fland­riában megsemmisült és a francia hadse­reg elitcsapalaií, képező hadosztályok pót­lása végeit. Viszont Anglia sem vonhatja el csapatait Szudánból és Egyiptomból, anélkül, hogy ezeket a területeket ne. ten­né ki a támadás kockázatának. így nyi­latkoznak meg az olasz—német együtt­működés első nagyjelentőségű következ­ményei. Olaszország szerepe a szövetséges csapatok és tengeri haderők lekötésében jut kifejezésre a hadműveletek színterén eső területeken Franciaország senkinek sem tehet szemrehányást ezért a fordu­latért, amely a szövetségesek Olaszország­gal szemben elkövetett szégyenletes áru­lásának és a vele szemben tanúsított el­lenséges politikának következménye, AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK VE* ZÉRKARI FŐNÖKE 40 SZÁZA­LÉKRA BECSÜLI A NÉMET MOTORIZÁLT ERŐ VESZTE­SÉGÉT j WASHINGTON, junius 1. (Rador) Marschall tábornok^ az EgyesüIt*Álla- mok haderejének vezérkari főnöke, a kamara albizottsága előtt kijelentette, hogy becslése szerint 40 százalék volt azoii német motorizált egységek vesz­tesége, melyek a La Manche csatorna felé irányuló offenzivában resztvettek. A kongresszus köreiben úgy találják, hogy ily en veszteségek mellett a néme­tek a gépesített csapatok terén nem tudják megtartani fölényüket. „ANGLIÁBAN CSAK KISEBB NÉMET CSOPORTOK SZÁLL* HATNAK PARTRA“ LONDON, junius 1. (Rador.) Sír Ja­mes Sommerville, helyettes admirális a rádióban kijelentette, hogy a különle ges légköri viszonyok folytán csak ki sebb német csoportok szállhatnak part­ra észrevétlenül Angliában. Ugyanak­kor hozzátette, hogy Anglia felkészült az ilyen esetleges támadásra. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől s választékosabb kivitelig, legolcsóbbaj az Ellenzék könyvosztályábao, Cluj Piaţa Unirii,

Next

/
Thumbnails
Contents